diff options
author | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:01:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:01:41 +0000 |
commit | b895c792b75b7206405014cd2ec110c85297fb0a (patch) | |
tree | 9a2de57767621681b8f4be7c6b09c51f965bd40d | |
parent | c82d809caac458f51155b47863aeef1ca4016857 (diff) |
Updated from POT, no new translations.
Author: piefel
Date: 2003-06-16 10:07:40 GMT
Updated from POT, no new translations.
-rw-r--r-- | po/hu.po | 329 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 335 | ||||
-rw-r--r-- | po/no_NO.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 364 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 326 |
6 files changed, 1059 insertions, 964 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: PASZTOR Gyorgy <pasztor@linux.gyakg.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -18,8 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "%s csomag %s verziójának váratlan függõsége van:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nem lehet a %s csomagot behatárolni" @@ -80,73 +81,73 @@ msgstr "Összesített Laza terület: " msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "Összesített Számított Terület: " -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "%s csomag fájl szinkronon kívül." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Pontosan egy mintát kell megadnod" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "CsomagFájlok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Cache szinkronon kívül, nem lehet keresztbehivatkozni a csomagfájlra" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "Tûzött csomagok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(nem talált)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr " Installálva: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " Jelölt: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " Csomag Tû: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " Verzió Tábla:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s a %s %s hez kompilálva %s %s-kor\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -169,8 +170,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -579,71 +582,71 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t %s-re" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 #, fuzzy msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Sajnálom, de a következõ csomagoknak váratlan függõségei vannak:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "de %s már telepített" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "de %s már telepítendõ" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "de az nem telepíthetõ" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "de az egy virtuális csomag" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "de nincs telepítve" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "de az nincs telepítésre megjelölve" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " vagy" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "A következõ ÚJ csomagok kerülnek telepítésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "A következõ csomagok kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "A következõ csomagok visszatartottak" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "A következõ csomagok kerülnek frissítésre" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "A következõ csomagok kerülnek LEFOKOZÁSRA" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "A következõ visszatartott csomagok kerülnek cserére:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (%s következtében) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -651,110 +654,110 @@ msgstr "" "FIGYELEM: A következõ alapvetõ csomagok kerülnek eltávolításra\n" "Ezt nem kellene megtenni, kivéve ha pontosan tudod mit csinálsz!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu csomag frissítve, %lu újonnan telepítve, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu újratelepítve, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu lefokozva, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu eltávolítandó és %lu nincs frissítve.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu csomag nincs teljesen telepítve vagy eltávolítva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Függõségek javítása..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " hibázott." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Nem lehet kijavítani függõségeket" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissítõ készletet" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy ezeket kijavítsd." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Váratlan függõségek. Próbáld a -f használatával." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás tiltott." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "%sB/%sB-ot kell leszedni az archívumból. " -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%sB-ot kell leszedni az archívumból. " -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB kerül használatba.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB kerül felszabadításra.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Sajnálom, nincs elég szabad helyed %s -ben" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Problémák vannak és a -y -t használtad --force-yes nélkül" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "A 'Trivial Only' meg van adva, de ez nem egy triviális mûvelet." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Igen, tedd amit mondok!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -765,28 +768,28 @@ msgstr "" "A folytatáshoz írd be a következõ kifejezést '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "Megszakít." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Folytatni akarod? [Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nem sikerült leszedni %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "A letöltés befejezõdött a 'csak letöltõ' módban" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -794,47 +797,47 @@ msgstr "" "Nem lehet leszedni néhány archívot, talán az apt-get update -et vagy a --fix-" "missing -t próbáltad?" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing és a média csere még nem támogatott" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "Telepítés megszakítása." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Megjegyzés, %s kiválasztása %s helyett\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van és a frissítés nincs beállítva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "A %s csomag nincs telepítve, így nem eltávolítható\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "A %s egy virtuális csomag, amit szolgáltat:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr " [Telepítve]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Egyet határozottan ki kell választanod telepításre." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -847,50 +850,50 @@ msgstr "" "soha nem volt feltöltve, elavult, vagy nem elérhetõ a sources.list\n" "tartalma alapján\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Azonban a következõ csomagok felváltják:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "A %s csomagnak nincs telepítéshez jelöltje" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Sajnálom, %s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Sajnálom, %s már a legújabb verzió.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' kiadás a '%s'-hez nem található" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' verzió a '%s'-hez nem található" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "%s (%s) a kiválasztott verzó %s-hez\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nem lehet zárolni a lista könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -898,30 +901,30 @@ msgstr "" "Néhány index fájlt nem sikerült letölteni, ezek mellõzve vannak, vagy a régi " "van helyette." -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Belsõ hiba, AllUpgrade megsértette az anyagot" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nem található a %s csomag" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex kompilációs hiba - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Megjegyzés, %s kiválasztása %s helyett\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy kijavítsd ezeket:" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -929,7 +932,7 @@ msgstr "" "Váratlan függõségek. Próbáld 'apt-get -f install'-al csomagok nélkül (vagy " "adj egy megoldást)." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "" "használod, ami néhány igényelt csomagot még nem tartalmaz, vagy át\n" "ki lett mozdítva az Incoming-ból." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -951,112 +954,122 @@ msgstr "" "hogy a csomag egyszerûen nem telepíthetõ és egy hibajelentést kellene\n" "kitölteni a csomaghoz." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A következõ információ talán segít megoldani a helyzetet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 #, fuzzy msgid "Broken packages" msgstr "Sajnálom, sérült csomagok" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "A következõ extra csomagok kerülnek telepítésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Tûzött csomagok:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Sajnálom, sérült csomagok" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Frissítés számolása... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Hibázott" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Legalább egy csomagot meg kell adj aminek a forrását le kell szedni" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nem lehet a %s csomaghoz forrást találni" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Sajnálom, nincs elég szabad helyed %s -ben" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB forrásarchívot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB forrásarchívot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "%s Forrás Letöltése\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nem sikerült néhány archívot leszedni." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Kihagyja egy már kibontott csomag kibontását a %s-ben\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' Kibontási parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' Építõ parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "Gyerek processz hibázott" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Legalább egy csomagot adj, aminek a builddepjeit ellenõrizni kell" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nem lehet %s építési-függõség információját beszerezni" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s-nek nincs építési függõsége.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s függõsége %s-en nem kielégíthetõ mert a %s csomagot nem találom" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "%s függõsége %s-en nem kielégíthetõ mert a %s csomagot nem találom" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1064,15 +1077,16 @@ msgstr "" "Néhány sérült csomagot találtam míg próbáltam feldolgozni az építési-\n" "függõségeket. Futtathatod az 'apt-get -f install'-t hogy kijavítsd ezeket." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nem sikerült az építési függõségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "Támogatott Modulok:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1106,6 +1120,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1176,10 +1191,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Dolgozik]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Média csere: Kérlek tedd be a '%s' cimkéjû lemezt a '%s' meghajtóba és üss " "entert\n" @@ -1212,6 +1228,37 @@ msgstr "" " -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n" " -o=? Beállít egy tetszõleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Hibás alapértelmezés!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Üss entert a folytatáshoz." + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "már telepített csomagokat. Ez eredményezheti hibák duplázódását" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "vagy hiányzó függõségek miatti hibákat. Ez így OK, csak az ezen üzenet" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"elõtti hibák fontosak. Kérlek javítsd azokat és futtasd az [I]nstallt újra" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Elérhetõ információk Egyesítése" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 msgid "Failed to create pipes" msgstr "Nem sikerült csöveket létrehozni" @@ -1481,37 +1528,6 @@ msgstr "Nem lehet egy érvényes vezérlõ fájlt behatárolni" msgid "Unparsible control file" msgstr "Elemezhetetlen vezérlõ fájl" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Hibás alapértelmezés!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Üss entert a folytatáshoz." - -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "már telepített csomagokat. Ez eredményezheti hibák duplázódását" - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "vagy hiányzó függõségek miatti hibákat. Ez így OK, csak az ezen üzenet" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"elõtti hibák fontosak. Kérlek javítsd azokat és futtasd az [I]nstallt újra" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "Elérhetõ információk Egyesítése" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1765,7 +1781,8 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "Olvasási hiba a %s processztõl" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +#, fuzzy +msgid "Waiting for headers" msgstr "Várakozás a fájlra" #: methods/http.cc:486 @@ -2124,12 +2141,12 @@ msgstr "Esetleges Verziók" msgid "Dependency Generation" msgstr "Függõség generálás" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Nem lehet a %s csomagfájlt értelmezni (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nem lehet a %s csomagfájlt értelmezni (2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-28 15:35+0100\n" "Last-Translator: Wannes Soenen <wannes@wannes.cjb.net>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -19,8 +19,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Pakket %s versie %s voldoet niet aan afhankelijkheid:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" @@ -81,73 +82,73 @@ msgstr "Totale hoeveelheid onbenutte ruimte: " msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "Totale hoeveelheid verantwoorde ruimte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Pakketbestand %s is niet meer bij de tijd." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "U moet precies één patroon opgeven" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "Pakketbestanden:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Cache is niet meer bij de tijd, kan een pakketbestand niet refereren" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "Gepinde pakketten:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(niet gevonden)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr " Geïnstalleerd: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(geen)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidaat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " Pakketpin: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " Versietabel:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -170,8 +171,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -570,72 +573,72 @@ msgstr "Kon %s %s niet ophalen\n" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 #, fuzzy msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "" "Sorry, maar de volgende pakketten voldoen niet aan hun afhankelijkheden:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "maar %s is geïnstalleerd" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "maar %s gaat geïnstalleerd worden" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "maar het is niet installeerbaar" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "maar het is een virtueel pakket" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " of" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "De volgende pakketen worden achtergehouden:" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "De volgende pakketten zullen bijgewerkt worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen veranderd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (wegens %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -643,112 +646,112 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden\n" "Dit moet u NIET doen tenzij u echt weet wat u doet!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pakketten bijwerken, %lu nieuwe installeren, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu opnieuw installeren, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu degraderen, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu verwijderen en %lu niet bijwerken.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Corrigeren afhankelijkheden..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " faalde." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Kon afhankelijkheden niet corrigeren" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Kon bijwerkingsset niet minimaliseren" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "U zou misschien `apt-get -f install' willen draaien om deze te corrigeren." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "" "Er zijn afhankelijkheden waaraan niet voldaan kan worden. Probeer met -f." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar Remove is uitgeschakeld." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De lijst van bronpakketten kon niet gelezen worden." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan archieven ophalen. " -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, fuzzy, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Moet %sB aan archieven ophalen. " -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Na uitpakken zal %sB gebruikt worden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, fuzzy, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Na uitpakken zal %sB vrij gemaakt worden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Sorry, u heeft niet genoeg vrije ruimte in %s" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Trivial Only gespecifieerd maar dit is geen triviale bewerking." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, doe wat ik zeg!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -759,28 +762,28 @@ msgstr "" "Om door te gaan moet u de zin '%s' in zijn geheel overtikken.\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "Afgebroken." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Wilt u doorgaan? [J/n] " -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Kon %s %s niet ophalen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "Kon sommige bestanden niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ophalen klaar en in alleen-ophalen modus" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -788,49 +791,49 @@ msgstr "" "Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u `apt-get update` of\n" "--fix-missing proberen?" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Kon niet corrigeren voor missende pakketten." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "Afbreken installatie." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en upgrade is niet " "ingesteld.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, dus niet verwijderd\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Pakket %s is een virtueel pakket verzorgd door:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr " [Geïnstalleerd]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "U zou expliciet één moeten kiezen om te installeren." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -844,51 +847,51 @@ msgstr "" "nooit beschikbaar gemaakt is, vervangen is door een ander pakket of niet\n" "becshikbaar is met de inhoud van sources.list\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Echter, de volgende pakketten zorgen voor vervanging:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Pakket %s heeft geen installatiekandidaat" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Sorry, herinstallatie van %s is niet mogelijk, het kan niet opgehaald " "worden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Sorry, %s is reeds de nieuwste versie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' voor '%s' was niet gevonden" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versie '%s' voor '%s' was neit gevonden" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "De update opdracht verwacht geen argumenten" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kon de lijstmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -896,31 +899,31 @@ msgstr "" "Sommige indexbestanden konden niet opgehaald worden, ze zijn genegeerd, of\n" "oudere zijn in plaats daarvan gebruikt." -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex compilatiefout - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "U zou misschien `apt-get -f install' willen draaien om deze te corrigeren:" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -928,7 +931,7 @@ msgstr "" "Er zijn afhankelijkheden waaraan niet voldaan kan worden. Probeer\n" "'apt-get -f install' zonder pakketten (of specifieer een oplossing)." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -940,7 +943,7 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "en sommige benodigde pakketten nog niet beschikbaar gemaakt zijn." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -950,102 +953,112 @@ msgstr "" "het pakket gewoonweg niet installeerbaar is en een raportage van een fout\n" "ingediend moet worden voor dit pakket." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "De volgende informatie kan u helpen de situatie op te lossen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 #, fuzzy msgid "Broken packages" msgstr "Sorry, kapotte pakketten" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Gepinde pakketten:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Sorry, kapotte pakketten" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Bereken bijwerking... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Faalde" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "U moet ten minste één pakket specifieren waarvan de bron opgehaald moet " "worden" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kon geen bronpakket vinden voor %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Sorry, u heeft niet genoeg vrije ruimte in %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "Ophalen bron %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Kon sommige archieven niet ophalen." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uitpakopdracht '%s' faalde.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' faalde.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "Dochterproces faalde" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "U moet tenminste één pakket opgeven om de bouwafhankelijkheden voor te " "controleren" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kon de bouwafhankelijkheidsinformatie voor %s niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s heeft geen bouwafhankelijkheden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1054,7 +1067,7 @@ msgstr "" "%s afhankelijkheid van %s kon niet voldaan worden omdat pakket %s niet kon\n" "worden gevonden" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1063,7 +1076,7 @@ msgstr "" "%s afhankelijkheid van %s kon niet voldaan worden omdat pakket %s niet kon\n" "worden gevonden" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1072,15 +1085,16 @@ msgstr "" "bouwafhankelijkheden. U zou misscien `apt-get -f install' willen draaien om\n" "deze te corrigeren." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Kon bouwafhankelijkheden niet verwerken" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "Ondersteunde modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1114,6 +1128,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1186,10 +1201,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Bezig]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Medium wisselen: Plaats de disk gelabeld '%s' in station '%s' en druk op " "enter\n" @@ -1222,6 +1238,40 @@ msgstr "" " -c=? Lees dit configuratiebestand\n" " -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Verkeerde standaard optie!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Toets Enter om door te gaan" + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het uitpakken. Ik ga de paketten" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "" +"configuren die zijn geinstalleerd. Dit kan resulteren in duplicaat fouten" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "of fouten door missende afhankelijkheden. Alleen de fouten boven dit" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "bericht zijn belangrijk. Gaarne herstellen en opnieuw [I]nstalleren" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Samenvoegen Beschikbare Informatie" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 #, fuzzy msgid "Failed to create pipes" @@ -1502,40 +1552,6 @@ msgstr "Kon %s %s niet ophalen\n" msgid "Unparsible control file" msgstr "Kon %s niet lezen" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Verkeerde standaard optie!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Toets Enter om door te gaan" - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het uitpakken. Ik ga de paketten" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "" -"configuren die zijn geinstalleerd. Dit kan resulteren in duplicaat fouten" - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "of fouten door missende afhankelijkheden. Alleen de fouten boven dit" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "bericht zijn belangrijk. Gaarne herstellen en opnieuw [I]nstalleren" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "Samenvoegen Beschikbare Informatie" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1801,7 +1817,8 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +#, fuzzy +msgid "Waiting for headers" msgstr "Wachet op bestand" #: methods/http.cc:486 @@ -2165,12 +2182,12 @@ msgstr "Kandidaat versies" msgid "Dependency Generation" msgstr "Afhankelijkheidsgeneratie" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Kon pakketbestand %s niet lezen (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kon pakketbestand %s niet lezen (2)" diff --git a/po/no_NO.po b/po/no_NO.po index a188ec0e1..83e83a37d 100644 --- a/po/no_NO.po +++ b/po/no_NO.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-13 10:12:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Bahner <bahner@debian.org>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <NO@li.org>\n" @@ -17,8 +17,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Pakken %s versjon %s har et uinnfridd avhengighetsforhold:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ute av stand til å stedfeste pakken %s" @@ -79,73 +80,73 @@ msgstr "Plassmengde slark: " msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "Samlet mengde redegjort plass: " -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Pakkefilen %s er ute av takt." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Du må oppgi nøyaktig ett mønster" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "Pakkefiler:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Lager ute av takt, kan ikke x-ref'erere en pakkefil" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "Spikrede pakker:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(ikke funnet)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr " Installert: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " Pakke spikret til: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " Versjonstabell:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -168,8 +169,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -569,70 +572,70 @@ msgstr "Feilet ved anskaffelse av %s %s\n" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "men %s er installert" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "men %s skal installeres" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "men lar seg ikke installere" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "men er en liksom-pakke" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "men er ikke installert" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "men skal ikke installeres" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " eller" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "Følgende pakker tilbakeholdes" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "Følgende pakker vil bli oppgraderte" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERTE" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Følgende pakker vil bli endret:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (pga. %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -640,110 +643,110 @@ msgstr "" "VARSKU: Følgende kjernepakker vil bli fjernet\n" "Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pakker oppgraderte, %lu nylig installerte, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu ominstallerte, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu nedgraderte, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu å fjerne og %lu ikke oppgradert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Bøter avhengighetsforhold..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " feilet." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Ute av stand til å bøte avhengighetsforhold" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Ute av stand til å minimere oppgraderingsettet" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " Utført" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "Du vil kanskje utføre `apt-get -f install' for å bøte disse." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv `-f`." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Pakker trenges å fjernes, men Fjerning er avslått." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ute av stand til å låse nedlastingsmappen" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kildelisten kan ikke leses." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB/%sB med arkiver.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB med arkiver.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Efter utpakking vil %sB mere diskplass bli brukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Efter utpakking vil %sB med diskplass frigjøres.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Det oppsto problemer og `-y' ble brukt uten `--force-yes'" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "`Trivial Only' spesifisert, men dette er intet trivielt inngrep." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Per Spellemann han hadde ei einaste ku!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -754,28 +757,28 @@ msgstr "" "For å få lov til å fortsette skriv nøyaktig: `%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "Avbryter." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Vil du fortsette? [Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Feilet ved anskaffelse av %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "Nedlasting feilet for noen filer" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlasting fullført i 'kun nedlasting' modus" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -783,48 +786,48 @@ msgstr "" "Ute av stand til å skaffe noen arkiver. Du kan forsøksvis utføre `apt-get " "update' eller `--fix-missing'?" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "`--fix-missing' samt ombytte av media støttes ikke for tiden" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Ute av stand til å bøte manglende pakker." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "Avbryter Installasjon." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Merk, velger %s istedetfor %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Omgår %s - den er allerede installert eller ikke satt til oppgradering.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Pakken %s er en liksom-pakke, som oppfylt av:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr " [Installert]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Du må uttrykkelig velge en å installere." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -837,49 +840,49 @@ msgstr "" "forhold, men aldrig har blitt gjort tilgjengelig; er nullet; eller bare\n" "ikke er nevnt i henvisningene i `sources.list'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Følgende pakker erstatter den imidlertid:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Pakken %s har ingen installasjonskandidat" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Gjeninstallasjon av %s er umulig - den kan ikke nedlastes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Utgave '%s' av '%s' ikke funnet" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versjon '%s' av '%s' ikke funnet" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Utvalgt version %s (%s) for %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Oppdateringsordren tar ingen argumenter" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ute av stand til å låse listemappen" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -887,30 +890,30 @@ msgstr "" "Nedlasting av noen oversiktfiler feilet. De er ignorerte eller gamle er " "brukt istedet. " -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern feil - AllUpgrade ødela greier" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kunne ikke finne pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex kompileringsfeil - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Merk, velger %s istedetfor regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Du vil kanskje utføre `apt-get -f install' for å bøte disse:" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -918,7 +921,7 @@ msgstr "" "Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv `apt-get -f install' uten pakker " "(ellerbestem en løsning)." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -930,7 +933,7 @@ msgstr "" "at visse kjernepakker ennu ikke er skapt eller flyttet ut av 'Incoming' for\n" "distribusjonen." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -940,97 +943,107 @@ msgstr "" "at pakken helt enkelt ikke er installérbar og en feilmelding bør føres mot\n" "pakken." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgende informasjon kan hjelpe med å oppløse tilstanden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert." -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Spikrede pakker:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Ødelagte pakker" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Beregner oppgrdaering... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "Utført" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Minst en pakke å anskaffe kildekoden til må bestemmes" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ute av stand til å finne en kildekodepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "Skaffer kildekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Anskaffelsen av noen pakker feilet." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kildemateriale i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingsordre '%s' feilet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggeordren '%s' feilet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "Underprosess feilet" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Minst en pakke å sjekke 'builddeps' for må bestemmes" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ute av stand til å bestemme forutsetninger for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s er uten forutsetninger.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1039,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s sin avhengighet av %s kan ikke tilfredsstilles, eftersom pakken %sikke " "kan stedfestes" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1048,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s sin avhengighet av %s kan ikke tilfredsstilles, eftersom pakken %sikke " "kan stedfestes" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1056,15 +1069,16 @@ msgstr "" "Noen ødelagte pakker ble funnet under behandling av forutsetninger for\n" "bygging. Kanskje `apt-get -f install' kan bøte disse." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Behandling av foutsetninger for bygging feilet" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "Støttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1098,6 +1112,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1167,10 +1182,11 @@ msgid " [Working]" msgstr "[Arbeider]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Medium-skifte: Vennligst innsett platen merket '%s' i '%s' og tast Enter\n" @@ -1202,6 +1218,39 @@ msgstr "" " -c=? Les denne innstillingsfilen.\n" " -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Dårlig forinnstilling!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Tast Enter og fortsett" + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Feil oppsto ved utpakking. Nu innstilles de innstallerte pakker." + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "Det kan lede til fordobling av feil eller feil forårsaket av " + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "manglende forutsetninger. Det er greit, kun de ovennevnte feil er" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "av betydning. Vennligst istandsett dem og utfør [I]nstall igjen." + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Fletter informasjon om tilgjengelighet" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 #, fuzzy msgid "Failed to create pipes" @@ -1486,39 +1535,6 @@ msgstr "Feilet ved anskaffelse av %s %s\n" msgid "Unparsible control file" msgstr "Ute av stand til å lese %s" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Dårlig forinnstilling!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Tast Enter og fortsett" - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Feil oppsto ved utpakking. Nu innstilles de innstallerte pakker." - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "Det kan lede til fordobling av feil eller feil forårsaket av " - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "manglende forutsetninger. Det er greit, kun de ovennevnte feil er" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "av betydning. Vennligst istandsett dem og utfør [I]nstall igjen." - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "Fletter informasjon om tilgjengelighet" - #: methods/cdrom.cc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1782,7 +1798,7 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +msgid "Waiting for headers" msgstr "" #: methods/http.cc:486 @@ -2140,12 +2156,12 @@ msgstr "Versjons-kandidater" msgid "Dependency Generation" msgstr "Oppretter avhengighetsforhold" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Ute av stand til å fortolke pakkefilen %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ute av stand til å fortolke pakkefilen %s (2)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d0c0ae4a0..c657b0eaf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 21:11+0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -18,8 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "O pacote %s versão %s tem uma dependência desencontrada:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossível encontrar pacote %s" @@ -80,74 +81,75 @@ msgstr "Total de espaço Frouxo: " msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "Total de Espaço Contado: " -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "O arquivo de pacote %s está dessincronizado." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "Arquivos de Pacotes :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "O cache está fora de sincronia, não posso x-refenciar um arquivo de pacote" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "Pacotes Pinados: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(não encontrado)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr " Instalado: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " Candidatos: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " Pin do Pacote: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " Tabela de Versão:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n" @@ -169,8 +171,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -400,8 +404,7 @@ msgstr "Nenhuma seleção correspondente" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "" -"Alguns arquivos estão faltando no arquivo de grupo de pacotes `%s'" +msgstr "Alguns arquivos estão faltando no arquivo de grupo de pacotes `%s'" #: ftparchive/cachedb.cc:43 #, c-format @@ -602,70 +605,70 @@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "mas %s está instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "mas %s está para ser instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "mas não está instalável" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "mas é um pacote virtual" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "mas não está instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "mas não vai ser instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " ou" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "Os pacotes a seguir serão segurados:" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "Os pacotes a seguir serão DESATUALIZADOS" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Os pacotes segurados a seguir serão mudados:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (por causa de %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -673,111 +676,111 @@ msgstr "" "AVISO: Os pacotes essenciais a seguir serão removidos\n" "Isso NÃO deve ser feito a menos que você saiba exatamente o que está fazendo!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu novos instalados, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstalados, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu desatualizados, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Corrigindo dependências..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " falhou." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Impossível corrigir dependências" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Impossível minimizar o conjunto de atualizações" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " Pronto" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "Você pode querer rodar `apt-get -f install' para corrigir isso." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Dependências desencontradas. Tente usar -f." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossível criar lock no diretório de download" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "É preciso fazer o download de %sB/%sB de arquivos.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "É precis fazer o download de %sB de arquivos.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" "Depois de desempacotar, %sB adicionais de espaço em disco serão usados.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Depois de desempacotar, %sB de espaço em disco serão liberados.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Você não possui espaço suficiente em %s." -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Há problemas e -y foi usado sem --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Triviais Apenas especificado mas essa não é uma operação trivial." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Sim, faça o que eu digo!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -788,28 +791,28 @@ msgstr "" "Para continuar digite a frase '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "Abortado." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Quer continuar? [S/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falha ao baixar %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Download completo e em modo de apenas download" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -817,47 +820,47 @@ msgstr "" "Impossível pegar alguns arquivos, talvez rodar apt-get update ou tentar com " "--fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing e troca de mídia não são suportados atualmente" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Impossível corrigir pacotes faltosos." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "Abortando Instalação." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Pulando %s, já está instalado e a atualização não está configurada.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "O pacote %s é um pacote virtual provido por:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr " [Instalado]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Você deve selecionar um explicitamente para instalar." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -870,51 +873,51 @@ msgstr "" "e nunca foi enviado ao Debian, se tornou obsoleto ou não está disponível\n" "a partir das fontes do sources.list\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "No entanto, os pacotes a seguir o substituem:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "O pacote %s não tem candidato para instalação" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "A reinstalação de %s não é possível, o download do mesmo não pode ser " "feito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s já é a versão mais nova.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versão '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "O comando update não leva argumentos" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Impossível criar lock no diretório de listas" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -922,30 +925,30 @@ msgstr "" "Alguns arquivos de índice falharam no download, eles foram ignorados ou os " "antigos foram usados em seu lugar." -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erro Interno, AllUpgrade quebrou as coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossível achar pacote %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, selecionando %s para expressão regular '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Você deve querer rodar `apt-get -f install' para corrigir isso:" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "" "Dependências desencontradas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote " "(ou especifique uma solução)." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -965,7 +968,7 @@ msgstr "" "distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram \n" "criados ainda ou foram tirados do Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -975,99 +978,109 @@ msgstr "" "esteja simplesmente não instalável e um relato de erro sobre esse\n" "pacotes deve ser enviado." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes quebrados" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Pacotes Pinados: " + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Pacotes quebrados" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Calculando Atualização... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se baixe o fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Preciso pegar %sB/%sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Precisa obter %sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "Obter Fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falha ao fazer o download de alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pulando desempacotamento de pacote fonte já desempacotado em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "Processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências " "de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de construção.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1076,17 +1089,16 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -"a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma " -"versão disponível do pacote %s pode satisfazer os requerimentos " -"de versão" +"a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão " +"disponível do pacote %s pode satisfazer os requerimentos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1095,15 +1107,16 @@ msgstr "" "as dependências de construção.\n" "Você pode querer rodar `apt-get -f install' para corrigí-los." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falha ao processar as dependências de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "Módulos Suportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1137,6 +1150,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1208,10 +1222,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Trabalhando]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Troca de mídia: Por favor insira o disco nomeado '%s' no drive '%s' e " "pressione enter\n" @@ -1244,6 +1259,41 @@ msgstr "" " -c=? Ler esse arquivo de configuração\n" " -o=? Define uma opção arbitrária de configuração, ex: -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Configuração padrão ruim!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Pressione enter para continuar." + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "Alguns erros ocorreram ao desempacotar. Irei configurar os pacotes" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "que foram instalados. Isto pode resultar em erros duplicados ou erros" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "causados por dependências faltantes. Isto está OK, somente os erros" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"acima desta mensagem são importantes. Por favor conserte-os e execute [I]" +"nstalar novamente" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "Mesclando informação Disponível" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 msgid "Failed to create pipes" msgstr "Falha ao criar pipes" @@ -1401,8 +1451,7 @@ msgstr "Impossível checar %sinfo." #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "" -"Os diretórios info e temp precisam estar no mesmo sistema de arquivos" +msgstr "Os diretórios info e temp precisam estar no mesmo sistema de arquivos" #. Build the status cache #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 @@ -1437,8 +1486,8 @@ msgstr "" "versão do pacote !" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" msgstr "Falha ao ler o arquivo de lista %sinfo/%s\n" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 @@ -1514,41 +1563,6 @@ msgstr "Falha em localizar um arquivo de controle válido" msgid "Unparsible control file" msgstr "Arquivo de controle não interpretável" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Configuração padrão ruim!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Pressione enter para continuar." - -# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't -# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and -# at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Alguns erros ocorreram ao desempacotar. Irei configurar os pacotes" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "que foram instalados. Isto pode resultar em erros duplicados ou erros" - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "causados por dependências faltantes. Isto está OK, somente os erros" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"acima desta mensagem são importantes. Por favor conserte-os e execute [I]" -"nstalar novamente" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "Mesclando informação Disponível" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1559,8 +1573,8 @@ msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CDs" msgstr "" -"Por favor use o apt-cdrom para fazer com que este CD seja reconhecido " -"pelo APT. apt-get update não pode ser usado para adicionar novos CDs" +"Por favor use o apt-cdrom para fazer com que este CD seja reconhecido pelo " +"APT. apt-get update não pode ser usado para adicionar novos CDs" #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168 msgid "Wrong CD" @@ -1569,8 +1583,7 @@ msgstr "CD errado" #: methods/cdrom.cc:163 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "" -"Impossível desmontar o CD-ROM em %s, o mesmo ainda pode estar em uso." +msgstr "Impossível desmontar o CD-ROM em %s, o mesmo ainda pode estar em uso." #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 msgid "File not found" @@ -1621,8 +1634,8 @@ msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." msgstr "" -"Um servidor proxy foi especificado mas não um script de login, " -"Acquire::ftp::ProxyLogin está vazio." +"Um servidor proxy foi especificado mas não um script de login, Acquire::ftp::" +"ProxyLogin está vazio." #: methods/ftp.cc:263 #, c-format @@ -1803,7 +1816,8 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "Erro de leitura do processo %s" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +#, fuzzy +msgid "Waiting for headers" msgstr "Aguardando por arquivo" #: methods/http.cc:486 @@ -2158,12 +2172,12 @@ msgstr "Versões Candidatas" msgid "Dependency Generation" msgstr "Geração de Dependência" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Impossível analizar arquivo de pacote %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Impossível analizar arquivo de pacote %s (2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 01:22+0500\n" "Last-Translator: ôÉÈÏÍÉÒ <Tichomir.Koryakov@usu.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -20,8 +20,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "ðÁËÅÔ %s ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÒÁÚÒÅÛÅÎÎÕÀ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ %s" @@ -82,73 +83,73 @@ msgstr "ïÂÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï:" msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "ïÂÝÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÓÞÉÔÁÎÎÏÅ ÄÌÑ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "æÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÎ." -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÏÄÉÎ ÛÁÂÌÏÎ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "æÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "ëÅÛ ÎÅ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÎ, ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ x-ÓÓÙÌËÕ × ÆÁÊÌÅ ÐÁËÅÔÁ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "ó×ÑÚÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "(ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "(ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr " ëÁÎÄÉÄÁÔ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr " ó×ÑÚØ ÐÁËÅÔÁ: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr " ôÁÂÌÉÃÁ ×ÅÒÓÉÊ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ÄÌÑ %s %s ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÏ %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -171,8 +172,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -581,70 +584,70 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s" msgid "Y" msgstr "ä" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "ÎÏ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "ÎÏ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÁËÅÔ" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "ÎÏ ÜÔÏ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr " ÉÌÉ" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ îï÷ùå ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ õäáìåîù:" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÍÅÎÅÎÙ ÎÁ óôáòùå" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "üÔÉ ÕÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÍÅÎÅÎÙ:" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (×ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -652,110 +655,110 @@ msgstr "" "÷îéíáîéå: üÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÅÎÎÏ ×ÁÖÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ\n" "üÔÏ îå óìåäõåô ÄÅÌÁÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ × Ó×ÏÉÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÑÈ!" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ, %lu ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ, " -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu ÐÁËÅÔÏ× ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ, " -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÍÅÎÅÎÙ ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ, " -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ É %lu ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "éÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr " ÎÅÕÄÁÞÎÏ." -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÖÅÓÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " óÄÅÌÁÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "þÔÏÂÙ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ `apt-get -f install'." -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ. ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -f." -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "ðÁËÅÔÙ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ, ÎÏ õÄÁÌÅÎÉÅ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ." -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "îÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×." -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓËÁÞÁÔØ %sB/%sB ÁÒÈÉ×Ï×.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "îÕÖÎÏ ÓËÁÞÁÔØ %sâ ÁÒÈÉ×Ï×.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "ðÏÓÌÅ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÚÁÎÑÔÏ %sâ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "ðÏÓÌÅ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÏ %sâ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Õ ×ÁÓ ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ × %s." -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÒÉÞÅÍ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ -y ÂÅÚ --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "õËÁÚÁÎÁ Trivial Only, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÒÉ×ÉÁÌØÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "äÁ, ÄÅÌÁÔØ ËÁË Ñ ÓËÁÖÕ!" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -766,28 +769,28 @@ msgstr "" "ðÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ××ÅÄÉÔÅ ÆÒÁÚÕ: '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ." -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "èÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? [ä/Î] " -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÁÞÁÔØ %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÚÁÇÒÕÚÉÌÉÓØ" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ, ÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÒÅÖÉÍ download only" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -795,48 +798,48 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÁÒÈÉ×Ù, ×ÅÒÏÑÔÎÏ ÎÁÄÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ apt-get update " "ÉÌÉ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ --fix-missing" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing É ÓÍÅÎÁ ÎÏÓÉÔÅÌÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ." -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "úÁÍÅÔØÔÅ, ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ %s ×ÍÅÓÔÏ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s - ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ, ÎÏ ÏÐÃÉÑ upgrade ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "ðÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ, ÐÏÜÔÏÍÕ É ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "ðÁËÅÔ %s - ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ, ÅÇÏ ÎÁÌÉÞÉÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÏ ÐÁËÅÔÏÍ:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr "[õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ]" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "äÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÓÔÒÏÇÏ ÏÄÉÎ." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -849,49 +852,49 @@ msgstr "" "ÎÏ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÌÓÑ ÉÌÉ ÏÎ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÉÌÉ ÎÅ ÐÒÉÇÏÄÅÎ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ\n" "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ source.list\n" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "ïÄÎÁËÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÚÁÍÅÎÑÔ ÅÇÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "ðÁËÅÔ %s - ÎÅ ËÁÎÄÉÄÁÔ ÎÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÁ %s ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÏÎ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÎÏ×ÅÊÛÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "òÅÌÉÚ '%s' ÄÌÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "÷ÅÒÓÉÑ '%s' ÄÌÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÁ ×ÅÒÓÉÑ %s (%s) ÄÌÑ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "ëÏÍÍÁÎÄÅ update ÎÅ ÎÕÖÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ list" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -899,30 +902,30 @@ msgstr "" "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÎÄÅËÓÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÚÁÇÒÕÚÉÌÉÓØ, ÏÎÉ ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÉÌÉ " "ÚÁÍÅÎÅÎÙ ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ" -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, ÂÉÔÙÊ ÎÁÂÏÒ AllUpgrade" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "úÁÍÅÔØÔÅ, ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ %s ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "äÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ `apt-get -f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -930,7 +933,7 @@ msgstr "" "îÅÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ. ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ 'apt-get -f install', ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÑ " "ÐÁËÅÔÁ, (ÉÌÉ ÎÁÊÄÉÔÅ ÒÅÛÅÎÉÅ)" -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -942,7 +945,7 @@ msgstr "" "ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌÉÓØ ÐÁËÅÔÙ ÅÝÅ ÎÅ ÓÏÚÄÁÎÎÙÅ ÌÉÂÏ\n" "ÕÂÒÁÎÎÙÅ." -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -952,98 +955,108 @@ msgstr "" "ÐÁËÅÔ ÐÒÏÓÔÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÙÊ É bug report ÓÏÏÂÝÁÅÔ,\n" "ÞÔÏ ÐÁËÅÔ ÂÕÄÅÔ ÄÏ×ÅÄÅÎ." -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÏÍÏÞØ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 msgid "Broken packages" msgstr "óÌÏÍÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +#, fuzzy +msgid "Suggested packages:" +msgstr "ó×ÑÚÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "óÌÏÍÁÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Upgrade... " -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "îÅ ÕÄÁÞÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "óÄÅÌÁÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "îÁÄÏ ÕËÁÚÁÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× ÄÌÑ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Õ ×ÁÓ ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ × %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "îÕÖÎÏ ÓËÁÞÁÔØ %sâ/%sâ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÁÒÈÉ×Ï×.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "îÕÖÎÏ ÓËÁÞÁÔØ %sâ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÁÒÈÉ×Ï×.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "óËÁÞÉ×ÁÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "îÅÕÄÁÞÎÏÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÁÒÈÉ×Ï×." -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÕÖÅ ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ × %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ëÏÍÍÁÎÄÁ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ '%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅ ÕÄÁÞÎÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ëÏÍÍÁÎÄÁ ÓÂÏÒËÉ '%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅ ÕÄÁÞÎÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "äÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅ ÕÄÁÞÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "äÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÈÅÍÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÈÅÍÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÌÑ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÈÅÍÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1051,7 +1064,7 @@ msgid "" msgstr "" "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s ÏÔ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÁ ÉÂÏ ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1059,7 +1072,7 @@ msgid "" msgstr "" "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s ÏÔ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÁ ÉÂÏ ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -1068,15 +1081,16 @@ msgstr "" "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" "þÔÏÂÙ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ `apt-get -f install'." -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅ ÕÄÁÞÎÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ íÏÄÕÌÉ:" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1110,6 +1124,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1182,10 +1197,11 @@ msgid " [Working]" msgstr "[òÁÂÏÔÁÀ]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "óÍÅÎÁ ÎÏÓÉÔÅÌÑ: ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË Ó ÍÅÔËÏÊ '%s' × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï '%s' É ÎÁÖÍÉÔÅ " "××ÏÄ\n" @@ -1218,6 +1234,41 @@ msgstr "" " -c=? ÞÉÔÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ\n" " -o=? ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, -o dir::cache=/tmp\n" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ." + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ. ñ ÂÕÄÕ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÔØ" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "" +"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÏÛÉÂÏË ÉÌÉ " +"ÏÛÉÂÏË," + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÈ ÐÏ ×ÉÎÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ. üÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ, ×ÁÖÎÙ ÔÏÌØËÏ " +"ÏÛÉÂËÉ," + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÒÁÎÅÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÉÈ É ÚÁÐÕÓËÁÊÔÅ [õ]ÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÐÑÔØ" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "óÌÉÑÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 msgid "Failed to create pipes" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌÙ" @@ -1489,41 +1540,6 @@ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ control-ÆÁÊÌ" msgid "Unparsible control file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ control-ÆÁÊÌ" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ." - -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÉ. ñ ÂÕÄÕ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÔØ" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "" -"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÏÛÉÂÏË ÉÌÉ " -"ÏÛÉÂÏË," - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÈ ÐÏ ×ÉÎÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ. üÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ, ×ÁÖÎÙ ÔÏÌØËÏ " -"ÏÛÉÂËÉ," - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÒÁÎÅÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ÉÈ É ÚÁÐÕÓËÁÊÔÅ [õ]ÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÐÑÔØ" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "óÌÉÑÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1781,7 +1797,8 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ %s" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +#, fuzzy +msgid "Waiting for headers" msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" #: methods/http.cc:486 @@ -2139,12 +2156,12 @@ msgstr "÷ÅÒÓÉÉ-ËÁÎÄÉÄÁÔÙ" msgid "Dependency Generation" msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ %s (2)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 69f0a8aac..a4d6415dc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,11 +1,11 @@ # ¥ý¶i¥]¸Ë¤u¨ã (apt) ÁcÅ餤¤å°T®§ # ¶À«ä¤å <steven.huang@upcursor.org>, 2002. # -# $Id: zh_TW.po,v 1.4 2003/02/10 07:34:41 doogie Exp $ +# $Id: zh_TW.po,v 1.5 2003/06/16 10:07:40 piefel Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-22 00:01+PST\n" "Last-Translator: ¶À«ä¤å <szuwen_huang@yahoo.com>\n" "Language-Team: ÁcÅ餤¤å <zh@li.org>\n" @@ -18,8 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671 -#: cmdline/apt-cache.cc:1037 cmdline/apt-cache.cc:1183 +#: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613 +#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "" @@ -80,73 +81,73 @@ msgstr "" msgid "Total Space Accounted for: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:871 +#: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:913 +#: cmdline/apt-cache.cc:1229 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1137 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "Package Files:" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1144 cmdline/apt-cache.cc:1230 +#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1145 +#: cmdline/apt-cache.cc:1461 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1157 +#: cmdline/apt-cache.cc:1473 msgid "Pinned Packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1169 cmdline/apt-cache.cc:1210 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526 msgid "(not found)" msgstr "" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1190 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 msgid " Installed: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1192 cmdline/apt-cache.cc:1200 +#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516 msgid "(none)" msgstr "" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1197 +#: cmdline/apt-cache.cc:1513 msgid " Candidate: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1207 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Package Pin: " msgstr "" #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1216 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 msgid " Version Table:" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1231 +#: cmdline/apt-cache.cc:1547 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1258 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544 -#: cmdline/apt-get.cc:2049 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1262 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n" @@ -168,8 +169,10 @@ msgid "" " search - Search the package list for a regex pattern\n" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" @@ -516,179 +519,179 @@ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:193 +#: cmdline/apt-get.cc:220 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó¦³µLªkº¡¨¬ªº¨Ì¦sÃö«Y¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:310 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«o¤w¸g¦w¸Ë¦n¤F¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:285 +#: cmdline/apt-get.cc:312 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«o±N³Q¦w¸Ë¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:292 +#: cmdline/apt-get.cc:319 msgid "but it is not installable" msgstr "¦ý¬O¥¦«oµLªk¦w¸Ë¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:294 +#: cmdline/apt-get.cc:321 msgid "but it is a virtual package" msgstr "¦ý¬O¥¦¥u¬OµêÀÀªº®M¥ó" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not installed" msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«oÁÙ¨S¦³¦w¸Ë¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:297 +#: cmdline/apt-get.cc:324 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "¦ý¬O¥¦«o¤£·|³Q¦w¸Ë¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:302 +#: cmdline/apt-get.cc:329 msgid " or" msgstr "©Î" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:358 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "¤U¦Cªº¡i·s¡j®M¥ó³£±N³Q¦w¸Ë¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:351 +#: cmdline/apt-get.cc:384 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q¡i§R°£¡j¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:371 +#: cmdline/apt-get.cc:406 msgid "The following packages have been kept back" msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q©ã«á¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:390 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages will be upgraded" msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q§ó·s¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be DOWNGRADED" msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q¡i°ª©¡j¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:468 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "¤U¦C©ã«áªº®M¥ó³£±N³Q§ó§ï¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:477 +#: cmdline/apt-get.cc:521 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s¡]¦]¬° %s¡^" -#: cmdline/apt-get.cc:484 +#: cmdline/apt-get.cc:529 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "ª`·N¡G¤U¦Cªº«n®M¥ó³£±N³Q§R°£¡A½Ð¤Å»´©ö¹Á¸Õ¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:514 +#: cmdline/apt-get.cc:559 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "§ó·s %lu Ó®M¥ó¡A·s¦w¸Ë %lu Ó®M¥ó¡A" -#: cmdline/apt-get.cc:518 +#: cmdline/apt-get.cc:563 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "«·s¦w¸Ë %lu Ó®M¥ó¡A" -#: cmdline/apt-get.cc:520 +#: cmdline/apt-get.cc:565 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "° %lu Ó®M¥óªºª©¡A" -#: cmdline/apt-get.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:567 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "§R°£ %lu Ó®M¥ó¡A¥t¤£§ó·s %lu Ó®M¥ó¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:526 +#: cmdline/apt-get.cc:571 #, c-format msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu Ó®M¥ó¨S¦³§¹¥þ¦w¸Ë©Î§R°£§¹²¦¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:631 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "§ó¥¿¨Ì¦sÃö«Y¤¤..." -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:634 msgid " failed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: cmdline/apt-get.cc:637 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "µLªk§ó¥¿¨Ì¦sÃö«Y¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:640 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:597 +#: cmdline/apt-get.cc:642 msgid " Done" msgstr " §¹¦¨" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: cmdline/apt-get.cc:646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:604 +#: cmdline/apt-get.cc:649 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:702 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611 +#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870 +#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "µLªkŪ¨ú¨Ó·½³æ¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:758 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "»Ýn¤U¸ü %2$sB ¤¤ %1$sB ªºÀɮסC\n" -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:761 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "»Ýn¤U¸ü %sB ªºÀɮסC\n" -#: cmdline/apt-get.cc:721 +#: cmdline/apt-get.cc:766 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "¸ÑÀ£ÁY«á±N®ø¯Ó %sB ªºªÅ¶¡¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:724 +#: cmdline/apt-get.cc:769 #, c-format msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "¸ÑÀ£ÁY«á±NªÅ¥X %sB ªºªÅ¶¡¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:741 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "¡y%s¡z¤º¨S¦³¨¬°÷ªºªÅ¶¡¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776 +#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:758 +#: cmdline/apt-get.cc:803 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:760 +#: cmdline/apt-get.cc:805 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful\n" @@ -696,74 +699,74 @@ msgid "" " ?] " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830 msgid "Abort." msgstr "©ñ±ó°õ¦æ¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:781 +#: cmdline/apt-get.cc:826 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Ä~Äò°õ¦æ¶Ü¡H ¬O«ö [Y] Áä¡A§_«ö [n] Áä " -#: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:913 msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:875 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:879 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:929 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:885 +#: cmdline/apt-get.cc:930 msgid "Aborting Install." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:918 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:928 +#: cmdline/apt-get.cc:973 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "®M¥ó¡y%s¡z¨S¦³¦w¸Ë¡A©Ò¥HµLªk§R°£¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:957 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "µêÀÀ®M¥ó¡y%s¡zªº´£¨ÑªÌ¬O¡G\n" -#: cmdline/apt-get.cc:969 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid " [Installed]" msgstr "¡i¤w¦w¸Ë¡j" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 #, c-format msgid "" "Package %s has no available version, but exists in the database.\n" @@ -772,84 +775,84 @@ msgid "" "of sources.list\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:997 +#: cmdline/apt-get.cc:1044 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "¦ý¬O¤U¦Cªº®M¥ó±N¨ú¥N¥¦¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:1000 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "¡y%s¡z¤w¸g¬O³Ì·sª©¥»¤F¡C\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1110 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#: cmdline/apt-get.cc:1220 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1233 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1238 +#: cmdline/apt-get.cc:1285 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1257 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1407 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1417 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1447 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1450 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -857,118 +860,127 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1423 +#: cmdline/apt-get.cc:1470 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1431 +#: cmdline/apt-get.cc:1478 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "¤U¦Cªº¡i·s¡j®M¥ó³£±N³Q¦w¸Ë¡G" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1568 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#, fuzzy +msgid "Recommended packages:" +msgstr "±ÀÂË" + +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1476 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "¥¢±Ñ" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1597 msgid "Done" msgstr "§¹¦¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888 +#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1728 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "¡y%s¡z¤º¨S¦³¨¬°÷ªºªÅ¶¡¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:1733 +#: cmdline/apt-get.cc:1849 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "»Ýn¤U¸ü %2$sB ¤¤ %1$sB ªºì©lÀɮסC\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1852 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "»Ýn¤U¸ü %sB ªºì©lÀɮסC\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 #, c-format msgid "Fetch Source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1773 +#: cmdline/apt-get.cc:1889 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "µLªk¤U¸ü¬Y¨ÇÀɮסC" -#: cmdline/apt-get.cc:1801 +#: cmdline/apt-get.cc:1917 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1830 +#: cmdline/apt-get.cc:1946 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1849 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1865 +#: cmdline/apt-get.cc:1981 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:2009 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:2029 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1948 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1990 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2017 +#: cmdline/apt-get.cc:2133 msgid "" "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n" "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." @@ -976,15 +988,15 @@ msgstr "" "³B²z¨Ì¦sÃö«Y®Éµo²{¤F¤@¨Ç·l·´ªº®M¥ó¡C\n" "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C" -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2054 +#: cmdline/apt-get.cc:2170 msgid "Supported Modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:2211 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1018,6 +1030,7 @@ msgid "" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" @@ -1051,10 +1064,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [¤u§@¤¤]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -"press enter\n" +"Media Change: Please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "§ó´«´CÅé¡G½Ð§â¦W¬°¡y%s¡zªººÐ¤ù´¡¤J¡y%s¡zºÐ¾÷¡AµM«á«ö [Enter] Áä¡C\n" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 @@ -1075,6 +1089,36 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "½Ð«ö [Enter] ÁäÄ~Äò¡C" + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "" + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging Available information" +msgstr "µ²¦X²{¦³¸ê®Æ¤¤" + #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115 #, fuzzy msgid "Failed to create pipes" @@ -1348,36 +1392,6 @@ msgstr "" msgid "Unparsible control file" msgstr "" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "½Ð«ö [Enter] ÁäÄ~Äò¡C" - -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "" - -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "" - -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" - -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging Available information" -msgstr "µ²¦X²{¦³¸ê®Æ¤¤" - #: methods/cdrom.cc:113 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1638,7 +1652,7 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "" #: methods/http.cc:340 -msgid "Waiting for file" +msgid "Waiting for headers" msgstr "" #: methods/http.cc:486 @@ -1995,12 +2009,12 @@ msgstr "Կ睊¥»" msgid "Dependency Generation" msgstr "²£¥Í®M¥ó¨Ì¦sÃö«Y" -#: apt-pkg/tagfile.cc:71 +#: apt-pkg/tagfile.cc:81 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "µLªk¿ëÃÑ®M¥ó¡y%s¡z(1)¡C" -#: apt-pkg/tagfile.cc:158 +#: apt-pkg/tagfile.cc:174 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "µLªk¿ëÃÑ®M¥ó¡y%s¡z(1)¡C" |