diff options
| author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2025-02-21 16:44:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2025-02-21 16:44:37 +0000 |
| commit | 6520b8b9342a49123397d9747fe9d9209475afa5 (patch) | |
| tree | fd9772618102689cc035af8be793432f822fff5c | |
| parent | d2ce308082886c50d0ef47efa5a277370603fac1 (diff) | |
Czech program translation update
Closes: #1095976
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 49 |
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # # This file originally stated: # This file is put in the public domain. -# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2024. +# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2025. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.9.10\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-16 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:54+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" @@ -1113,6 +1113,7 @@ msgid "" "The dpkg executable set in Dir::Bin::dpkg is missing, falling back to using " "default dpkg." msgstr "" +"Program dpkg nastavený v Dir::Bin::dpkg neexistuje, použije se výchozí dpkg." #. we don't care for the difference #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "Soubor „%s“ se změnil, spusťte prosím „apt-get update“.\n" #: apt-private/private-sources.cc #, c-format msgid "Rewrite %zu sources?" -msgstr "" +msgstr "Přepsat %zu zdrojů?" #: apt-private/private-unmet.cc #, c-format @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: apt-private/private-update.cc #, c-format msgid "The %s entry for '%s' should be upgraded to deb822 .sources" -msgstr "" +msgstr "%s záznam pro „%s“ by měl být aktualizován na deb822 .sources" #. TRANSLATOR: the first is manpage reference, the last the URI from a sources.list #: apt-private/private-update.cc @@ -2692,26 +2693,27 @@ msgstr "Chybí Signed-By v %s pro „%s“" msgid "" "Consider migrating all sources.list(5) entries to the deb822 .sources format" msgstr "" +"Zvažte migraci všech záznamů sources.list(5) do formátu deb822 .sources" #: apt-private/private-update.cc msgid "" "The deb822 .sources format supports both embedded as well as external " "OpenPGP keys" msgstr "" +"Formát deb822 .sources podporuje jak klíče OpenPGP vložené v souboru, tak i " +"externí" #: apt-private/private-update.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " -#| "details." msgid "See apt-secure(8) for best practices in configuring repository signing." msgstr "" -"Podrobnosti o vytváření a nastavení repozitářů naleznete v manuálové stránce " -"apt-secure(8)." +"Nejlepší praktiky pro nastavení podepisování repozitářů naleznete v " +"manuálové stránce apt-secure(8)." #: apt-private/private-update.cc msgid "Some sources can be modernized. Run 'apt modernize-sources' to do so." msgstr "" +"Některé zdroje mohou být modernizovány. Provedete to příkazem „apt modernize-" +"sources“." #: apt-private/private-update.cc #, c-format @@ -3114,10 +3116,8 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "spojí soubory, automaticky je rozbalí" #: cmdline/apt-helper.cc -#, fuzzy -#| msgid "Problem hashing file" msgid "hash file" -msgstr "Problém s kontrolním součtem souboru" +msgstr "spočítá kontrolní součet souboru" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "upraví soubor se zdroji balíků" #: cmdline/apt.cc msgid "modernize .list files to .sources files" -msgstr "" +msgstr "modernizuje soubory .list na .sources" #: cmdline/apt.cc msgid "satisfy dependency strings" @@ -3889,17 +3889,12 @@ msgid "" msgstr "Vnitřní chyba: Dobrý podpis, ale nelze zjistit otisk klíče?!" #: methods/gpgv.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "Nelze spustit „apt-key“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" +msgstr "Nelze spustit „gpgv“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" #: methods/gpgv.cc -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error executing apt-key" msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Neznámá chyba při spouštění apt-key" +msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. #: methods/gpgv.cc @@ -3951,16 +3946,14 @@ msgstr "Nelze nastavit čas modifikace" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Prázdné soubory nejsou platnými archivy" -#, fuzzy, c-format -#~| msgid "" -#~| "Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s), see the DEPRECATION " -#~| "section in apt-key(8) for details." +#, c-format #~ msgid "" #~ "Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s). Use Signed-By instead. " #~ "See the USER CONFIGURATION section in apt-secure(8) for details." #~ msgstr "" -#~ "Klíč je uložen v zastaralé klíčence trusted.gpg (%s), podrobnosti viz " -#~ "část DEPRECATION v manuálové stránce apt-key(8)." +#~ "Klíč je uložen v zastaralé klíčence trusted.gpg (%s). Použijte Signed-By. " +#~ "Podrobnosti naleznete v manuálové stránce apt-secure(8) v části " +#~ "UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ." #, c-format #~ msgid "" |
