diff options
author | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2015-04-13 07:25:06 +0200 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2015-04-13 07:25:06 +0200 |
commit | ae37ab01c4657fc2ae32cabb4f96f5f7e5b551d4 (patch) | |
tree | 819b1b877e182c2724fea1c812cc882fd930be0f | |
parent | 596ec43ce34421080a58b28299c1ed9cb0dbaa25 (diff) |
release 1.0.9.8
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 19 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt-verbatim.ent | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 870 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 900 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 964 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 978 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 896 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 960 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 988 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 962 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 994 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 948 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 958 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 978 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 950 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 950 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 988 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 980 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 978 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 944 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 954 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 906 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 950 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 954 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 946 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 980 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 960 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 976 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 964 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 962 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 974 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 964 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 956 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 934 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 952 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 992 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 930 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 942 |
48 files changed, 21068 insertions, 21049 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d728e5e6c..ebffea465 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib) AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in) PACKAGE="apt" -PACKAGE_VERSION="1.0.9.6" +PACKAGE_VERSION="1.0.9.8" PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>" AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE") AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION") diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4b38ba8ba..e9634c763 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,22 @@ +apt (1.0.9.8) unstable; urgency=medium + + [ David Kalnischkies ] + * fix another d(e)select-upgrade typo (LP: #1399037) + * properly handle expected filesize in https. + Thanks to Robert Edmonds and Anders Kaseorg for initial patchs + (Closes: 777565, 781509) (LP: #807303) + * avoid depends on std::string implementation for pkgAcquire::Item::Mode + (Closes: 781858) + * demote VectorizeString gcc attribute from const to pure + * keyids in "apt-key del" should be case-insensitive (Closes: 781696) + * parse specific-arch dependencies correctly on single-arch systems + (Closes: 777760) + + [ Michael Vogt ] + * fix crash in order writing in pkgDPkgPM::WriteApportReport() (LP: #1436626) + + -- David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> Mon, 13 Apr 2015 07:14:36 +0200 + apt (1.0.9.7) unstable; urgency=medium [ Tomasz Buchert ] diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent index e88d39332..c913e617c 100644 --- a/doc/apt-verbatim.ent +++ b/doc/apt-verbatim.ent @@ -225,7 +225,7 @@ "> <!-- this will be updated by 'prepare-release' --> -<!ENTITY apt-product-version "1.0.9.6"> +<!ENTITY apt-product-version "1.0.9.8"> <!-- (Code)names for various things used all over the place --> <!ENTITY oldstable-codename "wheezy"> diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index c403ad8e4..d9ea5f6ad 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.9.5\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 3822dd9db..451a2c336 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.0.9.5\n" +"Project-Id-Version: apt 1.0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -998,10 +998,246 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1243,242 +1479,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1854,6 +1854,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -1947,131 +1967,89 @@ msgstr "" msgid "extra" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" msgstr "" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 @@ -2147,6 +2125,102 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2179,12 +2253,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2230,9 +2298,10 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 @@ -2322,134 +2391,40 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:140 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:237 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "Opening %s" +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" #: apt-pkg/cacheset.cc:489 @@ -2504,6 +2479,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -1011,10 +1011,251 @@ msgstr "Ùشل الاتصال" msgid "Internal error" msgstr "خطأ داخلي" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "تصØÙŠØ Ø§Ù„Ù…Ø¹ØªÙ…Ø¯Ø§Øª..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " Ùشل." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "لم يمكن تصØÙŠØ Ø§Ù„Ù…Ø¹ØªÙ…Ø¯Ø§Øª" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " تم" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "قد ترغب بتنÙيذ الأمر 'apt-get -f install' لتصØÙŠØ Ù‡Ø°Ù‡." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. Øاول استخدام -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "إلا أن %s مثبت" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "إلا أنها Øزمة وهمية" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "إلا أنها غير مثبتة" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " أو" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "سيتم تثبيت الØزم الجديدة التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "سيتم إزالة الØزم التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "سيتم الإبقاء على الØزم التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ستتم ترقية الØزم التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "سيتم تثبيط الØزم التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "سيتم تغيير الØزم المبقاة التالية:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (بسبب %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"تØذير: ستتم إزالة الØزم الأساسية التالية.\n" +"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعر٠تماماً ما تقوم به!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة Øديثاً، " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu أعيد تثبيتها، " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu مثبطة، " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu لإزالتها Ùˆ %lu لم يتم ترقيتها.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "لا يقبل الأمر update أية Ù…Ùعطيات" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود Øزم معطوبة!" @@ -1264,247 +1505,6 @@ msgstr "الØزمة %s غير Ù…Ùثبّتة، لذلك لن تÙزال\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "الØزمة %s غير Ù…Ùثبّتة، لذلك لن تÙزال\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "تصØÙŠØ Ø§Ù„Ù…Ø¹ØªÙ…Ø¯Ø§Øª..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " Ùشل." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "لم يمكن تصØÙŠØ Ø§Ù„Ù…Ø¹ØªÙ…Ø¯Ø§Øª" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " تم" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "قد ترغب بتنÙيذ الأمر 'apt-get -f install' لتصØÙŠØ Ù‡Ø°Ù‡." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. Øاول استخدام -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Ù…Ùثبّتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "إلا أن %s مثبت" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "إلا أنها Øزمة وهمية" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "إلا أنها غير مثبتة" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " أو" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "سيتم تثبيت الØزم الجديدة التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "سيتم إزالة الØزم التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "سيتم الإبقاء على الØزم التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ستتم ترقية الØزم التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "سيتم تثبيط الØزم التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "سيتم تغيير الØزم المبقاة التالية:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (بسبب %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"تØذير: ستتم إزالة الØزم الأساسية التالية.\n" -"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعر٠تماماً ما تقوم به!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة Øديثاً، " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu أعيد تثبيتها، " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu مثبطة، " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu لإزالتها Ùˆ %lu لم يتم ترقيتها.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "لا يقبل الأمر update أية Ù…Ùعطيات" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "تØذير: تعذرت المصادقة على الØزم التالية!" @@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1885,6 +1885,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum غير متطابقة" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "الرجاء إدخال القرص المÙسمّى '%s' ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù„." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -1978,134 +1998,89 @@ msgstr "اختياري" msgid "extra" msgstr "إضاÙÙŠ" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "الرجاء إدخال القرص المÙسمّى '%s' ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù„." - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "دمج المعلومات المتوÙرة" - -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ùشل ÙØªØ %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ùشلت كتابة المل٠%s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "Ùشل إعادة التسمية ØŒ %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum غير متطابقة" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "الØجم غير متطابق" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "عمليّة غير صالØØ© %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "ÙØªØ %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 @@ -2181,6 +2156,104 @@ msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "Ùشل إعادة التسمية ØŒ %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum غير متطابقة" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "الØجم غير متطابق" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "عمليّة غير صالØØ© %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2213,12 +2286,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2264,9 +2331,10 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 @@ -2358,25 +2426,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "دمج المعلومات المتوÙرة" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ùشل ÙØªØ %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ùشلت كتابة المل٠%s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2388,106 +2463,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "لاØظ، تØديد %s بدلاً من %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "لاØظ، تØديد %s بدلاً من %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÙØªØ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2540,6 +2515,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "لاØظ، تØديد %s بدلاً من %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "لاØظ، تØديد %s بدلاً من %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "تعذر ÙØªØ Ù…Ù„Ù Ù‚Ø§Ø¹Ø¯Ø© البيانات %s: %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (ast)\n" @@ -1120,10 +1120,256 @@ msgstr "Fallo la conexón" msgid "Internal error" msgstr "Fallu internu" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Iguando dependencies..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " falló." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nun pudieron iguase les dependencies" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nun pue amenorgase'l conxuntu d'actualización" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Fecho" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "HabrÃes d'executar 'apt-get -f install' para igualo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencies incumplÃes. Téntalo usando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "pero %s ta instaláu" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "pero %s ta pa instalar" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "pero nun ye instalable" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "pero ye un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "pero nun ta instaláu" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "pero nun va instalase" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Los siguientes paquetes nun cumplen dependencies:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Van instalase los siguientes paquetes NUEVOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Los siguientes paquetes van DESANICIASE:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Los siguientes paquetes tan retenÃos:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Los siguientes paquetes van actualizase:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Los siguientes paquetes van DESACTUALIZASE:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Van camudase los siguientes paquetes retenÃos:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (por %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISU: Los siguientes paquetes esenciales van desaniciase.\n" +"¡Esto NUN hai que facelo si nun sabes esautamente lo que faes!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualizaos, %lu nuevos instalaos, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalaos, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualizaos, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu para desaniciar y %lu nun actualizaos.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nun instalaos dafechu o desaniciaos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La orde update nun lleva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n" +" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n" +" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n" +" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación " +"actual!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Error internu, ¡InstallPackages llamose con paquetes frañaos!" @@ -1387,252 +1633,6 @@ msgstr "El paquete %s nun ta instalau, nun va desaniciase\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "El paquete %s nun ta instalau, nun va desaniciase\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Iguando dependencies..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " falló." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nun pudieron iguase les dependencies" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nun pue amenorgase'l conxuntu d'actualización" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Fecho" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "HabrÃes d'executar 'apt-get -f install' para igualo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencies incumplÃes. Téntalo usando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "pero %s ta instaláu" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "pero %s ta pa instalar" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "pero nun ye instalable" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "pero ye un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "pero nun ta instaláu" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "pero nun va instalase" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Los siguientes paquetes nun cumplen dependencies:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Van instalase los siguientes paquetes NUEVOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESANICIASE:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes tan retenÃos:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Los siguientes paquetes van actualizase:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESACTUALIZASE:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Van camudase los siguientes paquetes retenÃos:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (por %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISU: Los siguientes paquetes esenciales van desaniciase.\n" -"¡Esto NUN hai que facelo si nun sabes esautamente lo que faes!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualizaos, %lu nuevos instalaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualizaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu para desaniciar y %lu nun actualizaos.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nun instalaos dafechu o desaniciaos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La orde update nun lleva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n" -" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n" -" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n" -" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación " -"actual!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISU: ¡Nun pudieron autenticase los siguientes paquetes!" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2018,6 +2018,26 @@ msgstr "Nun puede alcontrase'l rexistru d'autenticación pa: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "El hash nun concasa pa: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El métodu %s nun entamó correchamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Por favor, introduz el discu '%s' nel preséu '%s' y calca Intro." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2113,139 +2133,93 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El métodu %s nun entamó correchamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Por favor, introduz el discu '%s' nel preséu '%s' y calca Intro." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Creando árbol de dependencies" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiones candidates" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Xeneración de dependencies" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lleendo información d'estáu" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs d'URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru d'estáu %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxe %s ([opción] nun parcheable)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falló la escritura del ficheru temporal d'estáu %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([option] enforma curtia)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "La suma hash nun concasa" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "El tamañu nun concasa" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] nun ye una asignación)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Operación incorreuta: %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] nun tien clave)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" +"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] clave %s nun tien valor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Nun hai clave pública denguna disponible pa les IDs de clave darréu:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs d'URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Conflictu de distribución: %s (esperábase %s pero obtúvose %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (dist absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Hebo un fallu durante la verificación de la robla. El repositoriu nun ta " -"anováu y va usase un ficheru Ãndiz. Fallu GPG: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs de dist)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Fallu GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Abriendo %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Nun pudo alcontrase un ficheru pal paquete %s. Esto puede significar que " -"necesites iguar manualmente esti paquete (por faltar una arquitectura)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Llinia %u enforma llarga na llista d'orÃxenes %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Los ficheros d'indiz de paquetes tan corrompÃos. Nun hai campu Filename: pal " -"paquete %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2321,6 +2295,109 @@ msgstr "Nun se pue escribir en %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Fallu de E/S al grabar caché d'orÃxenes" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "La suma hash nun concasa" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "El tamañu nun concasa" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Operación incorreuta: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Nun hai clave pública denguna disponible pa les IDs de clave darréu:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Conflictu de distribución: %s (esperábase %s pero obtúvose %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Hebo un fallu durante la verificación de la robla. El repositoriu nun ta " +"anováu y va usase un ficheru Ãndiz. Fallu GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Fallu GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Nun pudo alcontrase un ficheru pal paquete %s. Esto puede significar que " +"necesites iguar manualmente esti paquete (por faltar una arquitectura)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Los ficheros d'indiz de paquetes tan corrompÃos. Nun hai campu Filename: pal " +"paquete %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2353,15 +2430,6 @@ msgstr "Descargando ficheru %li de %li (falten %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Descargando ficheru %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'Ãndiz; inoráronse o usáronse los " -"antiguos nel so llugar." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Has de poner delles URIs 'fonte' nel ficheru sources.list" @@ -2413,10 +2481,14 @@ msgstr "" "esencial %s por un cote de Conflictos/Pre-Dependencies. Esto normalmente ye " "malo, pero si daveres quies facelo, activa la opción APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Llinia %u enforma llarga na llista d'orÃxenes %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'Ãndiz; inoráronse o usáronse los " +"antiguos nel so llugar." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2514,25 +2586,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nun pueden iguase los problemes; tienes paquetes frañaos retenÃos." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Creando árbol de dependencies" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiones candidates" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Xeneración de dependencies" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lleendo información d'estáu" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru d'estáu %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falló la escritura del ficheru temporal d'estáu %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2544,109 +2622,6 @@ msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Ensin seiciones nel ficheru release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ensin entrada Hash nel ficheru release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada inválida pa 'Valid-Until' nel ficheru release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada inválida pa 'Date' nel ficheru release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs d'URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxe %s ([opción] nun parcheable)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([option] enforma curtia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] nun ye una asignación)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] nun tien clave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s ([%s] clave %s nun tien valor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs d'URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (dist absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'orÃxenes %s (analÃs de dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2707,6 +2682,31 @@ msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Nun puede seleicionase versión instalada pal paquete %s que nun ta instalada" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Ensin seiciones nel ficheru release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ensin entrada Hash nel ficheru release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada inválida pa 'Valid-Until' nel ficheru release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada inválida pa 'Date' nel ficheru release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1152,10 +1152,257 @@ msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързването" msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Коригиране на завиÑимоÑтите..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " пропадна." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÐеуÑпех при коригирането на завиÑимоÑтите" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÐеуÑпех при минимизирането на набора актуализации" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Готово" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате тези " +"неизправноÑти." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ðеудовлетворени завиÑимоÑти. Опитайте Ñ â€ž-f“." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ИнÑталиран]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ИнÑталиран]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ИнÑталиран]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ИнÑталиран]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "но е инÑталиран %s" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но ще бъде инÑталиран %s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но той не може да бъде инÑталиран" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но той е виртуален пакет" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но той не е инÑталиран" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но той нÑма да бъде инÑталиран" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " или" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Следните пакети имат неудовлетворени завиÑимоÑти:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Следните ÐОВИ пакети ще бъдат инÑталирани:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Следните пакети ще бъдат ПРЕМÐÐ¥ÐÐТИ:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Следните пакети нÑма да бъдат променени:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Следните пакети ще бъдат актуализирани:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Следните пакети ще бъдат ВЪРÐÐТИ КЪМ ПО-СТÐРРВЕРСИЯ:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат променени:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (поради %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ: Следните необходими пакети ще бъдат премахнати.\n" +"Това ÐЕ би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñтава оÑвен ако знаете точно какво правите!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu актуализирани, %lu нови инÑталирани, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu преинÑталирани, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu върнати към по-Ñтара верÑиÑ, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu за премахване и %lu без промÑна.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu не Ñа напълно инÑталирани или премахнати.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Грешка при компилирането на регулÑÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð· - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Забележка: това е Ñамо ÑимулациÑ!\n" +" apt-get има нужда от админиÑтративни права за да работи.\n" +" Заключването е деактивирано, така че не разчитайте\n" +" на повтарÑемоÑÑ‚ в реална ÑитуациÑ." + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Вътрешна грешка, „InstallPackages“ е предизвикано при Ñчупени пакети!" @@ -1423,253 +1670,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Пакетът „%s“ не е инÑталиран, така че не е премахнат\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Коригиране на завиÑимоÑтите..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " пропадна." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÐеуÑпех при коригирането на завиÑимоÑтите" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÐеуÑпех при минимизирането на набора актуализации" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Готово" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате тези " -"неизправноÑти." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ðеудовлетворени завиÑимоÑти. Опитайте Ñ â€ž-f“." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ИнÑталиран]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ИнÑталиран]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ИнÑталиран]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ИнÑталиран]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но е инÑталиран %s" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но ще бъде инÑталиран %s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но той не може да бъде инÑталиран" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но той е виртуален пакет" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но той не е инÑталиран" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но той нÑма да бъде инÑталиран" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Следните пакети имат неудовлетворени завиÑимоÑти:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Следните ÐОВИ пакети ще бъдат инÑталирани:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Следните пакети ще бъдат ПРЕМÐÐ¥ÐÐТИ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Следните пакети нÑма да бъдат променени:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Следните пакети ще бъдат актуализирани:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Следните пакети ще бъдат ВЪРÐÐТИ КЪМ ПО-СТÐРРВЕРСИЯ:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат променени:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (поради %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ: Следните необходими пакети ще бъдат премахнати.\n" -"Това ÐЕ би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñтава оÑвен ако знаете точно какво правите!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu актуализирани, %lu нови инÑталирани, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu преинÑталирани, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu върнати към по-Ñтара верÑиÑ, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu за премахване и %lu без промÑна.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu не Ñа напълно инÑталирани или премахнати.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Грешка при компилирането на регулÑÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð· - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Забележка: това е Ñамо ÑимулациÑ!\n" -" apt-get има нужда от админиÑтративни права за да работи.\n" -" Заключването е деактивирано, така че не разчитайте\n" -" на повтарÑемоÑÑ‚ в реална ÑитуациÑ." - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ: Следните пакети не могат да бъдат удоÑтоверени!" @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2050,6 +2050,26 @@ msgstr "Ðе е намерен oторизационен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролната Ñума за: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐеуÑпех при намирането на драйвер за метод %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Проверете дали имате инÑталиран пакета „dpkg-dev“.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Методът %s не Ñтартира правилно" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Сложете диÑка, озаглавен „%s“ в уÑтройÑтво „%s“ и натиÑнете „Enter“." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2146,142 +2166,97 @@ msgstr "незадължителен" msgid "extra" msgstr "допълнителен" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐеуÑпех при намирането на драйвер за метод %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Проверете дали имате инÑталиран пакета „dpkg-dev“.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Методът %s не Ñтартира правилно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Сложете диÑка, озаглавен „%s“ в уÑтройÑтво „%s“ и натиÑнете „Enter“." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Ðе Ñе поддържа индекÑен файл от типа „%s“" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Изграждане на дървото ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑти" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ВерÑии кандидати" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Генериране на завиÑимоÑти" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Четене на информациÑта за ÑÑŠÑтоÑнието" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неразбираема [опциÑ])" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° временен StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (твърде кратка [опциÑ])" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "преименуването Ñе провали, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролната Ñума" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÐеÑъответÑтвие на размера" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] не е приÑвоÑване)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ðевалидна Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (липÑва ключ в [%s])" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Ðе може да Ñе открие елемент „%s“ във файла Release (объркан ред в sources." -"list или повреден файл)" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] ключът %s нÑма " +"ÑтойноÑÑ‚)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðе е открита контролна Ñума за „%s“ във файла Release" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (адреÑ-URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ÐÑма налични публични ключове за Ñледните идентификатори на ключове:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (диÑтрибуциÑ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Файлът ÑÑŠÑ Ñлужебна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° „%s“ е оÑтарÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе " -"прилагат обновÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ това хранилище." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Конфликт в диÑтрибуциÑта: %s (очаквана: %s, намерена: %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неограничена диÑтрибуциÑ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -"Грешка при проверка на Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ. Хранилището не е обновено и ще Ñе " -"използват Ñтарите индекÑни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n" +"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на диÑтрибуциÑ)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Грешка от GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "ОтварÑне на %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва " -"ръчно да оправите този пакет (поради пропуÑната архитектура)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е твърде дълъг." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðе е открит източник, от който да Ñе изтегли верÑÐ¸Ñ â€ž%s“ на „%s“" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Лошо форматиран ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (тип)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"ИндекÑните файлове на пакета Ñа повредени. ÐÑма поле Filename: за пакет %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен." #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2361,6 +2336,114 @@ msgstr "ÐеуÑпех при запиÑа на %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Изпращане на Ñценарий към програмата за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Изпращане на заÑвка към програмата за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Подготовка за приемане на решение" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"Външната програма за удовлетворÑване на завиÑимоÑти Ñе провали без да изведе " +"Ñъобщение за грешка" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ИзпълнÑване на външна програма за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "преименуването Ñе провали, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролната Ñума" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÐеÑъответÑтвие на размера" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ðевалидна Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ðе може да Ñе открие елемент „%s“ във файла Release (объркан ред в sources." +"list или повреден файл)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðе е открита контролна Ñума за „%s“ във файла Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ÐÑма налични публични ключове за Ñледните идентификатори на ключове:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Файлът ÑÑŠÑ Ñлужебна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° „%s“ е оÑтарÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе " +"прилагат обновÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ това хранилище." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Конфликт в диÑтрибуциÑта: %s (очаквана: %s, намерена: %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Грешка при проверка на Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ. Хранилището не е обновено и ще Ñе " +"използват Ñтарите индекÑни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Грешка от GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва " +"ръчно да оправите този пакет (поради пропуÑната архитектура)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðе е открит източник, от който да Ñе изтегли верÑÐ¸Ñ â€ž%s“ на „%s“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ИндекÑните файлове на пакета Ñа повредени. ÐÑма поле Filename: за пакет %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2393,14 +2476,6 @@ msgstr "ИзтеглÑне на файл %li от %li (оÑтават %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ИзтеглÑне на файл %li от %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени. Те Ñа пренебрегнати или " -"Ñа използвани по-Ñтари." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "ТрÑбва да добавите адреÑи-URI от тип „source“ в sources.list" @@ -2454,10 +2529,13 @@ msgstr "" "пакет %s. Това чеÑто е лошо, но ако наиÑтина иÑкате да го направите, " "активирайте опциÑта APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е твърде дълъг." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени. Те Ñа пренебрегнати или " +"Ñа използвани по-Ñтари." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2557,27 +2635,31 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "ÐеуÑпех при коригирането на проблемите, имате задържани Ñчупени пакети." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Изпращане на Ñценарий към програмата за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Изграждане на дървото ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑти" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Изпращане на заÑвка към програмата за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ВерÑии кандидати" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Подготовка за приемане на решение" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Генериране на завиÑимоÑти" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"Външната програма за удовлетворÑване на завиÑимоÑти Ñе провали без да изведе " -"Ñъобщение за грешка" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Четене на информациÑта за ÑÑŠÑтоÑнието" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ИзпълнÑване на външна програма за удовлетворÑване на завиÑимоÑти" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° временен StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2589,113 +2671,6 @@ msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на пакетен Ñ„Ð msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на пакетен файл %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ÐеуÑпех при анализиране на файл Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Във файла Release %s липÑват раздели" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Във файла Release %s липÑва контролна Ñума" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Valid-Until“ във файла Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Date“ във файла Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неразбираема [опциÑ])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (твърде кратка [опциÑ])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] не е приÑвоÑване)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (липÑва ключ в [%s])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] ключът %s нÑма " -"ÑтойноÑÑ‚)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (адреÑ-URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (диÑтрибуциÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неограничена диÑтрибуциÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на диÑтрибуциÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ОтварÑне на %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Лошо форматиран ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (тип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен." - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2756,6 +2731,31 @@ msgstr "" "Ðе е възможно избиране на инÑталирана верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пакета „%s“, защото не е " "инÑталиран" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ÐеуÑпех при анализиране на файл Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Във файла Release %s липÑват раздели" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Във файла Release %s липÑва контролна Ñума" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Valid-Until“ във файла Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Date“ във файла Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Å ećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -1018,10 +1018,250 @@ msgstr "Povezivanje neuspjeÅ¡no" msgid "Internal error" msgstr "UnutraÅ¡nja greÅ¡ka" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Ispravljam zavisnosti..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " UraÄ‘eno" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. PokuÅ¡ajte koristeći -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ali je %s instaliran" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ali se %s treba instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ali se ne može instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ali je virtuelni paket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ali nije instaliran" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ali se neće instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ili" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +#, fuzzy +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograÄ‘eni:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1264,246 +1504,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Ispravljam zavisnosti..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " UraÄ‘eno" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. PokuÅ¡ajte koristeći -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ali je %s instaliran" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ali se %s treba instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ali se ne može instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ali je virtuelni paket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ali nije instaliran" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ali se neće instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ili" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -#, fuzzy -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograÄ‘eni:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 #, fuzzy msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" @@ -1585,8 +1585,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1880,6 +1880,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -1974,132 +1994,89 @@ msgstr "opcionalno" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Gradim stablo zavisnosti" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Verzije kandidata" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Stvaranje zavisnosti" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Sastavljam dostupne informacije" - -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ne mogu ukloniti %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvaram %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 @@ -2175,6 +2152,102 @@ msgstr "Ne mogu zapisati na %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2207,12 +2280,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÄŒitam spisak datoteke" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2258,9 +2325,10 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 @@ -2353,25 +2421,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Gradim stablo zavisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Verzije kandidata" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Stvaranje zavisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Sastavljam dostupne informacije" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ne mogu ukloniti %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2383,106 +2458,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvaram %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2535,6 +2510,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -1136,10 +1136,255 @@ msgstr "Ha fallat la connexió" msgid "Internal error" msgstr "Error intern" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "S'estan corregint les dependències…" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " ha fallat." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "No es poden corregir les dependències" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "No es pot minimitzar el joc de versions revisades" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Fet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Potser voldreu executar «apt-get -f install» per a corregir-ho." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [InstaÅ€lat]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [InstaÅ€lat]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [InstaÅ€lat]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [InstaÅ€lat]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "però està instaÅ€lat %s" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "però s'instaÅ€larà %s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "però no és instaÅ€lable" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "però és un paquet virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "però no està instaÅ€lat" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "però no serà instaÅ€lat" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "S'instaÅ€laran els paquets NOUS següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Es SUPRIMIRAN els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (per %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVÃS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" +"Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instaÅ€lar, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstaÅ€lats, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualitzats, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu no instaÅ€lats o suprimits completament.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "L'ordre update no pren arguments" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Nota: Això només és una simulació!\n" +" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n" +" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n" +" per tant, no es depèn de la situació actual real." + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1413,251 +1658,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "El paquet «%s» no està instaÅ€lat, aixà doncs no es suprimirà \n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "S'estan corregint les dependències…" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " ha fallat." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "No es poden corregir les dependències" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "No es pot minimitzar el joc de versions revisades" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Fet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Potser voldreu executar «apt-get -f install» per a corregir-ho." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [InstaÅ€lat]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [InstaÅ€lat]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [InstaÅ€lat]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [InstaÅ€lat]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "però està instaÅ€lat %s" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "però s'instaÅ€larà %s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "però no és instaÅ€lable" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "però és un paquet virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "però no està instaÅ€lat" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "però no serà instaÅ€lat" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "S'instaÅ€laran els paquets NOUS següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Es SUPRIMIRAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (per %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVÃS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" -"Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instaÅ€lar, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstaÅ€lats, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualitzats, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu no instaÅ€lats o suprimits completament.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "L'ordre update no pren arguments" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Nota: Això només és una simulació!\n" -" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n" -" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n" -" per tant, no es depèn de la situació actual real." - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVÃS: No es poden autenticar els següents paquets!" @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2043,6 +2043,26 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'autenticatió per a: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "El resum no coincideix per a: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "No s'ha pogut trobar el mètode de control %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaÅ€lat.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2138,145 +2158,93 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar el mètode de control %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaÅ€lat.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "El tipus de fitxer Ãndex «%s» no està suportat" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "S'està construint l'arbre de dependències" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versions candidates" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Dependències que genera" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "S'està llegint la informació de l'estat" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] no reconeixible)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat temporal %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] massa curta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "La suma resum no concorda" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "La mida no concorda" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no és una assignació)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Operació no và lida %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no té clau)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia " -"al sources.list o fitxer malformat)" +"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] la clau %s no té valor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "No s'ha trobat la suma de comprovació per a «%s» al fitxer Release" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"El fitxer Release per a %s ha caducat (invà lid des de %s). Les " -"actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"S'ha produït un error durant la verificació de la signatura. El dipòsit no " -"està actualitzat i s'emprarà el fitxer d'Ãndex anterior. Error del GPG: %s: " -"%s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "S'està obrint %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. Això podria " -"significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons " -"arquitectura)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "La lÃnia %u és massa llarga en la llista de fonts %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"L'Ãndex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp " -"per al paquet %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2358,6 +2326,115 @@ msgstr "No es pot escriure en %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Envia l'escenari al resoledor" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Envia la petició al resoledor" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Prepara per a rebre una solució" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "El resoledor extern ha fallat sense un missatge d'error adient" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Executa un resoledor extern" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "La suma resum no concorda" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "La mida no concorda" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Operació no và lida %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia " +"al sources.list o fitxer malformat)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "No s'ha trobat la suma de comprovació per a «%s» al fitxer Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"El fitxer Release per a %s ha caducat (invà lid des de %s). Les " +"actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"S'ha produït un error durant la verificació de la signatura. El dipòsit no " +"està actualitzat i s'emprarà el fitxer d'Ãndex anterior. Error del GPG: %s: " +"%s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. Això podria " +"significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons " +"arquitectura)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"L'Ãndex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp " +"per al paquet %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2390,14 +2467,6 @@ msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li (falten %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Alguns Ãndex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han " -"emprat els antics." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list" @@ -2451,10 +2520,13 @@ msgstr "" "dolenta, però si realment desitgeu fer-la, activeu l'opció APT::Force-" "LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "La lÃnia %u és massa llarga en la llista de fonts %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Alguns Ãndex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han " +"emprat els antics." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2554,25 +2626,31 @@ msgstr "" "No es poden corregir els problemes, teniu paquets retinguts que estan " "trencats." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Envia l'escenari al resoledor" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "S'està construint l'arbre de dependències" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Envia la petició al resoledor" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versions candidates" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Prepara per a rebre una solució" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Dependències que genera" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "El resoledor extern ha fallat sense un missatge d'error adient" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "S'està llegint la informació de l'estat" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Executa un resoledor extern" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat temporal %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2584,109 +2662,6 @@ msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "No es pot analitzar el fitxer Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "No hi ha seccions al fitxer Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "No hi ha una entrada Hash al fitxer Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "El camp «Valid-Until» al fitxer Release %s és invà lid" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "El camp «Date» al fitxer Release %s és invà lid" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] no reconeixible)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] massa curta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no és una assignació)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no té clau)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] la clau %s no té valor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "LÃnia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "S'està obrint %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2749,6 +2724,31 @@ msgstr "" "No s'ha pogut seleccionar la versió instaÅ€lada del paquet %s ja que no està " "instaÅ€lada" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "No es pot analitzar el fitxer Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "No hi ha seccions al fitxer Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "No hi ha una entrada Hash al fitxer Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "El camp «Valid-Until» al fitxer Release %s és invà lid" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "El camp «Date» al fitxer Release %s és invà lid" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 06:09+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -1163,10 +1163,258 @@ msgstr "Spojenà selhalo" msgid "Internal error" msgstr "VnitÅ™nà chyba" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Vypisuje se" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte ji pÅ™epÃnaÄem „-a“." +msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." +msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch verzÃ. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Opravujà se závislosti…" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " selhalo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nelze opravit závislosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nelze minimalizovat sadu pro aktualizaci" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Hotovo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Pro opravenà můžete spustit „apt-get -f install“." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NesplnÄ›né závislosti. Zkuste použÃt -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "neznámá" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[instalovaný,aktualizovatelný na: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[instalovaný,lokálnÃ]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[instalovaný,automaticky-odstranitelný]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[instalovaný,automaticky]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[instalovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aktualizovatelný z: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[zbytkové-konfiguraÄnÃ-coubory]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale %s je nainstalován" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale %s se bude instalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale nedá se nainstalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale je to virtuálnà balÃk" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nenà nainstalovaný" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale nebude se instalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " nebo" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky majà nesplnÄ›né závislosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "NásledujÃcà NOVÉ balÃky budou nainstalovány:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou ODSTRANÄšNY:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky jsou podrženy v aktuálnà verzi:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou aktualizovány:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou DEGRADOVÃNY:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "NásledujÃcà podržené balÃky budou zmÄ›nÄ›ny:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (kvůli %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"VAROVÃNÃ: NásledujÃcà nezbytné balÃky budou odstranÄ›ny.\n" +"Pokud pÅ™esnÄ› nevÃte, co dÄ›láte, NEDÄšLEJTE to!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizováno, %lu novÄ› instalováno, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu pÅ™einstalováno, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu degradováno, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu k odstranÄ›nà a %lu neaktualizováno.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu instalováno nebo odstranÄ›no pouze ÄásteÄnÄ›.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Chyba pÅ™i kompilaci regulárnÃho výrazu - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "PÅ™Ãkaz update neakceptuje žádné argumenty" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i balÃk může být aktualizován. ZobrazÃte jej „apt list --upgradable“.\n" +msgstr[1] "" +"%i balÃky mohou být aktualizovány. ZobrazÃte je „apt list --upgradable“.\n" +msgstr[2] "" +"%i balÃků může být aktualizováno. ZobrazÃte je „apt list --upgradable“.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "VÅ¡echny balÃky jsou aktuálnÃ." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Řadà se" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã záznam. ZobrazÃte jej pÅ™epÃnaÄem „-a“." +msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã záznamy. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." +msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch záznamů. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "nenà skuteÄný balÃk (virtuálnÃ)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"INFO: Toto je pouze simulace!\n" +" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄ›h rootovská oprávnÄ›nÃ.\n" +" MÄ›jte také na pamÄ›ti, že je vypnuto zamykánÃ, tudÞ\n" +" tyto výsledky nemusà mÃt s realitou nic spoleÄného!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "VnitÅ™nà chyba, InstallPackages byl zavolán s poruÅ¡enými balÃky!" @@ -1436,254 +1684,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "BalÃk „%s“ nenà nainstalován, nelze tedy odstranit\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Vypisuje se" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte ji pÅ™epÃnaÄem „-a“." -msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." -msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch verzÃ. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Opravujà se závislosti…" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " selhalo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nelze opravit závislosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nelze minimalizovat sadu pro aktualizaci" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Hotovo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Pro opravenà můžete spustit „apt-get -f install“." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NesplnÄ›né závislosti. Zkuste použÃt -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "neznámá" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[instalovaný,aktualizovatelný na: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[instalovaný,lokálnÃ]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[instalovaný,automaticky-odstranitelný]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[instalovaný,automaticky]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[instalovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aktualizovatelný z: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[zbytkové-konfiguraÄnÃ-coubory]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale %s je nainstalován" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale %s se bude instalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale nedá se nainstalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale je to virtuálnà balÃk" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nenà nainstalovaný" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale nebude se instalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " nebo" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky majà nesplnÄ›né závislosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "NásledujÃcà NOVÉ balÃky budou nainstalovány:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou ODSTRANÄšNY:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky jsou podrženy v aktuálnà verzi:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou aktualizovány:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou DEGRADOVÃNY:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "NásledujÃcà podržené balÃky budou zmÄ›nÄ›ny:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (kvůli %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VAROVÃNÃ: NásledujÃcà nezbytné balÃky budou odstranÄ›ny.\n" -"Pokud pÅ™esnÄ› nevÃte, co dÄ›láte, NEDÄšLEJTE to!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizováno, %lu novÄ› instalováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu pÅ™einstalováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu degradováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu k odstranÄ›nà a %lu neaktualizováno.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu instalováno nebo odstranÄ›no pouze ÄásteÄnÄ›.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Chyba pÅ™i kompilaci regulárnÃho výrazu - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "PÅ™Ãkaz update neakceptuje žádné argumenty" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i balÃk může být aktualizován. ZobrazÃte jej „apt list --upgradable“.\n" -msgstr[1] "" -"%i balÃky mohou být aktualizovány. ZobrazÃte je „apt list --upgradable“.\n" -msgstr[2] "" -"%i balÃků může být aktualizováno. ZobrazÃte je „apt list --upgradable“.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "VÅ¡echny balÃky jsou aktuálnÃ." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã záznam. ZobrazÃte jej pÅ™epÃnaÄem „-a“." -msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã záznamy. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." -msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch záznamů. ZobrazÃte je pÅ™epÃnaÄem „-a“." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "nenà skuteÄný balÃk (virtuálnÃ)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"INFO: Toto je pouze simulace!\n" -" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄ›h rootovská oprávnÄ›nÃ.\n" -" MÄ›jte také na pamÄ›ti, že je vypnuto zamykánÃ, tudÞ\n" -" tyto výsledky nemusà mÃt s realitou nic spoleÄného!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VAROVÃNÃ: NásledujÃcà balÃky nemohou být autentizovány!" @@ -1767,8 +1767,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2062,6 +2062,26 @@ msgstr "Nelze najÃt autentizaÄnà záznam pro: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Neshoda kontrolnÃch souÄtů pro: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "OvladaÄ metody %s nemohl být nalezen." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Je balÃk %s nainstalován?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nebyla spuÅ¡tÄ›na správnÄ›" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Vložte prosÃm disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stisknÄ›te enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2156,141 +2176,90 @@ msgstr "volitelný" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "OvladaÄ metody %s nemohl být nalezen." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexový typ souboru „%s“ nenà podporován" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Je balÃk %s nainstalován?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (zpracovánà URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nebyla spuÅ¡tÄ›na správnÄ›" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (nezpracovatelná [volba])" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Vložte prosÃm disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stisknÄ›te enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (pÅ™ÃliÅ¡ krátká [volba])" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexový typ souboru „%s“ nenà podporován" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Vytvářà se strom závislostÃ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidátské verze" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generovánà závislostÃ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "NaÄÃtajà se stavové informace" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nenà pÅ™iÅ™azenÃ)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nelze otevÅ™Ãt stavový soubor %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nemá klÃÄ)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nelze zapsat doÄasný stavový soubor %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] klÃÄ %s nemá hodnotu)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "pÅ™ejmenovánà selhalo, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Neshoda kontrolnÃch souÄtů" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Velikosti nesouhlasÃ" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Neplatná formát souboru" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"V souboru Release nelze najÃt oÄekávanou položku „%s“ (chybný sources.list " -"nebo poruÅ¡ený soubor)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "V souboru Release nelze najÃt kontrolnà souÄet „%s“" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "K následujÃcÃm ID klÃÄů nenà dostupný veÅ™ejný klÃÄ:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracovánà URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto " -"repositáře se nepoužijÃ." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (absolutnà dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konfliktnà distribuce: %s (oÄekáváno %s, obdrženo %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracovánà dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"PÅ™i ověřovánà podpisů se objevila chyba. Repositář nenà aktualizovaný, tudÞ " -"se použijà pÅ™edchozà indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "OtevÃrá se %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Chyba GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Řádek %u v seznamu zdrojů %s je pÅ™ÃliÅ¡ dlouhý." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Nebylo možné nalézt soubor s balÃkem %s. To by mohlo znamenat, že tento " -"balÃk je tÅ™eba opravit ruÄnÄ› (kvůli chybÄ›jÃcà architektuÅ™e)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Nelze najÃt zdroj pro staženà verze „%s“ balÃku „%s“" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ „%s“ na řádce %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Indexové soubory balÃku jsou naruÅ¡eny. Chybà pole Filename: u balÃku %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ „%s“ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2365,6 +2334,111 @@ msgstr "Nelze zapsat do %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Chyba IO pÅ™i ukládánà zdrojové cache" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Scénář odeslán Å™eÅ¡iteli" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Požadavek odeslán Å™eÅ¡iteli" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "PÅ™Ãprava na obdrženà řeÅ¡enÃ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externà řeÅ¡itel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "SpuÅ¡tÄ›nà externÃho Å™eÅ¡itele" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "pÅ™ejmenovánà selhalo, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Neshoda kontrolnÃch souÄtů" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Velikosti nesouhlasÃ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Neplatná formát souboru" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"V souboru Release nelze najÃt oÄekávanou položku „%s“ (chybný sources.list " +"nebo poruÅ¡ený soubor)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "V souboru Release nelze najÃt kontrolnà souÄet „%s“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "K následujÃcÃm ID klÃÄů nenà dostupný veÅ™ejný klÃÄ:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto " +"repositáře se nepoužijÃ." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konfliktnà distribuce: %s (oÄekáváno %s, obdrženo %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"PÅ™i ověřovánà podpisů se objevila chyba. Repositář nenà aktualizovaný, tudÞ " +"se použijà pÅ™edchozà indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Chyba GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Nebylo možné nalézt soubor s balÃkem %s. To by mohlo znamenat, že tento " +"balÃk je tÅ™eba opravit ruÄnÄ› (kvůli chybÄ›jÃcà architektuÅ™e)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Nelze najÃt zdroj pro staženà verze „%s“ balÃku „%s“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Indexové soubory balÃku jsou naruÅ¡eny. Chybà pole Filename: u balÃku %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2397,14 +2471,6 @@ msgstr "Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Stahuje se soubor %li z %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"NÄ›které indexové soubory se nepodaÅ™ilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou " -"použity starÅ¡Ã verze." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Do sources.list musÃte zadat „zdrojové“ URI" @@ -2457,10 +2523,13 @@ msgstr "" "smyÄce v Conflicts/Pre-Depends. To je Äasto Å¡patné, ale pokud to skuteÄnÄ› " "chcete udÄ›lat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Řádek %u v seznamu zdrojů %s je pÅ™ÃliÅ¡ dlouhý." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"NÄ›které indexové soubory se nepodaÅ™ilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou " +"použity starÅ¡Ã verze." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2557,25 +2626,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nelze opravit problémy, nÄ›které balÃky držÃte v porouchaném stavu." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Scénář odeslán Å™eÅ¡iteli" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Vytvářà se strom závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Požadavek odeslán Å™eÅ¡iteli" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidátské verze" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "PÅ™Ãprava na obdrženà řeÅ¡enÃ" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generovánà závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externà řeÅ¡itel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "NaÄÃtajà se stavové informace" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "SpuÅ¡tÄ›nà externÃho Å™eÅ¡itele" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nelze otevÅ™Ãt stavový soubor %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nelze zapsat doÄasný stavový soubor %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2587,106 +2662,6 @@ msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nelze zpracovat Release soubor %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Release soubor %s neobsahuje žádné sekce" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Release soubor %s neobsahuje Hash záznam" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Neplatná položka „Valid-Until“ v Release souboru %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Neplatná položka „Date“ v Release souboru %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (zpracovánà URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (nezpracovatelná [volba])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (pÅ™ÃliÅ¡ krátká [volba])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nenà pÅ™iÅ™azenÃ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nemá klÃÄ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] klÃÄ %s nemá hodnotu)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracovánà URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (absolutnà dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracovánà dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "OtevÃrá se %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ „%s“ na řádce %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ „%s“ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2741,6 +2716,31 @@ msgstr "Nelze vybrat kandidátskou verzi balÃku %s, protože žádnou nemá" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "Nelze vybrat nainstalované verze balÃku %s, protože nenà nainstalován" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nelze zpracovat Release soubor %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Release soubor %s neobsahuje žádné sekce" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Release soubor %s neobsahuje Hash záznam" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Neplatná položka „Valid-Until“ v Release souboru %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Neplatná položka „Date“ v Release souboru %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: APT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -1146,10 +1146,256 @@ msgstr "Methodd y cysylltiad" msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " wedi methu." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Wedi Gorffen" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " neu" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +#, fuzzy +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +#, fuzzy +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +#, fuzzy +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (oherwydd %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" +"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" +"ei wneud!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu wedi eu israddio, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1409,252 +1655,6 @@ msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " wedi methu." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Wedi Gorffen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " neu" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -#, fuzzy -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (oherwydd %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" -"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" -"ei wneud!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu wedi eu israddio, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 #, fuzzy msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2048,6 +2048,29 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" +" '%s'\n" +"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws." @@ -2143,146 +2166,95 @@ msgstr "opsiynnol" msgid "extra" msgstr "ychwanegol" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" -" '%s'\n" -"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -#, fuzzy -msgid "Candidate versions" -msgstr "Fersiynau Posib" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Dependency generation" -msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" - -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Methwyd agor %s" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Camgyfatebiaeth maint" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Gweithred annilys %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" +"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" -# FIXME: number? -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" +"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad llwyr)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" +"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" -# FIXME: case -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " -"drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" +msgid "Opening %s" +msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2361,6 +2333,109 @@ msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Camgyfatebiaeth maint" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Gweithred annilys %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +# FIXME: number? +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +# FIXME: case +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " +"drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2393,15 +2468,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " -"rai eu defnyddio yn lle." - # FIXME: ...file #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" @@ -2454,10 +2520,14 @@ msgstr "" "oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir " "eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " +"rai eu defnyddio yn lle." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 #, fuzzy @@ -2555,25 +2625,35 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Candidate versions" +msgstr "Fersiynau Posib" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Dependency generation" +msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Methwyd agor %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" # FIXME: number? #: apt-pkg/tagfile.cc:140 @@ -2586,113 +2666,6 @@ msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (2)" -# FIXME: number? -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s" - -# FIXME: number? -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad llwyr)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Yn agor %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2745,6 +2718,33 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +# FIXME: number? +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s" + +# FIXME: number? +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -1178,10 +1178,259 @@ msgstr "Forbindelsen mislykkedes" msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" +# mÃ¥ske visning, kategorisering +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Listing" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Der er %i yderlig version. Brug venligst kontakten »-a« til at se den." +msgstr[1] "" +"Der er %i yderligere versioner. Brug venligst kontakten »-a« til at se dem." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Retter afhængigheder ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " mislykkedes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Færdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installeret,kan opgraderes til: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Installeret,lokalt]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Installeret,automatisk]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[Installeret]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[kan opgraderes fra: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[residual-konfig]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s forventes installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men den kan ikke installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det er en virtuel pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men den er ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men den bliver ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (grundet %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" +"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu geninstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderes, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pakke kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se den.\n" +msgstr[1] "" +"%i pakker kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se dem.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle pakker er opdateret." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Der er %i yderligere post. Brug venligst kontakten »-a« for at se den." +msgstr[1] "" +"Der er %i yderligere poster. Brug venligst kontakten »-a« for at se dem." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n" +" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" +" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sning er deaktiveret,\n" +" sÃ¥ stol ikke pÃ¥ relevansen for den reelle aktuelle situation!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!" @@ -1449,255 +1698,6 @@ msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, sÃ¥ blev ikke fjernet. Mente du »%s« msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, sÃ¥ blev ikke fjernet\n" -# mÃ¥ske visning, kategorisering -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Listing" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Der er %i yderlig version. Brug venligst kontakten »-a« til at se den." -msgstr[1] "" -"Der er %i yderligere versioner. Brug venligst kontakten »-a« til at se dem." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Retter afhængigheder ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " mislykkedes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Færdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installeret,kan opgraderes til: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Installeret,lokalt]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Installeret,automatisk]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[Installeret]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[kan opgraderes fra: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[residual-konfig]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s forventes installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men den kan ikke installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det er en virtuel pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men den er ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men den bliver ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (grundet %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" -"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu geninstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderes, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i pakke kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se den.\n" -msgstr[1] "" -"%i pakker kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se dem.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle pakker er opdateret." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Der er %i yderligere post. Brug venligst kontakten »-a« for at se den." -msgstr[1] "" -"Der er %i yderligere poster. Brug venligst kontakten »-a« for at se dem." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n" -" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" -" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sning er deaktiveret,\n" -" sÃ¥ stol ikke pÃ¥ relevansen for den reelle aktuelle situation!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ADVARSEL: Følgende pakkers autenticitet kunne ikke verificeres!" @@ -1781,8 +1781,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2081,6 +2081,26 @@ msgstr "Kan ikke finde godkendelsesregistrering for: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hashsum stemmer ikke: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Er pakken %s installeret?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller Ã¥bnes." @@ -2174,141 +2194,90 @@ msgstr "frivillig" msgid "extra" msgstr "ekstra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Er pakken %s installeret?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Opbygger afhængighedstræ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidatversioner" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Afhængighedsgenerering" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Læser tilstandsoplysninger" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥bne StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hashsum stemmer ikke" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Størrelsen stemmer ikke" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ugyldigt filformat" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-" -"punkt eller forkert udformet fil)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Kunne ikke finde hashsum for »%s« i udgivelsesfilen" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Udgivelsesfil for %s er udløbet (ugyldig siden %s). Opdateringer for dette " -"arkiv vil ikke blive anvendt." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Der opstod en fejl under underskriftsbekræftelse. Arkivet er ikke opdateret " -"og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Ã…bner %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-fejl: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er " -"nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Kan ikke finde en kilde til at hente version »%s« for »%s«" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ linje %u i kildelisten %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet »Filename:«-felt for pakken %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ stanza %u i kildelisten %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2385,6 +2354,111 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Send scenarie til problemløser" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Send forespørgsel til problemløser" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Kør ekstern problemløser" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hashsum stemmer ikke" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Størrelsen stemmer ikke" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ugyldigt filformat" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-" +"punkt eller forkert udformet fil)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Kunne ikke finde hashsum for »%s« i udgivelsesfilen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Udgivelsesfil for %s er udløbet (ugyldig siden %s). Opdateringer for dette " +"arkiv vil ikke blive anvendt." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Der opstod en fejl under underskriftsbekræftelse. Arkivet er ikke opdateret " +"og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-fejl: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er " +"nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Kan ikke finde en kilde til at hente version »%s« for »%s«" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet »Filename:«-felt for pakken %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2417,14 +2491,6 @@ msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Henter fil %li ud af %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " -"bruges i stedet." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" @@ -2478,10 +2544,13 @@ msgstr "" "ide, men hvis du virkelig vil gøre det, kan du aktivere valget »APT::Force-" "LoopBreak«." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " +"bruges i stedet." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2580,25 +2649,31 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Send scenarie til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Opbygger afhængighedstræ" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Send forespørgsel til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidatversioner" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Afhængighedsgenerering" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Læser tilstandsoplysninger" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Kør ekstern problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2610,106 +2685,6 @@ msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Kunne ikke fortolke udgivelsesfil %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Ingen afsnit i udgivelsesfil %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Intet hashpunkt i udgivelsesfil %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ugyldigt punkt »Valid-Until« i udgivelsesfil %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ugyldigt punkt »Date« i udgivelsesfil %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ã…bner %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ linje %u i kildelisten %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ stanza %u i kildelisten %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2766,6 +2741,31 @@ msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Kan ikke vælge installeret version fra pakke %s da den ikke er installeret" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Kunne ikke fortolke udgivelsesfil %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Ingen afsnit i udgivelsesfil %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Intet hashpunkt i udgivelsesfil %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ugyldigt punkt »Valid-Until« i udgivelsesfil %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ugyldigt punkt »Date« i udgivelsesfil %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1222,10 +1222,266 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Auflistung" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Es gibt %i zusätzliche Version. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " +"anzuzeigen." +msgstr[1] "" +"Es gibt %i zusätzliche Versionen. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um " +"sie anzuzeigen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " fehlgeschlagen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Fertig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installiert,aktualisierbar auf: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installiert,lokal]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installiert,automatisch-entfernbar]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installiert,automatisch]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr " [installiert]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aktualisierbar von: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[Konfiguration-verbleibend]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "aber %s ist installiert" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "aber %s soll installiert werden" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ist aber nicht installierbar" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ist aber ein virtuelles Paket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ist aber nicht installiert" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "soll aber nicht installiert werden" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " oder" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Die folgenden Pakete haben unerfüllte Abhängigkeiten:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (wegen %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n" +"Dies sollte NICHT geschehen, außer Sie wissen genau, was Sie tun!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu erneut installiert, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente." + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"Aktualisierung für %i Paket verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " +"aus, um es anzuzeigen.\n" +msgstr[1] "" +"Aktualisierung für %i Pakete verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " +"aus, um sie anzuzeigen.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle Pakete sind aktuell." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Es gibt %i zusätzlichen Eintrag. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um ihn " +"anzuzeigen." +msgstr[1] "" +"Es gibt %i zusätzliche Einträge. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " +"anzuzeigen." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "kein reales Paket (virtuell)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!\n" +" apt-get benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.\n" +" Behalten Sie ebenfalls in Hinterkopf, dass die Sperren deaktiviert\n" +" sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n" +" Status der Sperre nicht darauf!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!" @@ -1503,262 +1759,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt.\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Auflistung" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Es gibt %i zusätzliche Version. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " -"anzuzeigen." -msgstr[1] "" -"Es gibt %i zusätzliche Versionen. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um " -"sie anzuzeigen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " fehlgeschlagen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Fertig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installiert,aktualisierbar auf: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installiert,lokal]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installiert,automatisch-entfernbar]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installiert,automatisch]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr " [installiert]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aktualisierbar von: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[Konfiguration-verbleibend]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "aber %s ist installiert" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "aber %s soll installiert werden" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ist aber nicht installierbar" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ist aber ein virtuelles Paket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ist aber nicht installiert" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "soll aber nicht installiert werden" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " oder" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Die folgenden Pakete haben unerfüllte Abhängigkeiten:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (wegen %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n" -"Dies sollte NICHT geschehen, außer Sie wissen genau, was Sie tun!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu erneut installiert, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente." - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"Aktualisierung für %i Paket verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " -"aus, um es anzuzeigen.\n" -msgstr[1] "" -"Aktualisierung für %i Pakete verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " -"aus, um sie anzuzeigen.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle Pakete sind aktuell." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Es gibt %i zusätzlichen Eintrag. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um ihn " -"anzuzeigen." -msgstr[1] "" -"Es gibt %i zusätzliche Einträge. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " -"anzuzeigen." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "kein reales Paket (virtuell)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!\n" -" apt-get benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.\n" -" Behalten Sie ebenfalls in Hinterkopf, dass die Sperren deaktiviert\n" -" sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n" -" Status der Sperre nicht darauf!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!" @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2145,6 +2145,28 @@ msgstr "Authentifizierungs-Datensatz konnte nicht gefunden werden für: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein für: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Ist das Paket %s installiert?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Methode %s ist nicht korrekt gestartet." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und " +"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2241,148 +2263,91 @@ msgstr "optional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Ist das Paket %s installiert?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Missgestalteter Absatz %u in Quellliste %s (»URI parse«)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Methode %s ist nicht korrekt gestartet." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] nicht auswertbar)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und " -"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] zu kurz)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt." - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut." - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Installationskandidat-Versionen" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Abhängigkeitsgenerierung" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Statusinformationen werden eingelesen." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] ist keine Zuweisung)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "StateFile %s konnte nicht geöffnet werden." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] hat keinen Schlüssel)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Temporäres StateFile %s konnte nicht geschrieben werden." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] Schlüssel %s hat keinen Wert)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Größe stimmt nicht überein" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ungültiges Dateiformat" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden " -"(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Hash-Summe für »%s« kann in Release-Datei nicht gefunden werden." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Release-Datei für %s ist abgelaufen (ungültig seit %s). Aktualisierungen für " -"dieses Depot werden nicht angewendet." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Während der Ãœberprüfung der Signatur trat ein Fehler auf. Das Repository " -"wurde nicht aktualisiert und die vorherigen Indexdateien werden verwendet. " -"GPG-Fehler: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s wird geöffnet." -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-Fehler: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Es konnte keine Datei für Paket %s gefunden werden. Das könnte heißen, dass " -"Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender " -"Architektur)." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" -"Es konnte keine Quelle gefunden werden, um Version »%s« von »%s« " -"herunterzuladen." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Die Paketindexdateien sind beschädigt: Kein Filename:-Feld für Paket %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt." #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2466,6 +2431,117 @@ msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "E/A-Fehler beim Speichern des Quell-Zwischenspeichers" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Szenario an Problemlöser senden" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Anfrage an Problemlöser senden" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen." + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Externen Problemlöser ausführen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Größe stimmt nicht überein" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ungültiges Dateiformat" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden " +"(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Hash-Summe für »%s« kann in Release-Datei nicht gefunden werden." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Release-Datei für %s ist abgelaufen (ungültig seit %s). Aktualisierungen für " +"dieses Depot werden nicht angewendet." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Während der Ãœberprüfung der Signatur trat ein Fehler auf. Das Repository " +"wurde nicht aktualisiert und die vorherigen Indexdateien werden verwendet. " +"GPG-Fehler: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-Fehler: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Es konnte keine Datei für Paket %s gefunden werden. Das könnte heißen, dass " +"Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender " +"Architektur)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" +"Es konnte keine Quelle gefunden werden, um Version »%s« von »%s« " +"herunterzuladen." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Die Paketindexdateien sind beschädigt: Kein Filename:-Feld für Paket %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2498,14 +2574,6 @@ msgstr "Holen der Datei %li von %li (noch %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Holen der Datei %li von %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden " -"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2562,10 +2630,13 @@ msgstr "" "ist oft schlimm, aber wenn Sie es wirklich tun wollen, aktivieren Sie bitte " "die Option APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden " +"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2666,26 +2737,31 @@ msgstr "" "Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben zurückgehaltene defekte " "Pakete." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Szenario an Problemlöser senden" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut." -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Anfrage an Problemlöser senden" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Installationskandidat-Versionen" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Abhängigkeitsgenerierung" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen." +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Statusinformationen werden eingelesen." -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Externen Problemlöser ausführen" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "StateFile %s konnte nicht geöffnet werden." + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Temporäres StateFile %s konnte nicht geschrieben werden." #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2697,107 +2773,6 @@ msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (1)." msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (2)." -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Release-Datei %s kann nicht verarbeitet werden." - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Keine Bereiche (Sections) in Release-Datei %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Kein Hash-Eintrag in Release-Datei %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ungültiger »Valid-Until«-Eintrag in Release-Datei %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ungültiger »Date«-Eintrag in Release-Datei %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Missgestalteter Absatz %u in Quellliste %s (»URI parse«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] nicht auswertbar)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] zu kurz)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] ist keine Zuweisung)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] hat keinen Schlüssel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] Schlüssel %s hat keinen Wert)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s wird geöffnet." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt." - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2860,6 +2835,31 @@ msgstr "" "Die installierte Version von Paket »%s« kann nicht ausgewählt werden, da es " "nicht installiert ist." +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Release-Datei %s kann nicht verarbeitet werden." + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Keine Bereiche (Sections) in Release-Datei %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Kein Hash-Eintrag in Release-Datei %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ungültiger »Valid-Until«-Eintrag in Release-Datei %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ungültiger »Date«-Eintrag in Release-Datei %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -1115,10 +1115,251 @@ msgstr "བà½à½´à½‘་ལམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོ msgid "Internal error" msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བà¼" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོà¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པསà¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr "འབད་ཚར་ཡིà¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ༠-f ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཅིག་ཨིན་པསà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བསà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པསà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "ཡང་ནà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་འོང་:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་འོང་:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མà½à½¼à¼‹à½–འི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་འོང་à¼\n" +"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½¼à½‘་རང་ག་ཅི་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་à¼!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོདà¼" + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བསà¼\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་མ་གà½à½„་པསà¼\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "à½à½ ིà¼" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབདà¼" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1381,247 +1622,6 @@ msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགà msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་མ་གà½à½„་པསà¼à¼‹\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ནོར་བཅོས་འབད་དོà¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཚན་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་ཚུགས་པསà¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr "འབད་ཚར་ཡིà¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "འ་ནི་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "མ་ཚང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ༠-f ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%s་འདི་གཟི་བཙུགས་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ འདི་བར་ཅུ་ཡལ་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཅིག་ཨིན་པསà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བསà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་འདི་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནི་ཨིན་པསà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr "ཡང་ནà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་ལུ་རྟེན་འབྲེལ་མ་ཚང་པས:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་རྩ བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་འོང་:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་ལོག་སྟེ་རང་བཞག་ནུག:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་འོང་:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲལ་འདི་ཚུ་མར་ཕབ་འབད་འོང་:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འོང་:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ཉེན་བརྡ:འོག་གི་ཉོ་མà½à½¼à¼‹à½–འི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་འོང་à¼\n" -"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½¼à½‘་རང་ག་ཅི་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་ན་ངེས་སྦེ་མ་ཤེས་ཚུན་འདི་འབད་ནི་མི་འོང་à¼!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཡོད་ %lu་འདི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu་འདི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu་འདི་མར་ཕབ་འབད་ཡོདà¼" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འབད་ནི་ལུ་%lu་དང་%lu་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བསà¼\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu་འདི་ཆ་ཚང་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ཡང་ན་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་མ་གà½à½„་པསà¼\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "à½à½ ིà¼" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབདà¼" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼" @@ -1706,8 +1706,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2009,6 +2009,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "à½à½–ས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འà½à½¼à½–à¼" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev'་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "à½à½–ས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབདà¼" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་༠'%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབà¼à¼‹" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼" @@ -2103,138 +2123,90 @@ msgstr "གདམ་à½à¼‹à½…ནà¼" msgid "extra" msgstr "à½à½ºà½–སà¼" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "à½à½–ས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་མ་འà½à½¼à½–à¼" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev'་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "à½à½–ས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབདà¼" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་༠'%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབà¼à¼‹" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½ བད་བསà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོà¼" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "མི་ངོ་འà½à½¼à½“་རིམཚུà¼" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བà½à½¼à½“à¼" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོà¼" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "%s (%s -> %s)བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིནà¼" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ཚད་མ་མà½à½´à½“à¼" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པས:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -" %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠འདི་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལག་à½à½¼à½‚་ལས་ " -"འ་ནི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེནà¼)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "གྲལ་à½à½²à½‚་%u་འདི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོà¼" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2310,6 +2282,107 @@ msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགསà¼" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "%s (%s -> %s)བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིནà¼" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ཚད་མ་མà½à½´à½“à¼" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པས:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +" %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠འདི་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལག་à½à½¼à½‚་ལས་ " +"འ་ནི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེནà¼)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོà¼" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2342,15 +2415,6 @@ msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའི༠msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" -"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2401,10 +2465,14 @@ msgstr "" "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à½‘་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་à½à¼‹à½ དི་ཤུགས་" "ལྡན་བཟོà¼" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "གྲལ་à½à½²à½‚་%u་འདི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" +"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 #, fuzzy @@ -2500,25 +2568,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྩ་འབྲེལ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "མི་ངོ་འà½à½¼à½“་རིམཚུà¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བà½à½¼à½“à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s་ག་ཕྱེ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2530,106 +2605,6 @@ msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་à msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "%s (༢་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ བད་ནི་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་à½à½²à½‚" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ནà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2682,6 +2657,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "%s་གི་ཚབ་ལུ་%s་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ བད་ནི་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུས་མེད་གྲལ་à½à½²à½‚" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" "Last-Translator: Θανάσης Îάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -1130,10 +1130,253 @@ msgstr "Η σÏνδεση απÎτυχε" msgid "Internal error" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ΔιόÏθωση εξαÏτήσεων..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " απÎτυχε." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ΑδÏνατη η διόÏθωση των εξαÏτήσεων" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ΑδÏνατη η ελαχιστοποίηση του συνόλου αναβαθμίσεων" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Ετοιμο" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Ίσως να Ï€ÏÎπει να Ï„ÏÎξετε apt-get -f install για να διοÏθώσετε αυτά τα " +"Ï€Ïοβλήματα." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ανεπίλυτες εξαÏτήσεις. Δοκιμάστε με το -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "αλλά το %s είναι εγκατεστημÎνο" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "αλλά το %s Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαταστάσημο" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "αλλά είναι Îνα εικονικό πακÎτο" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκατεστημÎνο" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "αλλά δεν Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " η" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα Îχουν ανεπίλυτες εξαÏτήσεις:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Τα ακόλουθα ÎΕΑ πακÎτα θα εγκατασταθοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥÎ:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα μείνουν ως Îχουν:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα αναβαθμιστοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΤΟΥÎ:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Τα ακόλουθα κÏατημÎνα πακÎτα θα αλλαχθοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (λόγω του %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα απαÏαίτητα πακÎτα θα αφαιÏεθοÏν\n" +"Αυτό ΔΕΠθα ÎÏ€Ïεπε να συμβεί, εκτός αν ξÎÏετε τι ακÏιβώς κάνετε!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu αναβαθμίστηκαν, %lu νÎο εγκατεστημÎνα, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu επανεγκατεστημÎνα," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu υποβαθμισμÎνα, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu θα αφαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονται.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu μη πλήÏως εγκατεστημÎνα ή αφαιÏÎθηκαν.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Î/ο]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[ν/Ο]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Η εντολή update δεν παίÏνει οÏίσματα" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα, Îγινε κλήση του Install Packages με σπασμÎνα πακÎτα!" @@ -1402,249 +1645,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Το πακÎτο %s δεν είναι εγκατεστημÎνο και δεν θα αφαιÏεθεί\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ΔιόÏθωση εξαÏτήσεων..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " απÎτυχε." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ΑδÏνατη η διόÏθωση των εξαÏτήσεων" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ΑδÏνατη η ελαχιστοποίηση του συνόλου αναβαθμίσεων" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Ετοιμο" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Ίσως να Ï€ÏÎπει να Ï„ÏÎξετε apt-get -f install για να διοÏθώσετε αυτά τα " -"Ï€Ïοβλήματα." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ανεπίλυτες εξαÏτήσεις. Δοκιμάστε με το -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ΕγκατεστημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "αλλά το %s είναι εγκατεστημÎνο" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "αλλά το %s Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκαταστάσημο" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "αλλά είναι Îνα εικονικό πακÎτο" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκατεστημÎνο" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "αλλά δεν Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " η" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα Îχουν ανεπίλυτες εξαÏτήσεις:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Τα ακόλουθα ÎΕΑ πακÎτα θα εγκατασταθοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα ΑΦΑΙΡΕΘΟΥÎ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα μείνουν ως Îχουν:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα αναβαθμιστοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακÎτα θα ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΤΟΥÎ:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Τα ακόλουθα κÏατημÎνα πακÎτα θα αλλαχθοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (λόγω του %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα απαÏαίτητα πακÎτα θα αφαιÏεθοÏν\n" -"Αυτό ΔΕΠθα ÎÏ€Ïεπε να συμβεί, εκτός αν ξÎÏετε τι ακÏιβώς κάνετε!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu αναβαθμίστηκαν, %lu νÎο εγκατεστημÎνα, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu επανεγκατεστημÎνα," - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu υποβαθμισμÎνα, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu θα αφαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονται.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu μη πλήÏως εγκατεστημÎνα ή αφαιÏÎθηκαν.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Î/ο]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[ν/Ο]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Η εντολή update δεν παίÏνει οÏίσματα" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα πακÎτα δεν εξακÏιβώθηκαν!" @@ -1728,8 +1728,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2029,6 +2029,28 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Ο οδηγός μεθόδου %s δεν μποÏεί να εντοπιστεί." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ΕλÎγξτε αν είναι εγκαταστημÎνο το πακÎτο 'dpkg-dev'.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Η μÎθοδος %s δεν εκκινήθηκε σωστά" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"ΠαÏακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικÎτα '%s' στη συσκευή '%s' και πατήστε " +"enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2125,139 +2147,90 @@ msgstr "Ï€ÏοαιÏετικό" msgid "extra" msgstr "επιπλÎον" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Ο οδηγός μεθόδου %s δεν μποÏεί να εντοπιστεί." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ΕλÎγξτε αν είναι εγκαταστημÎνο το πακÎτο 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Η μÎθοδος %s δεν εκκινήθηκε σωστά" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"ΠαÏακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικÎτα '%s' στη συσκευή '%s' και πατήστε " -"enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου ευÏετηÏίου '%s' δεν υποστηÏίζεται" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Κατασκευή ΔÎνδÏου ΕξαÏτήσεων" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Υποψήφιες Εκδόσεις" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ΠαÏαγωγή ΕξαÏτήσεων" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Ανάγνωση πεÏιγÏαφής της Ï„ÏÎχουσας κατάσταση" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αÏχείου κατάστασης %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής του αÏχείου κατάστασης %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "απÎτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Ανόμοιο μÎγεθος" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Μη ÎγκυÏη λειτουÏγία %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Δεν υπάÏχει διαθÎσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Απόλυτο dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Άνοιγμα του %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακÎτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι " -"χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακÎτο. (λόγω χαμÎνου αÏχείου)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Η γÏαμμή %u Îχει υπεÏβολικό μήκος στη λίστα πηγών %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %u στη λίστα πηγών %s (Ï„Ïπος)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"ΚατεστÏαμμÎνα αÏχεία ευÏετηÏίου πακÎτων. Δεν υπάÏχει πεδίο Filename: στο " -"πακÎτο %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος " + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος " #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2336,6 +2309,107 @@ msgstr "ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Σφάλμα IO κατά την αποθήκευση της cache πηγών" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "απÎτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Ανόμοιο μÎγεθος" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Μη ÎγκυÏη λειτουÏγία %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Δεν υπάÏχει διαθÎσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακÎτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι " +"χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακÎτο. (λόγω χαμÎνου αÏχείου)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ΚατεστÏαμμÎνα αÏχεία ευÏετηÏίου πακÎτων. Δεν υπάÏχει πεδίο Filename: στο " +"πακÎτο %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2368,15 +2442,6 @@ msgstr "ΚατÎβασμα του αÏχείου %li του %li (απομÎÎ½Î¿Ï msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Λήψη αÏχείου %li του %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα " -"στη θÎση τους." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Î ÏÎπει να τοποθετήσετε μεÏικά URI 'πηγών' στο sources.list" @@ -2427,10 +2492,14 @@ msgstr "" "είναι καλό, αλλά εάν Ï€Ïαγματικά θÎλετε να συνεχίσετε ενεÏγοποιήστε την " "επιλογή APT::Force-LoopBreak option." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Η γÏαμμή %u Îχει υπεÏβολικό μήκος στη λίστα πηγών %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα " +"στη θÎση τους." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2527,25 +2596,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ΑδÏνατη η διόÏθωση Ï€Ïοβλημάτων, Îχετε κÏατοÏμενα ελαττωματικά πακÎτα." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Κατασκευή ΔÎνδÏου ΕξαÏτήσεων" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Υποψήφιες Εκδόσεις" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ΠαÏαγωγή ΕξαÏτήσεων" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Ανάγνωση πεÏιγÏαφής της Ï„ÏÎχουσας κατάσταση" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αÏχείου κατάστασης %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής του αÏχείου κατάστασης %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2557,106 +2632,6 @@ msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Σημείωση, επιλÎχθηκε το %s αντί του%s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Μη ÎγκυÏη γÏαμμή στο αÏχείο παÏακάμψεων: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Απόλυτο dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Άνοιγμα του %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %u στη λίστα πηγών %s (Ï„Ïπος)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος " - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος " - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2709,6 +2684,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Σημείωση, επιλÎχθηκε το %s αντί του%s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Μη ÎγκυÏη γÏαμμή στο αÏχείο παÏακάμψεων: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακÎτου %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 02:25+0100\n" "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." "org>\n" @@ -1250,10 +1250,255 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Internal error" msgstr "Error interno" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Listando" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Hay %i versión adicional. Utilice la opción «-a» para verla" +msgstr[1] "Hay %i versiones adicionales. Utilice la opción «-a» para verlas" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrigiendo dependencias..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " falló." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "No se pueden corregir las dependencias" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "No se puede minimizar el conjunto de actualización" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Listo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Tal vez quiera ejecutar «apt-get -f install» para corregirlo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencias incumplidas. Pruebe de nuevo utilizando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[instalado, actualizable a: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[instalado, local]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[instalado, autodesinstalable]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[instalado, automático]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[actualizable desde: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configuración-residual]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "pero %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "pero %s va a ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "pero no es instalable" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "pero es un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "pero no está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "pero no va a instalarse" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Los siguientes paquetes se ELIMINARÃN:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Los siguientes paquetes se han retenido:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Se DESACTUALIZARÃN los siguientes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (por %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ATENCIÓN: Se van a eliminar los siguientes paquetes esenciales.\n" +"¡NO debe hacerse a menos que sepa exactamente lo que está haciendo!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualizados, %lu nuevos se instalarán, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualizados, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu para eliminar y %lu no actualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu no instalados del todo o eliminados.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"Se puede actualizar %i paquete. Ejecute «apt list --upgradable» para verlo.\n" +msgstr[1] "" +"Se pueden actualizar %i paquetes. Ejecute «apt list --upgradable» para " +"verlos.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Todos los paquetes están actualizados." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Ordenando" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Hay %i registro adicional. Utilice la opción «-a» para verlo." +msgstr[1] "Hay %i registros adicionales. Utilice la opción «-a» para verlos." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "no es un paquete real (virtual)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n" +" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n" +" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n" +" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Error interno, ¡se llamó a «InstallPackages» con paquetes rotos!" @@ -1524,251 +1769,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Listando" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hay %i versión adicional. Utilice la opción «-a» para verla" -msgstr[1] "Hay %i versiones adicionales. Utilice la opción «-a» para verlas" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrigiendo dependencias..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " falló." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "No se pueden corregir las dependencias" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "No se puede minimizar el conjunto de actualización" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Listo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Tal vez quiera ejecutar «apt-get -f install» para corregirlo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencias incumplidas. Pruebe de nuevo utilizando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[instalado, actualizable a: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[instalado, local]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[instalado, autodesinstalable]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[instalado, automático]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[actualizable desde: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configuración-residual]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "pero %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "pero %s va a ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "pero no es instalable" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "pero es un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "pero no está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "pero no va a instalarse" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes se ELIMINARÃN:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes se han retenido:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Se DESACTUALIZARÃN los siguientes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (por %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATENCIÓN: Se van a eliminar los siguientes paquetes esenciales.\n" -"¡NO debe hacerse a menos que sepa exactamente lo que está haciendo!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualizados, %lu nuevos se instalarán, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualizados, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu para eliminar y %lu no actualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu no instalados del todo o eliminados.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"Se puede actualizar %i paquete. Ejecute «apt list --upgradable» para verlo.\n" -msgstr[1] "" -"Se pueden actualizar %i paquetes. Ejecute «apt list --upgradable» para " -"verlos.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Todos los paquetes están actualizados." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hay %i registro adicional. Utilice la opción «-a» para verlo." -msgstr[1] "Hay %i registros adicionales. Utilice la opción «-a» para verlos." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "no es un paquete real (virtual)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n" -" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n" -" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n" -" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATENCIÓN: ¡No se han podido autenticar los siguientes paquetes!" @@ -1852,8 +1852,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2155,6 +2155,26 @@ msgstr "No se pudo encontrar un registro de autenticación para: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "La suma hash difiere para: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "No se pudo encontrar el método %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "¿Está instalado el paquete %s?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El método %s no se inició correctamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Inserte el disco con etiqueta «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2250,147 +2270,96 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "No se pudo encontrar el método %s." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "El tipo de fichero de Ãndice «%s» no se admite" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "¿Está instalado el paquete %s?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El método %s no se inició correctamente" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] no analizable)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Inserte el disco con etiqueta «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] demasiado corta)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "El tipo de fichero de Ãndice «%s» no se admite" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Creando árbol de dependencias" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiones candidatas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generación de dependencias" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Leyendo la información de estado" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] no es una asignación)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "No se pudo abrir el fichero de estado %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (no hay clave para [%s])" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falló la escritura del fichero de estado temporal %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] la clave %s no tiene " +"asociado un valor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "La suma hash difiere" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "El tamaño difiere" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Formato inválido de fichero" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"No se pudo encontrar la entrada esperada «%s» en el archivo " -"«Release» (entrada incorrecta en «sources.list» o fichero mal formado)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes " -"identificadores de clave:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"El archivo «Release» para %s está caducado (inválido desde %s). No se " -"aplicará ninguna actualización de este repositorio." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribución conflictiva: %s (se esperaba %s, pero se obtuvo %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Se produjo un error durante la verificación de las firmas. El repositorio no " -"está actualizado y se utilizarán los ficheros de Ãndice antiguos. El error " -"GPG es: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Abriendo %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Error de GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "LÃnea %u demasiado larga en la lista de fuentes %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"No se pudo localizar un archivo para el paquete %s. Esto puede significar " -"que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una " -"arquitectura)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" -"No se puede encontrar una fuente para descargar la versión «%s» de «%s»" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo «%s» desconocido en la lÃnea %u de la lista de fuentes %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Los archivos de Ãndice de paquetes están dañados. No existe un campo " -"«Filename:» para el paquete %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2466,6 +2435,117 @@ msgstr "No se pudo escribir en %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Error de E/S al guardar la caché fuente" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Enviar situación al solucionador" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Enviar petición al solucionador" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparar para recibir una solución" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Ejecutar solucionador externo" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "La suma hash difiere" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "El tamaño difiere" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Formato inválido de fichero" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"No se pudo encontrar la entrada esperada «%s» en el archivo " +"«Release» (entrada incorrecta en «sources.list» o fichero mal formado)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes " +"identificadores de clave:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"El archivo «Release» para %s está caducado (inválido desde %s). No se " +"aplicará ninguna actualización de este repositorio." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribución conflictiva: %s (se esperaba %s, pero se obtuvo %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Se produjo un error durante la verificación de las firmas. El repositorio no " +"está actualizado y se utilizarán los ficheros de Ãndice antiguos. El error " +"GPG es: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Error de GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"No se pudo localizar un archivo para el paquete %s. Esto puede significar " +"que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una " +"arquitectura)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" +"No se puede encontrar una fuente para descargar la versión «%s» de «%s»" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Los archivos de Ãndice de paquetes están dañados. No existe un campo " +"«Filename:» para el paquete %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2498,14 +2578,6 @@ msgstr "Descargando fichero %li de %li (falta %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Descargando fichero %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"No se han podido descargar algunos archivos de Ãndice, se han omitido, o se " -"han utilizado unos antiguos en su lugar." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list" @@ -2562,10 +2634,13 @@ msgstr "" "esto es malo, pero si quiere hacerlo de todas formas, active la opción |APT::" "Force-LoopBreak»." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "LÃnea %u demasiado larga en la lista de fuentes %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"No se han podido descargar algunos archivos de Ãndice, se han omitido, o se " +"han utilizado unos antiguos en su lugar." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2665,25 +2740,31 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "No se pudieron corregir los problemas, usted ha retenido paquetes rotos." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Enviar situación al solucionador" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Creando árbol de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Enviar petición al solucionador" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiones candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparar para recibir una solución" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generación de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Leyendo la información de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Ejecutar solucionador externo" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "No se pudo abrir el fichero de estado %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falló la escritura del fichero de estado temporal %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2695,112 +2776,6 @@ msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "No se encontraron secciones en el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "No existe una entrada «Hash» en el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada «Valid-Until» inválida en el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada «Date» inválida en el archivo «Release» %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] no analizable)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] demasiado corta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] no es una asignación)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (no hay clave para [%s])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] la clave %s no tiene " -"asociado un valor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "LÃnea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo «%s» desconocido en la lÃnea %u de la lista de fuentes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2863,6 +2838,31 @@ msgstr "" "No se puede seleccionar la versión instalada del paquete «%s» puesto que no " "está instalado" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "No se encontraron secciones en el archivo «Release» %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "No existe una entrada «Hash» en el archivo «Release» %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada «Valid-Until» inválida en el archivo «Release» %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada «Date» inválida en el archivo «Release» %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -1116,10 +1116,251 @@ msgstr "Konexioak huts egin du" msgid "Internal error" msgstr "Barne errorea" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Mendekotasunak zuzentzen..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " : huts egin du." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ezin dira mendekotasunak zuzendu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Eginda" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "baina %s instalatuta dago" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "baina %s instalatzeko dago" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "baina ez da instalagarria" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "baina pakete birtuala da" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "baina ez dago instalatuta" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "baina ez da instalatuko" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " edo" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Ondorengo paketeetan bete gabeko mendekotasunak daude:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ondorengo pakete BERRIAK instalatuko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ondorengo paketeak KENDUKO dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Ondorengo paketeak mantendu egin dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Ondorengo paketeak AURREKO BERTSIORA itzuliko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (arrazoia: %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"KONTUZ: Ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira\n" +"EZ ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu bertsio berritua(k), %lu berriki instalatuta, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu berrinstalatuta, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu aurreko bertsiora itzulita, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu kentzeko, eta %lu bertsio-berritu gabe.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[B/e]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[b/E]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!" @@ -1386,247 +1627,6 @@ msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Mendekotasunak zuzentzen..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " : huts egin du." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ezin dira mendekotasunak zuzendu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Eginda" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "baina %s instalatuta dago" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "baina %s instalatzeko dago" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "baina ez da instalagarria" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "baina pakete birtuala da" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "baina ez dago instalatuta" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "baina ez da instalatuko" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " edo" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Ondorengo paketeetan bete gabeko mendekotasunak daude:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ondorengo pakete BERRIAK instalatuko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ondorengo paketeak KENDUKO dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Ondorengo paketeak mantendu egin dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Ondorengo paketeak AURREKO BERTSIORA itzuliko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (arrazoia: %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"KONTUZ: Ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira\n" -"EZ ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu bertsio berritua(k), %lu berriki instalatuta, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu berrinstalatuta, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu aurreko bertsiora itzulita, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu kentzeko, eta %lu bertsio-berritu gabe.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[B/e]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[b/E]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "KONTUZ: Hurrengo paketeak ezin dira egiaztatu!" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2010,6 +2010,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Egiaztapena ez dator bat" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Ezin izan da %s metodo kontrolatzailea aurkitu." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakete zerrenda edo egoera fitxategia ezin dira analizatu edo ireki." @@ -2104,137 +2124,90 @@ msgstr "aukerakoa" msgid "extra" msgstr "estra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Ezin izan da %s metodo kontrolatzailea aurkitu." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Hautagaien bertsioak" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Dependentzi Sormena" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Egoera argibideak irakurtzen" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Huts egin du %s EgoeraFitxategia irekitzean" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ezin izan da %s aldiroko EgoeraFitrxategia idatzi" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Egiaztapena ez dator bat" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Tamaina ez dator bat" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Eragiketa baliogabea: %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s irekitzen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu " -"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Paketearen indize fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s " -"paketearentzat." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2309,6 +2282,107 @@ msgstr "%s : ezin da idatzi" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Egiaztapena ez dator bat" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Tamaina ez dator bat" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Eragiketa baliogabea: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu " +"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Paketearen indize fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s " +"paketearentzat." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2341,15 +2415,6 @@ msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " -"zaharrak erabili dira haien ordez." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en" @@ -2399,10 +2464,14 @@ msgstr "" "izaten da, baina hala ere egin nahi baduzu, aktibatu APT::Force-LoopBreak " "aukera." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " +"zaharrak erabili dira haien ordez." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2498,25 +2567,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ezin dira arazoak konpondu; hautsitako paketeak atxiki dituzu." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Hautagaien bertsioak" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Dependentzi Sormena" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Egoera argibideak irakurtzen" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Huts egin du %s EgoeraFitxategia irekitzean" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ezin izan da %s aldiroko EgoeraFitrxategia idatzi" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2528,106 +2603,6 @@ msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Oharra, %s hautatzen %s(r)en ordez\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s irekitzen" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2680,6 +2655,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Oharra, %s hautatzen %s(r)en ordez\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -1108,10 +1108,251 @@ msgstr "Yhteys ei toiminut" msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Korjataan riippuvuuksia..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " ei onnistunut." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Riippuvuuksien korjaus ei onnistu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Päivitysjoukon minimointi ei onnistu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Valmis" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Halunnet suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia. Koita käyttää -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mutta %s on asennettu" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mutta ei ole asennuskelpoinen" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mutta on näennäispaketti" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mutta ei ole asennettu" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mutta ei ole merkitty asennettavaksi" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " tai" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Seuraavat paketit POISTETAAN:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Nämä paketit on jätetty odottamaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Nämä paketit päivitetään:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Nämä paketit VARHENNETAAN:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (syynä %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"VAROITUS: Seuraavat välttämättömät paketit poistetaan.\n" +"Näin EI PITÄISI tehdä jos ei aivan tarkkaan tiedä mitä tekee!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu päivitetty, %lu uutta asennusta, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu uudelleen asennettua, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu varhennettua, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu poistettavaa ja %lu päivittämätöntä.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ei asennettu kokonaan tai poistettiin.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[K/e]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "K" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Komento update ei käytä parametreja" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!" @@ -1378,247 +1619,6 @@ msgstr "Pakettia %s ei ole asennettu, niinpä sitä ei poisteta\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakettia %s ei ole asennettu, niinpä sitä ei poisteta\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korjataan riippuvuuksia..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " ei onnistunut." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Riippuvuuksien korjaus ei onnistu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Päivitysjoukon minimointi ei onnistu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Valmis" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Halunnet suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia. Koita käyttää -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mutta %s on asennettu" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mutta ei ole asennuskelpoinen" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mutta on näennäispaketti" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mutta ei ole asennettu" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mutta ei ole merkitty asennettavaksi" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " tai" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Seuraavat paketit POISTETAAN:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Nämä paketit on jätetty odottamaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Nämä paketit päivitetään:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Nämä paketit VARHENNETAAN:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (syynä %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VAROITUS: Seuraavat välttämättömät paketit poistetaan.\n" -"Näin EI PITÄISI tehdä jos ei aivan tarkkaan tiedä mitä tekee!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu päivitetty, %lu uutta asennusta, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu uudelleen asennettua, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu varhennettua, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu poistettavaa ja %lu päivittämätöntä.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ei asennettu kokonaan tai poistettiin.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[K/e]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "K" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Komento update ei käytä parametreja" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VAROITUS: Seuraavian pakettien alkuperää ei voi varmistaa!" @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2004,6 +2004,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Kohteen %s tarkistussumma ei täsmää" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2099,137 +2119,90 @@ msgstr "valinnainen" msgid "extra" msgstr "ylimääräinen" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Mahdolliset versiot" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Luodaan riippuvuudet" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Luetaan tilatiedot" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Koko ei täsmää" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Virheellinen toiminto %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Avataan %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan " -"tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Rivi %u on liian pitkä lähdeluettelossa %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Pakettihakemistotiedostot ovat turmeltuneet. Paketille %s ei ole Filename-" -"kenttää." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2305,6 +2278,107 @@ msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Koko ei täsmää" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Virheellinen toiminto %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan " +"tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Pakettihakemistotiedostot ovat turmeltuneet. Paketille %s ei ole Filename-" +"kenttää." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2337,15 +2411,6 @@ msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li (jäljellä %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " -"käytetty vanhoja. " - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI" @@ -2394,10 +2459,14 @@ msgstr "" "%s Conflicts/Pre-Depends -kehämäärittelyn takia. Tämä on usein pahasta, " "mutta jos varmasti haluat tehdä niin, käytä APT::Force-LoopBreak -valitsinta." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Rivi %u on liian pitkä lähdeluettelossa %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " +"käytetty vanhoja. " #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2492,25 +2561,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Pulmia ei voi korjata, rikkinäisiä paketteja on pysytetty." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Mahdolliset versiot" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Luodaan riippuvuudet" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Luetaan tilatiedot" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2522,106 +2597,6 @@ msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Pakettitiedostoa %s (2) ei voi jäsentää" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Huomautus, valitaan %s eikä %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Avataan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2674,6 +2649,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Huomautus, valitaan %s eikä %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:45+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1191,10 +1191,255 @@ msgstr "Échec de la connexion" msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "En train de lister" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Correction des dépendances..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " a échoué." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Impossible de corriger les dépendances" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Fait" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "installé, pouvant être mis à jour vers :" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr " [installé, local]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installé, pouvant être supprimé automatiquement]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [installé, automatique]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr " [installé]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[pouvant être mis à jour depuis :" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configuration restante]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mais %s est installé" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mais %s devra être installé" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mais il n'est pas installable" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mais c'est un paquet virtuel" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mais il n'est pas installé" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mais ne sera pas installé" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÉS :" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÉRIEURE :" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (en raison de %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ATTENTION : Les paquets essentiels suivants vont être enlevés.\n" +"Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" +"que vous êtes en train de faire." + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu réinstallés, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu remis à une version inférieure, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[O/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[o/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "O" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "En train de trier" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "pas un véritable paquet (virtuel)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n" +" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n" +" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n" +" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n" +" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" +" de la réalité !" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés." @@ -1479,251 +1724,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé, et ne peut donc être supprimé\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "En train de lister" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Correction des dépendances..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " a échoué." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Impossible de corriger les dépendances" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Fait" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "installé, pouvant être mis à jour vers :" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr " [installé, local]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installé, pouvant être supprimé automatiquement]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [installé, automatique]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr " [installé]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[pouvant être mis à jour depuis :" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configuration restante]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mais %s est installé" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mais %s devra être installé" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mais il n'est pas installable" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mais c'est un paquet virtuel" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mais il n'est pas installé" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mais ne sera pas installé" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÉS :" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÉRIEURE :" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (en raison de %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATTENTION : Les paquets essentiels suivants vont être enlevés.\n" -"Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" -"que vous êtes en train de faire." - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu réinstallés, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu remis à une version inférieure, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[O/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[o/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "O" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "pas un véritable paquet (virtuel)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n" -" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n" -" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n" -" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n" -" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" -" de la réalité !" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENTION : les paquets suivants n'ont pas été authentifiés." @@ -1807,8 +1807,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2109,6 +2109,28 @@ msgstr "Impossible de trouver l'enregistrement d'authentification pour %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente pour %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " +"touche Entrée." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2204,149 +2226,102 @@ msgstr "optionnel" msgid "extra" msgstr "supplémentaire" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser " +"[option])" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -"Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " -"touche Entrée." +"Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construction de l'arbre des dépendances" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versions possibles" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Génération des dépendances" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lecture des informations d'état" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une " +"affectation)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de " +"valeur)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Taille incohérente" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Format de fichier invalide" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Ligne %lu mal formée dans le fichier de source %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Impossible de trouver l'entrée « %s » attendue dans le fichier « Release » : " -"ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" -"Impossible de trouver la somme de contrôle de « %s » dans le fichier Release" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -"Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises " -"à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est " -"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de " -"GPG : %s : %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Ouverture de %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Erreur de GPG : %s : %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous " -"devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture)." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -"Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « %s » de " -"« %s »" +"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" -"Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » " -"pour le paquet %s." +"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2432,6 +2407,117 @@ msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Envoi du scénario au solveur" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Envoi d'une requête au solveur" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Préparation à la réception de la solution" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Exécution du solveur externe" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Taille incohérente" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Format de fichier invalide" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Impossible de trouver l'entrée « %s » attendue dans le fichier « Release » : " +"ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "" +"Impossible de trouver la somme de contrôle de « %s » dans le fichier Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises " +"à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est " +"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de " +"GPG : %s : %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Erreur de GPG : %s : %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous " +"devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" +"Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « %s » de " +"« %s »" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » " +"pour le paquet %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2464,14 +2550,6 @@ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li (%s restant)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " -"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2529,10 +2607,13 @@ msgstr "" "Depends. C'est souvent une mauvaise chose, mais si vous souhaitez réellement " "le faire, activez l'option APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " +"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2635,25 +2716,31 @@ msgstr "" "Impossible de corriger les problèmes, des paquets défectueux sont en mode " "« garder en l'état »." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Envoi du scénario au solveur" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construction de l'arbre des dépendances" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Envoi d'une requête au solveur" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versions possibles" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Préparation à la réception de la solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Génération des dépendances" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lecture des informations d'état" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Exécution du solveur externe" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2665,118 +2752,6 @@ msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Impossible d'analyser le fichier Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Pas de sections dans le fichier Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser " -"[option])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une " -"affectation)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de " -"valeur)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans le fichier de source %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ouverture de %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" -"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" -"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2842,6 +2817,31 @@ msgstr "" "Impossible de choisir la version installée du paquet « %s » qui n'est pas " "installé" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Impossible d'analyser le fichier Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Pas de sections dans le fichier Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1135,10 +1135,256 @@ msgstr "Produciuse un fallo na conexión" msgid "Internal error" msgstr "Produciuse un erro interno" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrixindo as dependencias..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " fallou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Non foi posÃbel corrixir as dependencias." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Non foi posÃbel minimizar o conxunto de anovacións" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Feito" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Pode querer executar «apt-get -f install» para corrixilos." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencias incumpridas. Probe a empregar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mais %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mais vaise instalar %s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mais non é instalábel" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mais é un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mais non está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mais non se vai a instalar" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os seguintes paquetes teñen dependencias sen cumprir:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Os seguintes paquetes NOVOS hanse instalar:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Vanse RETIRAR os paquetes seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Consérvanse os seguintes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Vanse anovar os paquetes seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Vanse REVERTER os seguintes paquetes :" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Vanse modificar os paquetes retidos seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (por mor de %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Retiraranse os seguintes paquetes esenciais.\n" +"Isto NON se debe facer a menos que saiba exactamente o que está a facer!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu anovados, %lu instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu revertidos, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "Vanse retirar %lu e deixar %lu sen anovar.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu non instalados ou retirados de todo.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Produciuse un erro na compilación da expresión regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "A orde «update» non toma argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: Isto é só unha simulación!\n" +" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse " +"realmente.\n" +" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n" +" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real." + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1410,252 +1656,6 @@ msgstr "O paquete %s non está instalado, asà que non foi retirado\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "O paquete %s non está instalado, asà que non foi retirado\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrixindo as dependencias..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " fallou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Non foi posÃbel corrixir as dependencias." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Non foi posÃbel minimizar o conxunto de anovacións" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Feito" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Pode querer executar «apt-get -f install» para corrixilos." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencias incumpridas. Probe a empregar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mais %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mais vaise instalar %s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mais non é instalábel" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mais é un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mais non está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mais non se vai a instalar" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os seguintes paquetes teñen dependencias sen cumprir:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Os seguintes paquetes NOVOS hanse instalar:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Vanse RETIRAR os paquetes seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Consérvanse os seguintes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Vanse anovar os paquetes seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Vanse REVERTER os seguintes paquetes :" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Vanse modificar os paquetes retidos seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (por mor de %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Retiraranse os seguintes paquetes esenciais.\n" -"Isto NON se debe facer a menos que saiba exactamente o que está a facer!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu anovados, %lu instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu revertidos, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "Vanse retirar %lu e deixar %lu sen anovar.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu non instalados ou retirados de todo.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Produciuse un erro na compilación da expresión regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "A orde «update» non toma argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTA: Isto é só unha simulación!\n" -" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse " -"realmente.\n" -" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n" -" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real." - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Non se poden autenticar os seguintes paquetes!" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2039,6 +2039,26 @@ msgstr "Non é posÃbel atopar un rexistro de autenticación para: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Valor de hash non coincidente para: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Non foi posÃbel atopar o controlador de métodos %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "O método %s non se iniciou correctamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2135,143 +2155,94 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Non foi posÃbel atopar o controlador de métodos %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "O método %s non se iniciou correctamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "O tipo de ficheiros de Ãndices «%s» non está admitido" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construindo a árbore de dependencias" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versións candidatas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Xeración de dependencias" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lendo a información do estado" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro de estado %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([opción] non analizábel)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Non foi posÃbel gravar o ficheiro de estado temporal %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([opción] demasiado curta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "non foi posÃbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "A sumas «hash» non coinciden" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Os tamaños non coinciden" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] non é unha asignación)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Operación incorrecta: %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] non ten chave)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Non é posÃbel atopar a entrada agardada «%s» no ficheiro de publicación " -"(entrada sources.list incorrecta ou ficheiro con formato incorrecto)" +"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] a chave %s non ten valor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" -"Non é posÃbel ler a suma de comprobación para «%s» no ficheiro de publicación" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Non hai unha chave pública dispoñÃbel para os seguintes ID de chave:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Conflito na distribución: %s (agardábase %s mais obtÃvose %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (dist absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Produciuse un erro durante a verificación da sinatura. O repositorio non foi " -"actualizado, empregaranse os ficheiros de Ãndice anteriores. Erro de GPG: " -"%s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de dist)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Produciuse un erro de GPG: %s %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Abrindo %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Non é posÃbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que " -"ten que arranxar este paquete a man. (Falta a arquitectura)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Liña %u longa de máis na lista de orixes %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Os ficheiros de Ãndices de paquetes están danados. Non hai un campo " -"Filename: para o paquete %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2349,6 +2320,113 @@ msgstr "Non é posÃbel escribir en %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Produciuse un erro de E/S ao gravar a caché de fontes" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "non foi posÃbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "A sumas «hash» non coinciden" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Os tamaños non coinciden" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Operación incorrecta: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Non é posÃbel atopar a entrada agardada «%s» no ficheiro de publicación " +"(entrada sources.list incorrecta ou ficheiro con formato incorrecto)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "" +"Non é posÃbel ler a suma de comprobación para «%s» no ficheiro de publicación" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Non hai unha chave pública dispoñÃbel para os seguintes ID de chave:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Conflito na distribución: %s (agardábase %s mais obtÃvose %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro durante a verificación da sinatura. O repositorio non foi " +"actualizado, empregaranse os ficheiros de Ãndice anteriores. Erro de GPG: " +"%s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro de GPG: %s %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Non é posÃbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que " +"ten que arranxar este paquete a man. (Falta a arquitectura)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Os ficheiros de Ãndices de paquetes están danados. Non hai un campo " +"Filename: para o paquete %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2381,15 +2459,6 @@ msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li (restan %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Algúns ficheiros de Ãndice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou " -"foron utilizados algúns antigos no seu lugar" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list" @@ -2442,10 +2511,14 @@ msgstr "" "por mor dun bucle de Conflitos e Pre-dependencias. Isto adoita ser malo, " "pero se o quere facer, active a opción APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Liña %u longa de máis na lista de orixes %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Algúns ficheiros de Ãndice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou " +"foron utilizados algúns antigos no seu lugar" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2544,25 +2617,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Non é posÃbel solucionar os problemas, ten retidos paquetes rotos." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construindo a árbore de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versións candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Xeración de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lendo a información do estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro de estado %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Non foi posÃbel gravar o ficheiro de estado temporal %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2574,110 +2653,6 @@ msgstr "Non é posÃbel analizar o ficheiro de paquetes %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Non é posÃbel analizar o ficheiro de paquetes %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de publicación %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Non hai seccións no ficheiro de publicación %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Non hai entrada de Hash no ficheiro de publicación %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([opción] non analizábel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([opción] demasiado curta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] non é unha asignación)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] non ten chave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Liña %lu mal construÃda na lista de fontes %s ([%s] a chave %s non ten valor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (dist absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Liña %lu mal construÃda na lista de orixes %s (análise de dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2740,6 +2715,31 @@ msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar a versión instalada do paquete %s xa que non está " "instalado" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de publicación %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Non hai seccións no ficheiro de publicación %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Non hai entrada de Hash no ficheiro de publicación %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n" @@ -1150,10 +1150,255 @@ msgstr "Sikertelen kapcsolódás" msgid "Internal error" msgstr "BelsÅ‘ hiba" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "FüggÅ‘ségek javÃtása..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " sikertelen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nem lehet javÃtani a függÅ‘ségeket" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissÃtendÅ‘ csomagok mennyiségét" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Kész" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Próbálja futtatni az „apt-get -f install†parancsot ezek javÃtásához." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "TeljesÃtetlen függÅ‘ségek. Próbálja a -f használatával." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "de %s van telepÃtve" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "de csak %s telepÃthetÅ‘" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "de az nem telepÃthetÅ‘" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "de az egy virtuális csomag" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "de az nincs telepÃtve" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "de az nincs telepÃtésre megjelölve" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " vagy" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesÃtetlen függÅ‘ségei vannak:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepÃtve:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÃVOLÃTVA:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Az alábbi csomagok frissÃtve lesznek:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerülnek:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (%s miatt) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi alapvetÅ‘ csomagok el lesznek távolÃtva.\n" +"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu frissÃtett, %lu újonnan telepÃtett, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu újratelepÃtendÅ‘, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu visszafejlesztendÅ‘, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu eltávolÃtandó és %lu nem frissÃtett.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nincs teljesen telepÃtve/eltávolÃtva.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[I/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[i/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n" +" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n" +" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" +" Ãgy ne számÃtson a jelenlegi helyzet valósságára!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "BelsÅ‘ hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghÃvva!" @@ -1418,251 +1663,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "A(z) „%s†csomag nincs telepÃtve, Ãgy nem lett törölve\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "FüggÅ‘ségek javÃtása..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " sikertelen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nem lehet javÃtani a függÅ‘ségeket" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissÃtendÅ‘ csomagok mennyiségét" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Kész" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Próbálja futtatni az „apt-get -f install†parancsot ezek javÃtásához." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "TeljesÃtetlen függÅ‘ségek. Próbálja a -f használatával." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "de %s van telepÃtve" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "de csak %s telepÃthetÅ‘" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "de az nem telepÃthetÅ‘" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "de az egy virtuális csomag" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "de az nincs telepÃtve" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "de az nincs telepÃtésre megjelölve" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " vagy" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesÃtetlen függÅ‘ségei vannak:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepÃtve:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÃVOLÃTVA:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Az alábbi csomagok frissÃtve lesznek:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerülnek:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s miatt) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi alapvetÅ‘ csomagok el lesznek távolÃtva.\n" -"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu frissÃtett, %lu újonnan telepÃtett, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu újratelepÃtendÅ‘, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu visszafejlesztendÅ‘, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu eltávolÃtandó és %lu nem frissÃtett.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nincs teljesen telepÃtve/eltávolÃtva.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[I/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[i/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n" -" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n" -" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" -" Ãgy ne számÃtson a jelenlegi helyzet valósságára!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi csomagok nem hitelesÃthetÅ‘k!" @@ -1746,8 +1746,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2043,6 +2043,28 @@ msgstr "%s hitelesÃtési rekordja nem található" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "%s ellenÅ‘rzőösszege nem megfelelÅ‘" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "A(z) %s metódusvezérlÅ‘ nem található." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "EllenÅ‘rizze, hogy a „dpkg-dev†csomag telepÃtve van-e.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "A(z) %s metódus nem indult el megfelelÅ‘en" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Helyezze be a(z) „%s†cÃmkéjű lemezt a(z) „%s†meghajtóba, és nyomja meg az " +"Entert." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2138,144 +2160,100 @@ msgstr "opcionális" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "A(z) %s metódusvezérlÅ‘ nem található." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "A(z) „%s†indexfájltÃpus nem támogatott" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "EllenÅ‘rizze, hogy a „dpkg-dev†csomag telepÃtve van-e.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "A(z) %s metódus nem indult el megfelelÅ‘en" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] " +"feldolgozhatatlan)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -"Helyezze be a(z) „%s†cÃmkéjű lemezt a(z) „%s†meghajtóba, és nyomja meg az " -"Entert." +"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] túl " +"rövid)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "A(z) „%s†indexfájltÃpus nem támogatott" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "FüggÅ‘ségi fa épÃtése" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Lehetséges verziók" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "FüggÅ‘séggenerálás" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Ãllapotinformációk olvasása" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem " +"érvényes hozzárendelés)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s állapotfájl megnyitása sikertelen" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem " +"tartalmaz kulcsot)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s átmeneti állapotfájl Ãrása sikertelen" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] %s kulcsnak " +"nincs értéke)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "A Hash Sum nem megfelelÅ‘" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "A méret nem megfelelÅ‘" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "%s érvénytelen művelet" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"A várt „%s†bejegyzés nem található a Release fájlban (Rossz sources.list " -"bejegyzés vagy helytelenül formázott fájl)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nem található a(z) „%s†ellenÅ‘rzőösszege a Release fájlban" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Nem érhetÅ‘ el nyilvános kulcs az alábbi kulcsazonosÃtókhoz:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló " -"frissÃtései nem kerülnek alkalmazásra." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (Abszolút dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ÃœtközÅ‘ disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist feldolgozás)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Hiba történt az aláÃrás ellenÅ‘rzése közben. A tároló nem frissült, és az " -"elÅ‘zÅ‘ indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s megnyitása" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG hiba: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " -"kell kijavÃtani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Nem található forrás a(z) „%2$s†„%1$s†verziójának letöltéséhez" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "„%1$s†tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"A csomagindexfájlok megsérültek. Nincs Filename: mezÅ‘ a(z) %s csomaghoz." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "„%1$s†tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2353,6 +2331,112 @@ msgstr "Nem lehet Ãrni ebbe: %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO hiba a forrás-gyorsÃtótár mentésekor" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "A helyzet elküldése a solvernek" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Kérés küldése a solvernek" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Felkészülés megoldás fogadására" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "A külsÅ‘ solver megfelelÅ‘ hibaüzenet nélkül hibázott" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "KülsÅ‘ solver végrehajtása" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "A Hash Sum nem megfelelÅ‘" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "A méret nem megfelelÅ‘" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "%s érvénytelen művelet" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"A várt „%s†bejegyzés nem található a Release fájlban (Rossz sources.list " +"bejegyzés vagy helytelenül formázott fájl)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nem található a(z) „%s†ellenÅ‘rzőösszege a Release fájlban" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Nem érhetÅ‘ el nyilvános kulcs az alábbi kulcsazonosÃtókhoz:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló " +"frissÃtései nem kerülnek alkalmazásra." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ÃœtközÅ‘ disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Hiba történt az aláÃrás ellenÅ‘rzése közben. A tároló nem frissült, és az " +"elÅ‘zÅ‘ indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG hiba: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " +"kell kijavÃtani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Nem található forrás a(z) „%2$s†„%1$s†verziójának letöltéséhez" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"A csomagindexfájlok megsérültek. Nincs Filename: mezÅ‘ a(z) %s csomaghoz." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2385,14 +2469,6 @@ msgstr "%li/%li fájl letöltése (%s marad)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li/%li fájl letöltése" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kÃvül lettek hagyva, " -"vagy régebbiek lettek felhasználva." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Néhány „source†URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban" @@ -2445,10 +2521,13 @@ msgstr "" "eltávolÃtását, ami ütközési/elÅ‘függÅ‘ségi hurkot okoz. Ez gyakran rossz, de " "ha tényleg ezt akarja tenni, aktiválja az APT::Force-LoopBreak opciót." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kÃvül lettek hagyva, " +"vagy régebbiek lettek felhasználva." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2546,25 +2625,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "A problémák nem javÃthatók, sérült csomagokat fogott vissza." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "A helyzet elküldése a solvernek" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "FüggÅ‘ségi fa épÃtése" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Kérés küldése a solvernek" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Lehetséges verziók" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Felkészülés megoldás fogadására" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "FüggÅ‘séggenerálás" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "A külsÅ‘ solver megfelelÅ‘ hibaüzenet nélkül hibázott" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Ãllapotinformációk olvasása" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "KülsÅ‘ solver végrehajtása" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s állapotfájl megnyitása sikertelen" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s átmeneti állapotfájl Ãrása sikertelen" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2576,116 +2661,6 @@ msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "A(z) %s Release fájl nem dolgozható fel" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "A(z) %s Release fájl nem tartalmaz szakaszokat" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Érvénytelen „Valid-Until†bejegyzés a(z) %s Release fájlban" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Érvénytelen „Date†bejegyzés a(z) %s Release fájlban" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] " -"feldolgozhatatlan)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] túl " -"rövid)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem " -"érvényes hozzárendelés)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem " -"tartalmaz kulcsot)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] %s kulcsnak " -"nincs értéke)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (Abszolút dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist feldolgozás)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s megnyitása" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "„%1$s†tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "„%1$s†tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2743,6 +2718,31 @@ msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "„%s†csomag telepÃtett verziója nem választható ki, mert nincs telepÃtve" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "A(z) %s Release fájl nem dolgozható fel" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "A(z) %s Release fájl nem tartalmaz szakaszokat" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Érvénytelen „Valid-Until†bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Érvénytelen „Date†bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:04+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1196,10 +1196,253 @@ msgstr "Connessione non riuscita" msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Elencazione" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i versione aggiuntiva: usare \"-a\" per visualizzarla" +msgstr[1] "Ci sono %i versioni aggiuntive: usare \"-a\" per visualizzarle" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Correzione delle dipendenze..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " non riuscita." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Fatto" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installato, aggiornabile a: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[installato, locale]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installato, auto-rimovibile]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[installato, automatico]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[installato]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aggiornabile da: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configurazione residua]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ma la versione %s è installata" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ma non è installabile" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ma è un pacchetto virtuale" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ma non è installato" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ma non sta per essere installato" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " oppure" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (a causa di %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" +"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " +"si sta facendo." + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstallati, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu retrocessi, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Il comando update non accetta argomenti" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" +msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Nota: questa è solo una simulazione.\n" +" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" +" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" +" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1478,249 +1721,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Elencazione" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "C'è %i versione aggiuntiva: usare \"-a\" per visualizzarla" -msgstr[1] "Ci sono %i versioni aggiuntive: usare \"-a\" per visualizzarle" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Correzione delle dipendenze..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " non riuscita." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Fatto" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installato, aggiornabile a: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[installato, locale]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installato, auto-rimovibile]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[installato, automatico]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[installato]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aggiornabile da: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configurazione residua]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ma la versione %s è installata" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ma non è installabile" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ma è un pacchetto virtuale" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ma non è installato" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ma non sta per essere installato" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " oppure" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (a causa di %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" -"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " -"si sta facendo." - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstallati, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu retrocessi, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Il comando update non accetta argomenti" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" -msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Nota: questa è solo una simulazione.\n" -" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" -" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" -" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati." @@ -1806,8 +1806,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2110,6 +2110,26 @@ msgstr "Impossibile trovare il record di autenticazione per %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash non corrispondente per %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Il pacchetto %s è installato?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2206,145 +2226,101 @@ msgstr "opzionale" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Il pacchetto %s è installato?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "La stanza %u nel file delle sorgenti %s non è corretta (analisi URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] non " +"analizzabile)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] troppo " +"corta)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Generazione albero delle dipendenze" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versioni candidate" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generazione delle dipendenze" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lettura informazioni sullo stato" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non è " +"un'assegnazione)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Apertura del file di stato %s non riuscita" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non ha una " +"chiave)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Scrittura del file temporaneo di stato %s non riuscita" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] la chiave %s non " +"ha un valore)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "rename() non riuscita: %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Somma hash non corrispondente" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Le dimensioni non corrispondono" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Formato file non valido" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list " -"errata o file danneggiato)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Impossibile trovare la somma hash per \"%s\" nel file Release" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Non è disponibile alcuna chiave pubblica per i seguenti ID di chiavi:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Il file Release per %s è scaduto (non valido dal %s). Gli aggiornamenti per " -"questo repository non verranno applicati." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel verificare la firma. Il repository non è " -"aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Apertura di %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Errore GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Riga %u troppo lunga nel file %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario " -"sistemare manualmente questo pacchetto (a causa dell'architettura mancante)." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" -"Impossibile trovare una sorgente per scaricare la versione \"%s\" di \"%s\"" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s" -# (ndt) sarebbe da controllare se veramente possono esistere più file indice -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" -"I file indice del pacchetto sono danneggiati. Manca il campo \"Filename:\" " -"per il pacchetto %s." +"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2424,6 +2400,115 @@ msgstr "Impossibile scrivere in %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Errore di I/O nel salvare la cache sorgente" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Invia lo scenario al solver" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Invia la richiesta al solver" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparazione alla ricezione della soluzione" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Il solver esterno è terminato senza un errore di messaggio" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Esecuzione solver esterno" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "rename() non riuscita: %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Somma hash non corrispondente" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Le dimensioni non corrispondono" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Formato file non valido" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list " +"errata o file danneggiato)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Impossibile trovare la somma hash per \"%s\" nel file Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Non è disponibile alcuna chiave pubblica per i seguenti ID di chiavi:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Il file Release per %s è scaduto (non valido dal %s). Gli aggiornamenti per " +"questo repository non verranno applicati." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel verificare la firma. Il repository non è " +"aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Errore GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario " +"sistemare manualmente questo pacchetto (a causa dell'architettura mancante)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" +"Impossibile trovare una sorgente per scaricare la versione \"%s\" di \"%s\"" + +# (ndt) sarebbe da controllare se veramente possono esistere più file indice +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"I file indice del pacchetto sono danneggiati. Manca il campo \"Filename:\" " +"per il pacchetto %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2457,14 +2542,6 @@ msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Scaricamento file %li di %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno " -"usati quelli vecchi." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2522,10 +2599,13 @@ msgstr "" "situazione critica, ma se si vuole realmente procedere, attivare l'opzione " "APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Riga %u troppo lunga nel file %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno " +"usati quelli vecchi." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2625,25 +2705,31 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Impossibile correggere i problemi, ci sono pacchetti danneggiati bloccati." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Invia lo scenario al solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Generazione albero delle dipendenze" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Invia la richiesta al solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versioni candidate" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparazione alla ricezione della soluzione" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generazione delle dipendenze" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Il solver esterno è terminato senza un errore di messaggio" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lettura informazioni sullo stato" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Esecuzione solver esterno" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Apertura del file di stato %s non riuscita" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Scrittura del file temporaneo di stato %s non riuscita" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2655,117 +2741,6 @@ msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Impossibile analizzare il file Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Nessuna sezione nel file Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Nessuna voce Hash nel file Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Voce \"Valid-Until\" nel file Release %s non valida" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Voce \"Date\" nel file Release %s non valida" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "La stanza %u nel file delle sorgenti %s non è corretta (analisi URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] non " -"analizzabile)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] troppo " -"corta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non è " -"un'assegnazione)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non ha una " -"chiave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] la chiave %s non " -"ha un valore)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Apertura di %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" -"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s" - # (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format @@ -2830,6 +2805,31 @@ msgstr "" "Impossibile selezionare la versione installata dal pacchetto %s poiché non è " "installato" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Impossibile analizzare il file Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Nessuna sezione nel file Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Nessuna voce Hash nel file Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Voce \"Valid-Until\" nel file Release %s non valida" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Voce \"Date\" nel file Release %s non valida" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:33+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -1185,10 +1185,255 @@ msgstr "接続失敗" msgid "Internal error" msgstr "内部エラー" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "一覧表示" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"è¿½åŠ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ %i 件ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ '-a' スイッãƒã‚’付ã‘ã¦ãã ã•ã„。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚を解決ã—ã¦ã„ã¾ã™ ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " 失敗ã—ã¾ã—ãŸã€‚" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚を訂æ£ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "アップグレードセットを最å°åŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " 完了" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ã“れらを直ã™ãŸã‚ã«ã¯ 'apt-get -f install' を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›" +"ん。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "未解決ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚-f オプションを試ã—ã¦ãã ã•ã„。" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "ä¸æ˜Ž" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[インストール済ã¿ã€%s ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードå¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[インストール済ã¿ã€ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[インストール済ã¿ã€è‡ªå‹•å‰Šé™¤å¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[インストール済ã¿ã€è‡ªå‹•]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[インストール済ã¿]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[%s ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードå¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[è¨å®šãŒæ®‹å˜]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã“ã‚Œã¯ä»®æƒ³ãƒ‘ッケージã§ã™" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ã¾ãŸã¯" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã«ã¯æº€ãŸã›ãªã„ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒã‚ã‚Šã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージãŒæ–°ãŸã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€Œå‰Šé™¤ã€ã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¿ç•™ã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€Œãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã€ã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "以下ã®å¤‰æ›´ç¦æ¢ãƒ‘ッケージã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã™:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (%s ã®ãŸã‚) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"è¦å‘Š: 以下ã®ä¸å¯æ¬ パッケージãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"何をã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹æœ¬å½“ã«ã‚ã‹ã£ã¦ã„ãªã„å ´åˆã¯ã€å®Ÿè¡Œã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "アップグレード: %lu 個ã€æ–°è¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«: %lu 個ã€" + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«: %lu 個ã€" + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "ダウングレード: %lu 個ã€" + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "削除: %lu 個ã€ä¿ç•™: %lu 個。\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu 個ã®ãƒ‘ッケージãŒå®Œå…¨ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®å±•é–‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update コマンドã¯å¼•æ•°ã‚’ã¨ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"アップグレードã§ãるパッケージ㌠%i 個ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'apt list --" +"upgradable' を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "パッケージã¯ã™ã¹ã¦æœ€æ–°ã§ã™ã€‚" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "ソートä¸" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"è¿½åŠ ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒ %i 件ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ '-a' スイッãƒã‚’付ã‘ã¦ãã ã•ã„。" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "実際ã®ãƒ‘ッケージã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (仮想)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"注æ„: ã“ã‚Œã¯ã‚·ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã™ãŽã¾ã›ã‚“!\n" +" apt-get ã¯å®Ÿéš›ã®å®Ÿè¡Œã« root 権é™ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" ãƒãƒƒã‚¯ãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ä»Šã“ã®æ™‚点ã®çŠ¶æ…‹ã«å¦¥å½“性ãŒ\n" +" ã‚ã‚‹ã¨ã¯è¨€ã„切れãªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "内部エラーã€InstallPackages ãŒå£Šã‚ŒãŸãƒ‘ッケージã§å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸ!" @@ -1454,251 +1699,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "パッケージ '%s' ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€å‰Šé™¤ã‚‚ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "一覧表示" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"è¿½åŠ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ %i 件ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ '-a' スイッãƒã‚’付ã‘ã¦ãã ã•ã„。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚を解決ã—ã¦ã„ã¾ã™ ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " 失敗ã—ã¾ã—ãŸã€‚" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚を訂æ£ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "アップグレードセットを最å°åŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " 完了" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ã“れらを直ã™ãŸã‚ã«ã¯ 'apt-get -f install' を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›" -"ん。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "未解決ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚-f オプションを試ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "ä¸æ˜Ž" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[インストール済ã¿ã€%s ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードå¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[インストール済ã¿ã€ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[インストール済ã¿ã€è‡ªå‹•å‰Šé™¤å¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[インストール済ã¿ã€è‡ªå‹•]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[インストール済ã¿]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[%s ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードå¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[è¨å®šãŒæ®‹å˜]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã“ã‚Œã¯ä»®æƒ³ãƒ‘ッケージã§ã™" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ã—ã‹ã—ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ã¾ãŸã¯" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã«ã¯æº€ãŸã›ãªã„ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒã‚ã‚Šã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージãŒæ–°ãŸã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€Œå‰Šé™¤ã€ã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¿ç•™ã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€Œãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã€ã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "以下ã®å¤‰æ›´ç¦æ¢ãƒ‘ッケージã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã™:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s ã®ãŸã‚) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"è¦å‘Š: 以下ã®ä¸å¯æ¬ パッケージãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -"何をã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹æœ¬å½“ã«ã‚ã‹ã£ã¦ã„ãªã„å ´åˆã¯ã€å®Ÿè¡Œã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "アップグレード: %lu 個ã€æ–°è¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«: %lu 個ã€" - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«: %lu 個ã€" - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "ダウングレード: %lu 個ã€" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "削除: %lu 個ã€ä¿ç•™: %lu 個。\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu 個ã®ãƒ‘ッケージãŒå®Œå…¨ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®å±•é–‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update コマンドã¯å¼•æ•°ã‚’ã¨ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"アップグレードã§ãるパッケージ㌠%i 個ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'apt list --" -"upgradable' を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "パッケージã¯ã™ã¹ã¦æœ€æ–°ã§ã™ã€‚" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"è¿½åŠ ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒ %i 件ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ '-a' スイッãƒã‚’付ã‘ã¦ãã ã•ã„。" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "実際ã®ãƒ‘ッケージã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (仮想)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注æ„: ã“ã‚Œã¯ã‚·ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã™ãŽã¾ã›ã‚“!\n" -" apt-get ã¯å®Ÿéš›ã®å®Ÿè¡Œã« root 権é™ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚\n" -" ãƒãƒƒã‚¯ãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ä»Šã“ã®æ™‚点ã®çŠ¶æ…‹ã«å¦¥å½“性ãŒ\n" -" ã‚ã‚‹ã¨ã¯è¨€ã„切れãªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "è¦å‘Š: 以下ã®ãƒ‘ッケージã¯èªè¨¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“!" @@ -1783,8 +1783,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2081,6 +2081,28 @@ msgstr "èªè¨¼ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "メソッドドライム%s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "パッケージ %s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "メソッド %s ãŒæ£å¸¸ã«é–‹å§‹ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"'%s' ã¨ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ä»˜ã„ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ドライブ '%s' ã«å…¥ã‚Œã¦ Enter ã‚ーを押ã—ã¦ãã " +"ã•ã„。" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2178,146 +2200,94 @@ msgstr "ä»»æ„" msgid "extra" msgstr "特別" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "メソッドドライム%s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "インデックスファイルã®ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "パッケージ %s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 個目ã®åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒä¸æ£ã§ã™ (URI parse)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "メソッド %s ãŒæ£å¸¸ã«é–‹å§‹ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([オプション] を解釈ã§ãã¾ã›ã‚“)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -"'%s' ã¨ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ä»˜ã„ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ドライブ '%s' ã«å…¥ã‚Œã¦ Enter ã‚ーを押ã—ã¦ãã " -"ã•ã„。" +"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([オプション] ãŒçŸã‹ã™ãŽã¾ã™)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "インデックスファイルã®ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ツリーを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候補ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ç”Ÿæˆ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "çŠ¶æ…‹æƒ…å ±ã‚’èªã¿å–ã£ã¦ã„ã¾ã™" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s] ã¯å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "状態ファイル %s ã®ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s ã«ã‚ーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "一時状態ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s] ã‚ー %4$s ã«å€¤ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚%s (%s -> %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "サイズãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "ä¸æ£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å½¢å¼" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"期待ã•ã‚Œã‚‹ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª '%s' ㌠Release ファイル内ã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ (誤ã£ãŸ " -"sources.list エントリã‹ã€å£Šã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Release ファイルä¸ã® '%s' ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "以下ã®éµ ID ã«å¯¾ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå…¬é–‹éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (URI parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"%s ã® Release ファイルã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œ (%s 以æ¥ç„¡åŠ¹) ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‹ã‚‰ã®æ›´æ–°" -"物ã¯é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" -"ディストリビューションãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™: %s (%s を期待ã—ã¦ã„ãŸã®ã« %s ã‚’å–å¾—ã—" -"ã¾ã—ãŸ)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (dist parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"ç½²åç…§åˆä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã¯æ›´æ–°ã•ã‚Œãšã€éŽåŽ»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹" -"ファイルãŒä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚GPG エラー: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s をオープンã—ã¦ã„ã¾ã™" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG エラー: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動" -"ã§ä¿®æ£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (å˜åœ¨ã—ãªã„アーã‚テクãƒãƒ£ã®ãŸã‚)。" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "'%2$s' ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%1$s' をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u è¡Œã«ã‚るタイプ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"パッケージインデックスファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚パッケージ %s ã« Filename: " -"フィールドãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u 個目ã®ç¯€ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2392,6 +2362,114 @@ msgstr "%s ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "ソースã‚ャッシュã®ä¿å˜ä¸ã« IO エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ソルãƒã«ã‚·ãƒŠãƒªã‚ªã‚’é€ä¿¡" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ソルãƒã«ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’é€ä¿¡" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "解決をå—ã‘å–る準備" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "外部ソルãƒãŒé©åˆ‡ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "外部ソルãƒã‚’実行" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚%s (%s -> %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "サイズãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "ä¸æ£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å½¢å¼" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"期待ã•ã‚Œã‚‹ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª '%s' ㌠Release ファイル内ã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ (誤ã£ãŸ " +"sources.list エントリã‹ã€å£Šã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Release ファイルä¸ã® '%s' ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "以下ã®éµ ID ã«å¯¾ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå…¬é–‹éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"%s ã® Release ファイルã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œ (%s 以æ¥ç„¡åŠ¹) ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‹ã‚‰ã®æ›´æ–°" +"物ã¯é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" +"ディストリビューションãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™: %s (%s を期待ã—ã¦ã„ãŸã®ã« %s ã‚’å–å¾—ã—" +"ã¾ã—ãŸ)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"ç½²åç…§åˆä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã¯æ›´æ–°ã•ã‚Œãšã€éŽåŽ»ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹" +"ファイルãŒä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚GPG エラー: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG エラー: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動" +"ã§ä¿®æ£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (å˜åœ¨ã—ãªã„アーã‚テクãƒãƒ£ã®ãŸã‚)。" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "'%2$s' ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%1$s' をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"パッケージインデックスファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚パッケージ %s ã« Filename: " +"フィールドãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2424,14 +2502,6 @@ msgstr "ファイルをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ %li/%li (残り %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ファイルをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ %li/%li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ" -"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "sources.list ã« 'ソース' URI を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" @@ -2486,10 +2556,13 @@ msgstr "" "ケージ %s を削除ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯å¤šãã®å ´åˆã«å•é¡ŒãŒèµ·ã“ã‚‹åŽŸå› ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚本当ã«" "ã“れを行ã„ãŸã„ãªã‚‰ã€APT::Force-LoopBreak オプションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ" +"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2588,25 +2661,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。壊れãŸå¤‰æ›´ç¦æ¢ãƒ‘ッケージãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ソルãƒã«ã‚·ãƒŠãƒªã‚ªã‚’é€ä¿¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ツリーを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ソルãƒã«ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’é€ä¿¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "候補ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "解決をå—ã‘å–る準備" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ç”Ÿæˆ" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "外部ソルãƒãŒé©åˆ‡ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "çŠ¶æ…‹æƒ…å ±ã‚’èªã¿å–ã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "外部ソルãƒã‚’実行" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "状態ファイル %s ã®ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "一時状態ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2618,110 +2697,6 @@ msgstr "パッケージファイル %s を解釈ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ ( msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "パッケージファイル %s を解釈ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Release ファイル %s を解釈ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Release ファイル %s ã«ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Release ファイル %s ã« Hash エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Valid-Until' エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã™" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Date' エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã™" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 個目ã®åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒä¸æ£ã§ã™ (URI parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([オプション] を解釈ã§ãã¾ã›ã‚“)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([オプション] ãŒçŸã‹ã™ãŽã¾ã™)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s] ã¯å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s ã«ã‚ーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ ([%3$s] ã‚ー %4$s ã«å€¤ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (URI parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s をオープンã—ã¦ã„ã¾ã™" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u è¡Œã«ã‚るタイプ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u 個目ã®ç¯€ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2779,6 +2754,31 @@ msgstr "" "インストールã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€ãƒ‘ッケージ %s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸" "ã¹ã¾ã›ã‚“。" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Release ファイル %s を解釈ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Release ファイル %s ã«ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Release ファイル %s ã« Hash エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Valid-Until' エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Date' エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1102,10 +1102,251 @@ msgstr "ការážáž—្ជាប់​បាន​បរាជáŸáž™â€‹" msgid "Internal error" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„​ក្នុង​" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "កំពុង​កែ​ភាពអាស្រáŸáž™â€‹..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " បាន​បរាជáŸáž™Â ។" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "មិន​អាច​កែ​ភាព​អាស្រáŸáž™â€‹áž”ានឡើយ​" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "មិនអាច​បង្រួម​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž—ាព​ប្រសើរ​​បាន​ឡើយ​" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " ធ្វើ​រួច" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់រážáŸ‹ 'apt-get -f install' ដើម្បី​កែ​វា​​ទាំងនáŸáŸ‡â€‹áž ើយ ។" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ភាព​អាស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ។ ព្យាយាម​ការ​ប្រើ -f ។" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [បានដំឡើង​]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [បានដំឡើង​]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [បានដំឡើង​]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [បានដំឡើង​]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើ​ង" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​​វា​មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទáŸâ€‹" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​​វា​ជា​កញ្ចប់​និម្មិážâ€‹" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​វា​មិន​បាន​ដំឡើង​ទáŸâ€‹" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚ វា​នឹង​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ទáŸ" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ឬ" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​មាន​ភាពអាស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹងážáŸ’រូវ​បាន​យកចáŸáž‰Â ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "​កញ្ចប់​ážáž¶áž„​ក្រោម​ážáŸ’រូវ​បាន​យក​ážáŸ’រឡប់​មក​វិញ ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​​ážáŸ’រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យប្រសើ​ឡើង ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​​ážáŸ’រូវ​បាន​បន្ទាប ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "កញ្ចប់​រង់ចាំ​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​​បានផ្លាស់​​ប្ážáž¼ážšâ€‹Â ៖" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (ដោយ​សារážáŸ‚​ %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ព្រមាន​ ៖ កញ្ចប់ដែល​ចាំបាច់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​យកចáŸáž‰Â ។\n" +"ការយកចáŸáž‰â€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រូវ​បានធ្វើ​ទáŸâ€‹áž›áž»áŸ‡ážáŸ’រា​ážáŸ‚​អ្នកដឹង​ážáž¶â€‹â€‹áž¢áŸ’នក​កំពុង​ធ្វើ​អ្វីឲ្យប្រាកដ !" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu ážáŸ’រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ %lu ážáŸ’រូវ​បានដំឡើង​ážáŸ’មី " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ឡើង​វិញ " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu ​ážáŸ’រូវបានបន្ទាប់ " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu ដែលážáŸ’រូវ​យក​ចáŸáž‰â€‹ ហើយ​ %lu មិន​​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរឡើយ ។\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu មិន​បាន​ដំឡើង​ ឬ យក​ចáŸáž‰áž”ានគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ​ឡើយ​ ។\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex កំហុស​ការចងក្រង​ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សមáŸáž™â€‹áž‚្មាន​អាគុយម៉ង់​ទáŸ" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង កញ្ចប់​ដំឡើង​ážáŸ’រូវ​បាន​ហៅ​​ជាមួយ​កញ្ចប់​ដែល​ážáž¼áž… !" @@ -1360,247 +1601,6 @@ msgstr "មិនទាន់បានដំឡើង​កញ្ចប់​ %s msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "មិនទាន់បានដំឡើង​កញ្ចប់​ %s áž‘áŸâ€‹ ដូច្នáŸáŸ‡ មិន​បាន​យកចáŸáž‰áž¡áž¾áž™ \n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "កំពុង​កែ​ភាពអាស្រáŸáž™â€‹..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " បាន​បរាជáŸáž™Â ។" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "មិន​អាច​កែ​ភាព​អាស្រáŸáž™â€‹áž”ានឡើយ​" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "មិនអាច​បង្រួម​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž—ាព​ប្រសើរ​​បាន​ឡើយ​" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " ធ្វើ​រួច" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់រážáŸ‹ 'apt-get -f install' ដើម្បី​កែ​វា​​ទាំងនáŸáŸ‡â€‹áž ើយ ។" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ភាព​អាស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ។ ព្យាយាម​ការ​ប្រើ -f ។" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [បានដំឡើង​]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [បានដំឡើង​]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [បានដំឡើង​]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [បានដំឡើង​]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើ​ង" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​​វា​មិន​អាច​ដំឡើង​បាន​ទáŸâ€‹" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​​វា​ជា​កញ្ចប់​និម្មិážâ€‹" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​វា​មិន​បាន​ដំឡើង​ទáŸâ€‹" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚ វា​នឹង​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ទáŸ" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ឬ" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​មាន​ភាពអាស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹងážáŸ’រូវ​បាន​យកចáŸáž‰Â ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "​កញ្ចប់​ážáž¶áž„​ក្រោម​ážáŸ’រូវ​បាន​យក​ážáŸ’រឡប់​មក​វិញ ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​​ážáŸ’រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យប្រសើ​ឡើង ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "កញ្ចប់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​​ážáŸ’រូវ​បាន​បន្ទាប ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "កញ្ចប់​រង់ចាំ​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​​បានផ្លាស់​​ប្ážáž¼ážšâ€‹Â ៖" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (ដោយ​សារážáŸ‚​ %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ព្រមាន​ ៖ កញ្ចប់ដែល​ចាំបាច់​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​យកចáŸáž‰Â ។\n" -"ការយកចáŸáž‰â€‹áž“áŸáŸ‡â€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រូវ​បានធ្វើ​ទáŸâ€‹áž›áž»áŸ‡ážáŸ’រា​ážáŸ‚​អ្នកដឹង​ážáž¶â€‹â€‹áž¢áŸ’នក​កំពុង​ធ្វើ​អ្វីឲ្យប្រាកដ !" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu ážáŸ’រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ %lu ážáŸ’រូវ​បានដំឡើង​ážáŸ’មី " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ឡើង​វិញ " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu ​ážáŸ’រូវបានបន្ទាប់ " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu ដែលážáŸ’រូវ​យក​ចáŸáž‰â€‹ ហើយ​ %lu មិន​​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរឡើយ ។\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu មិន​បាន​ដំឡើង​ ឬ យក​ចáŸáž‰áž”ានគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ​ឡើយ​ ។\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex កំហុស​ការចងក្រង​ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សមáŸáž™â€‹áž‚្មាន​អាគុយម៉ង់​ទáŸ" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ព្រមាន​ ៖ មិនអាច​ធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹áž—ាពážáŸ’រឹមážáŸ’រូវកញ្ចប់ážáž¶áž„ក្រោមបានឡើយ !" @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1982,6 +1982,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "មិនអាច​រកឃើញ​កម្មវិធី​បញ្ជា​វិធីសាស្ážáŸ’ážš %s ឡើយ ។" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ប្រសិន​បើកញ្ចប់ 'dpkg-dev' មិន​ទាន់​បាន​ដំឡើង​ ។\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "វិធីសាស្ážáŸ’រ​ %s មិន​អាច​ចាប់​ផ្ážáž¾áž˜â€‹ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ទáŸâ€‹" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "សូម​បញ្ចូល​ស្លាក​ឌីស​ ៖ '%s' ក្នុង​ដ្រាយ​ '%s' ហើយ​សង្កážáŸ‹â€‹áž…ូល ។" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "បញ្ជី​កញ្ចប់​ ឬ ឯកសារ​ស្ážáž¶áž“ភាព​មិន​អាចážáŸ’រូវបាន​​ញែក ​​ឬ ážáŸ’រូវបាន​បើកបានឡើយ​​ ។" @@ -2076,137 +2096,90 @@ msgstr "ស្រáŸáž…áž…áž·ážáŸ’áž" msgid "extra" msgstr "បន្ážáŸ‚ម" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "មិនអាច​រកឃើញ​កម្មវិធី​បញ្ជា​វិធីសាស្ážáŸ’ážš %s ឡើយ ។" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ប្រសិន​បើកញ្ចប់ 'dpkg-dev' មិន​ទាន់​បាន​ដំឡើង​ ។\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "វិធីសាស្ážáŸ’រ​ %s មិន​អាច​ចាប់​ផ្ážáž¾áž˜â€‹ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ទáŸâ€‹" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "សូម​បញ្ចូល​ស្លាក​ឌីស​ ៖ '%s' ក្នុង​ដ្រាយ​ '%s' ហើយ​សង្កážáŸ‹â€‹áž…ូល ។" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ​លិបិក្រម​ '%s' មិនážáŸ’រូវ​បាន​គាំទ្រ​" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "កំពុងស្ážáž¶áž”នា​មែកធាងភាពអាស្រáŸáž™" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "កំណែ​សាកល្បង​" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ការបង្កើážâ€‹áž—ាពអាស្រáŸáž™â€‹" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "បញ្ចូល​​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដែលមាន​ចូល​គ្នា" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​បើក %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​សរសáŸážšâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ​បានបរាជáŸáž™â€‹, %s (%s -> %s) ។" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ទំហំ​មិនបាន​ផ្គួផ្គង​" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšâ€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​ញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "គ្មាន​កូនសោ​សាធារណៈ​អាច​រក​បាន​ក្នុងកូនសោ IDs ážáž¶áž„ក្រោម​នáŸáŸ‡áž‘áŸÂ ៖\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist លែងប្រើ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "កំពុង​បើក​ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រកទីážáž¶áŸ†áž„​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ %s បាន​ទáŸÂ ។ ​មាន​នáŸáž™â€‹ážáž¶â€‹áž¢áŸ’នក​ážáŸ’រូវការ​ជួសជុល​កញ្ចប់​នáŸáŸ‡â€‹ážŠáŸ„យ​ដៃ ។ " -"(ដោយសារ​​បាážáŸ‹â€‹ážŸáŸ’ážáž¶áž”ážáŸ’យកម្ម)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ %u មាន​ប្រវែង​វែងពáŸáž€áž“ៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ។" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (ប្រភáŸáž‘​)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "កញ្ចប់​ឯកសារ​លិបិក្រម​ážáŸ’រូវ​បាន​ážáž¼áž… ។ គ្មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖ វាល​សម្រាប់​កញ្ចប់នáŸáŸ‡â€‹áž‘áŸâ€‹ %s ។" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2282,6 +2255,106 @@ msgstr "មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅ %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO កំហុសក្នុងការររក្សាទុក​ឃ្លាំង​សម្ងាážáŸ‹â€‹áž”្រភព​" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ​បានបរាជáŸáž™â€‹, %s (%s -> %s) ។" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ទំហំ​មិនបាន​ផ្គួផ្គង​" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšâ€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "គ្មាន​កូនសោ​សាធារណៈ​អាច​រក​បាន​ក្នុងកូនសោ IDs ážáž¶áž„ក្រោម​នáŸáŸ‡áž‘áŸÂ ៖\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រកទីážáž¶áŸ†áž„​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ %s បាន​ទáŸÂ ។ ​មាន​នáŸáž™â€‹ážáž¶â€‹áž¢áŸ’នក​ážáŸ’រូវការ​ជួសជុល​កញ្ចប់​នáŸáŸ‡â€‹ážŠáŸ„យ​ដៃ ។ " +"(ដោយសារ​​បាážáŸ‹â€‹ážŸáŸ’ážáž¶áž”ážáŸ’យកម្ម)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "កញ្ចប់​ឯកសារ​លិបិក្រម​ážáŸ’រូវ​បាន​ážáž¼áž… ។ គ្មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖ វាល​សម្រាប់​កញ្ចប់នáŸáŸ‡â€‹áž‘áŸâ€‹ %s ។" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2314,14 +2387,6 @@ msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ឯកសារ %li នៃ %li (áž“á msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "កំពុង​ទៅយក​ឯកសារ %li នៃ %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "អ្នកážáŸ’រូវážáŸ‚ដាក់ 'ប្រភព' URIs មួយចំនួន​នៅក្នុង sources.list របស់អ្នក" @@ -2370,10 +2435,13 @@ msgstr "" "ភាពអាស្រáŸáž™áž‡áž¶áž˜áž»áž“ ។ ជាញឹកញាប់គឺ មិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ប៉ុន្ážáŸ‚ ប្រសិនបើអ្នក​ពិážáž‡áž¶áž…ង់ធ្វើវា ធ្វើឲ្យជម្រើស APT::" "Force-LoopBreak សកម្ម ។" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ %u មាន​ប្រវែង​វែងពáŸáž€áž“ៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ។" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 #, fuzzy @@ -2467,25 +2535,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "មិន​អាច​កែ​បញ្ហាបានទáŸáŸ អ្កបានទុក​កញ្ចប់​ដែល​ážáž¼áž… ។។" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "កំពុងស្ážáž¶áž”នា​មែកធាងភាពអាស្រáŸáž™" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "កំណែ​សាកល្បង​" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ការបង្កើážâ€‹áž—ាពអាស្រáŸáž™â€‹" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "បញ្ចូល​​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដែលមាន​ចូល​គ្នា" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​បើក %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​សរសáŸážšâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2497,106 +2572,6 @@ msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1 msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់​ %s (2) បានឡើយ" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ចំណាំ កំពុង​ជ្រើស​ %s ជំនួស​ %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ážŠáŸ‚លមិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​នៅក្នុង​ឯកសារ​បង្វែរ ៖ %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​ញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist លែងប្រើ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "កំពុង​បើក​ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (ប្រភáŸáž‘​)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2649,6 +2624,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ចំណាំ កំពុង​ជ្រើស​ %s ជំនួស​ %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ážŠáŸ‚លមិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​នៅក្នុង​ឯកសារ​បង្វែរ ៖ %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1109,10 +1109,253 @@ msgstr "ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì„ 바로잡는 중입니다..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " 실패." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì„ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ 없습니다" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ ì§‘í•©ì„ ìµœì†Œí™”í• ìˆ˜ 없습니다" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " 완료" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ì´ ìƒí™©ì„ ë°”ë¡œìž¡ìœ¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì„ ì‹¤í–‰í•´ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다. -f ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [설치함]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [설치함]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [설치함]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [설치함]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "하지만 %s 패키지를 설치했습니다" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "하지만 %s 패키지를 ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "하지만 ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 없습니다" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "하지만 ê°€ìƒ íŒ¨í‚¤ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "하지만 설치하지 않았습니다" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "하지만 %s 패키지를 설치하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " 혹ì€" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ë‹¤ìŒ ìƒˆ 패키지를 ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 지울 것입니다:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 과거 ë²„ì „ìœ¼ë¡œ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 것입니다:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ë‹¤ìš´ê·¸ë ˆì´ë“œí• 것입니다:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ê³ ì •ë˜ì—ˆë˜ ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 바꿀 것입니다:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (%s때문ì—) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ê²½ê³ : ê¼ í•„ìš”í•œ ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 지우게 ë©ë‹ˆë‹¤.\n" +"무슨 ì¼ì„ í•˜ê³ ìžˆëŠ” 지 ì •í™•ížˆ 알지 못한다면 지우지 마ì‹ì‹œì˜¤!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ, %luê°œ 새로 설치, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%luê°œ 다시 설치, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%luê°œ ì œê±° ë° %luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 안 함.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu개를 ì™„ì „ížˆ 설치하지 못했거나 지움.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ì •ê·œì‹ ì»´íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update ëª…ë ¹ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 받지 않습니다" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"알림: 시험 ë™ìž‘입니다!\n" +" ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ apt-getì„ ì‹¤í–‰í• ë•Œ 루트 ê¶Œí•œì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n" +" ë˜ ìž ê¸ˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않는 ìƒíƒœì´ë¯€ë¡œ, 현재 ìƒí™©ì— ì˜ì¡´í•˜ì§€\n" +" ì•Šë„ë¡ í•˜ì‹ì‹œì˜¤!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "내부 오류. ë§ê°€ì§„ 패키지ì—ì„œ InstallPackages를 호출했습니다!" @@ -1372,249 +1615,6 @@ msgstr "%s 패키지를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "%s 패키지를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì„ 바로잡는 중입니다..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " 실패." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì„ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ 없습니다" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ ì§‘í•©ì„ ìµœì†Œí™”í• ìˆ˜ 없습니다" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " 완료" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ì´ ìƒí™©ì„ ë°”ë¡œìž¡ìœ¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì„ ì‹¤í–‰í•´ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다. -f ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [설치함]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [설치함]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [설치함]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [설치함]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "하지만 %s 패키지를 설치했습니다" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "하지만 %s 패키지를 ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "하지만 ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 없습니다" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "하지만 ê°€ìƒ íŒ¨í‚¤ì§€ìž…ë‹ˆë‹¤" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "하지만 설치하지 않았습니다" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "하지만 %s 패키지를 설치하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " 혹ì€" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ë‹¤ìŒ ìƒˆ 패키지를 ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 지울 것입니다:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 과거 ë²„ì „ìœ¼ë¡œ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 것입니다:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ë‹¤ìš´ê·¸ë ˆì´ë“œí• 것입니다:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ê³ ì •ë˜ì—ˆë˜ ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 바꿀 것입니다:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s때문ì—) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ê²½ê³ : ê¼ í•„ìš”í•œ ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 지우게 ë©ë‹ˆë‹¤.\n" -"무슨 ì¼ì„ í•˜ê³ ìžˆëŠ” 지 ì •í™•ížˆ 알지 못한다면 지우지 마ì‹ì‹œì˜¤!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ, %luê°œ 새로 설치, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%luê°œ 다시 설치, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%luê°œ ì œê±° ë° %luê°œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 안 함.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu개를 ì™„ì „ížˆ 설치하지 못했거나 지움.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ì •ê·œì‹ ì»´íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update ëª…ë ¹ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 받지 않습니다" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"알림: 시험 ë™ìž‘입니다!\n" -" ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ apt-getì„ ì‹¤í–‰í• ë•Œ 루트 ê¶Œí•œì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n" -" ë˜ ìž ê¸ˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않는 ìƒíƒœì´ë¯€ë¡œ, 현재 ìƒí™©ì— ì˜ì¡´í•˜ì§€\n" -" ì•Šë„ë¡ í•˜ì‹ì‹œì˜¤!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ê²½ê³ : ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ì¸ì¦í• 수 없습니다!" @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1994,6 +1994,27 @@ msgstr "다ìŒì˜ ì¸ì¦ 기ë¡ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "다ìŒì˜ 해시가 다릅니다: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "설치 방법 ë“œë¼ì´ë²„ %sì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev' 패키지가 설치ë˜ì—ˆëŠ”지를 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "설치 방법 %sì´(ê°€) 올바르게 시작하지 않았습니다" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"'%2$s' ë“œë¼ì´ë¸Œì— '%1$s'(으)ë¡œ í‘œê¸°ëœ ë””ìŠ¤í¬ë¥¼ ë„£ê³ Enter를 누르ì‹ì‹œì˜¤." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "패키지 목ë¡ì´ë‚˜ ìƒíƒœ 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없거나 ì—´ 수 없습니다." @@ -2088,139 +2109,91 @@ msgstr "옵션" msgid "extra" msgstr "별ë„" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "설치 방법 ë“œë¼ì´ë²„ %sì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev' 패키지가 설치ë˜ì—ˆëŠ”지를 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "설치 방법 %sì´(ê°€) 올바르게 시작하지 않았습니다" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"'%2$s' ë“œë¼ì´ë¸Œì— '%1$s'(으)ë¡œ í‘œê¸°ëœ ë””ìŠ¤í¬ë¥¼ ë„£ê³ Enter를 누르ì‹ì‹œì˜¤." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ íŒŒì¼ íƒ€ìž… '%s' íƒ€ìž…ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ì˜ì¡´ì„± 트리를 만드는 중입니다" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "후보 ë²„ì „" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ì˜ì¡´ì„± 만들기" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ìƒíƒœ ì •ë³´ë¥¼ ì½ëŠ” 중입니다" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ìƒíƒœíŒŒì¼ %s ì—¬ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 파싱 불가)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ìž„ì‹œ ìƒíƒœíŒŒì¼ %s ì“°ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 너무 짧ìŒ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "í•´ì‹œ í•©ì´ ë§žì§€ 않습니다" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] ëŒ€ìž…ì´ ì•„ë‹˜)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìž‘ì—… %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] 키가 ì—†ìŒ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" +"소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] %4$s í‚¤ì— ê°’ì´ ì—†ìŒ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Release íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ë‹¤ìŒ í‚¤ IDì˜ ê³µê°œí‚¤ê°€ 없습니다:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ë°°í¬íŒ 충ëŒ: %s (예ìƒê°’ %s, ì‹¤ì œê°’ %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ì ˆëŒ€ dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"디지털 서명 확ì¸ì— 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì €ìž¥ê³ ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì§€ ì•Šê³ \n" -"ì˜ˆì „ì˜ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ 사용합니다. GPG 오류: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist 파싱)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG 오류: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s 파ì¼ì„ 여는 중입니다" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"%s íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ" -"니다. (아키í…ì³ê°€ ë¹ ì¡Œê¸° 때문입니다)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (타입)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"패키지 ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %s íŒ¨í‚¤ì§€ì— Filename: 필드가 없습니다." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2295,6 +2268,108 @@ msgstr "%sì— ì“¸ 수 없습니다" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "소스 ìºì‹œë¥¼ ì €ìž¥í•˜ëŠ”ë° ìž…ì¶œë ¥ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "í•´ì‹œ í•©ì´ ë§žì§€ 않습니다" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìž‘ì—… %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Release íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ë‹¤ìŒ í‚¤ IDì˜ ê³µê°œí‚¤ê°€ 없습니다:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ë°°í¬íŒ 충ëŒ: %s (예ìƒê°’ %s, ì‹¤ì œê°’ %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"디지털 서명 확ì¸ì— 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì €ìž¥ê³ ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì§€ ì•Šê³ \n" +"ì˜ˆì „ì˜ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ 사용합니다. GPG 오류: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG 오류: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"%s íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ" +"니다. (아키í…ì³ê°€ ë¹ ì¡Œê¸° 때문입니다)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"패키지 ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %s íŒ¨í‚¤ì§€ì— Filename: 필드가 없습니다." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2327,15 +2402,6 @@ msgstr "íŒŒì¼ ë°›ì•„ì˜¤ëŠ” 중: %2$li 중 %1$li (%3$s 남았ìŒ)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "íŒŒì¼ ë°›ì•„ì˜¤ëŠ” 중: %2$li 중 %1$li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 과거" -"ì˜ ë²„ì „ì„ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "sources.listì— '소스' URI를 ì¨ ë„£ì–´ì•¼ 합니다" @@ -2386,10 +2452,14 @@ msgstr "" "ìž ê¹ ì œê±°í•´ì•¼ 합니다. ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ì œê±°í•˜ëŠ” ê±´ 좋지 않지만, ì •ë§ ì§€ìš°ë ¤ë©´ " "APT::Force-LoopBreak ì˜µì…˜ì„ ì¼œì‹ì‹œì˜¤." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 과거" +"ì˜ ë²„ì „ì„ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2485,25 +2555,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ë¬¸ì œë¥¼ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ 없습니다. ë§ê°€ì§„ ê³ ì • 패키지가 있습니다." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ì˜ì¡´ì„± 트리를 만드는 중입니다" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "후보 ë²„ì „" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ì˜ì¡´ì„± 만들기" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ìƒíƒœ ì •ë³´ë¥¼ ì½ëŠ” 중입니다" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ìƒíƒœíŒŒì¼ %s ì—¬ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ìž„ì‹œ ìƒíƒœíŒŒì¼ %s ì“°ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2515,107 +2591,6 @@ msgstr "패키지 íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다 (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "패키지 íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다 (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Release íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— ì„¹ì…˜ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— Hash í•ëª©ì´ 없습니다" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Valid-Until' í•ëª©ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Date' í•ëª©ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 파싱 불가)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 너무 짧ìŒ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] ëŒ€ìž…ì´ ì•„ë‹˜)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] 키가 ì—†ìŒ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] %4$s í‚¤ì— ê°’ì´ ì—†ìŒ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ì ˆëŒ€ dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist 파싱)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s 파ì¼ì„ 여는 중입니다" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (타입)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2670,6 +2645,31 @@ msgstr "'%s' 패키지ì—ì„œ 후보 ë²„ì „ì„ ì„ íƒí• 수 없습니다. 후보 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "'%s' 패키지ì—ì„œ 설치한 ë²„ì „ì„ ì„ íƒí• 수 없습니다. 설치하지 않았습니다." +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Release íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— ì„¹ì…˜ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— Hash í•ëª©ì´ 없습니다" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Valid-Until' í•ëª©ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Date' í•ëª©ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -1022,10 +1022,250 @@ msgstr "Girêdan pêk nehatiye" msgid "Internal error" msgstr "Çewtiya hundirîn" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " neserketî." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Temam" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "lê %s sazkirî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "lê %s dê were sazkirin" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "lê paketeke farazî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "lê ne sazkirî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "lê dê neyê sazkirin" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " û" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (ji ber %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu hatine nizmkirin." + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +#, fuzzy +msgid "[Y/n]" +msgstr "[E/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "E" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1268,246 +1508,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " neserketî." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Temam" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "lê %s sazkirî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "lê %s dê were sazkirin" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "lê paketeke farazî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "lê ne sazkirî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "lê dê neyê sazkirin" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " û" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (ji ber %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu hatine nizmkirin." - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -#, fuzzy -msgid "[Y/n]" -msgstr "[E/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "E" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" @@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1886,6 +1886,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum li hev nayên" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅŸtre biÅŸkoja derbaskirinê bitikîne" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -1979,131 +1999,89 @@ msgstr "opsiyonel" msgid "extra" msgstr "ekstra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅŸtre biÅŸkoja derbaskirinê bitikîne" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Guhartoyên berendam" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" - -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash Sum li hev nayên" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Mezinahî li hev nayên" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s tê vekirin" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 @@ -2179,6 +2157,102 @@ msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash Sum li hev nayên" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Mezinahî li hev nayên" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2211,12 +2285,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2262,9 +2330,10 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 @@ -2356,25 +2425,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Guhartoyên berendam" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, fuzzy, c-format @@ -2386,106 +2461,6 @@ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s tê vekirin" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2538,6 +2513,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1025,10 +1025,252 @@ msgstr "Prisijungti nepavyko" msgid "Internal error" msgstr "VidinÄ— klaida" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybÄ—s..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Ä®vykdyta" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Ä®vykdykite „apt-get -f install“, jei norite iÅ¡taisyti Å¡ias klaidas." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybÄ—s. Bandykit naudoti -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "bet %s yra įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "bet %s bus įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "taÄiau jis negali bÅ«ti įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "bet tai yra virtualus paketas" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "bet jis nÄ—ra įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "bet jis nebus įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " arba" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Å ie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti Å¡ie NAUJI paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Bus PAÅ ALINTI Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Å ių paketų atnaujinimas sulaikomas:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Bus atnaujinti Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Bus pakeisti Å¡ie sulaikyti paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (dÄ—l %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"Ä®spÄ—jimas: Å ie bÅ«tini paketai bus paÅ¡alinti.\n" +"Tai NETURÄ–TŲ bÅ«ti daroma, kol tiksliai nežinote kÄ… darote!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu įdiegti iÅ¡ naujo, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu pasendinti, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bus paÅ¡alinta ir %lu neatnaujinta.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar paÅ¡alinti.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1285,248 +1527,6 @@ msgstr "Paketas %s nÄ—ra įdiegtas, todÄ—l nebuvo paÅ¡alintas\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paketas %s nÄ—ra įdiegtas, todÄ—l nebuvo paÅ¡alintas\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybÄ—s..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Ä®vykdyta" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Ä®vykdykite „apt-get -f install“, jei norite iÅ¡taisyti Å¡ias klaidas." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybÄ—s. Bandykit naudoti -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "taÄiau jis negali bÅ«ti įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nÄ—ra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " arba" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Å ie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti Å¡ie NAUJI paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Bus PAÅ ALINTI Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Å ių paketų atnaujinimas sulaikomas:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Bus atnaujinti Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti Å¡ie sulaikyti paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (dÄ—l %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"Ä®spÄ—jimas: Å ie bÅ«tini paketai bus paÅ¡alinti.\n" -"Tai NETURÄ–TŲ bÅ«ti daroma, kol tiksliai nežinote kÄ… darote!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iÅ¡ naujo, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus paÅ¡alinta ir %lu neatnaujinta.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar paÅ¡alinti.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[T/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[t/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "T" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "DÄ–MESIO: Å ie paketai negali bÅ«ti autentifikuoti!" @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1911,6 +1911,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MaiÅ¡os sumos nesutapimas" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Ä®dÄ—kite diskÄ… „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sÄ…raÅ¡o arba bÅ«klÄ—s failo." @@ -2006,132 +2026,89 @@ msgstr "nebÅ«tinas" msgid "extra" msgstr "papildomas" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Ä®dÄ—kite diskÄ… „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Galimos versijos" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Priklausomybių generavimas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Skaitoma bÅ«senos informacija" - -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MaiÅ¡os sumos nesutapimas" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Neatitinka dydžiai" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Klaidingas veiksmas %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG klaida: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Atveriama %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 @@ -2207,6 +2184,103 @@ msgstr "Nepavyko įraÅ¡yti į %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MaiÅ¡os sumos nesutapimas" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Neatitinka dydžiai" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG klaida: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2239,15 +2313,6 @@ msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li (liko %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2293,10 +2358,14 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2387,24 +2456,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Galimos versijos" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Priklausomybių generavimas" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Skaitoma bÅ«senos informacija" + +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 @@ -2417,106 +2492,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Atveriama %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2569,6 +2544,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -1100,10 +1100,251 @@ msgstr "जोडणी अयशसà¥à¤µà¥€" msgid "Internal error" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ बरोबर/दà¥à¤°à¥‚सà¥à¤¤ करत आहे..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr "अयशसà¥à¤µà¥€/चूकीचे à¤à¤¾à¤²à¥‡." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ बरोबर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ आहे " + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ संच कमीतकमी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥‡" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "हे बरोबर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ `apt-get -f संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾' पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करावा लागेल." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "अनमेट डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ.-f.वापरून पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा " + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "पण %s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "पण %s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करायचे आहे" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—े नाही" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "पण ते आà¤à¤¾à¤¸à¥€ पॅकेज आहे" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले नाही" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होणार नाही" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "किंवा" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "खालील पॅकेजेस मधà¥à¤¯à¥‡ नमिळणाऱà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾/ डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ आहेत:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "खालील नविन पॅकेजेस संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होतील:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "खालील नविन पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "खालील पॅकेजेस पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ होतील:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "खालील पॅकेजेस पà¥à¤¢à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ होणार नाहीत:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² ठेवलेली पॅकेजेस बदलतील:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (चà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³à¥‡ %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"धोकà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सूचना:खालील जरूरीची पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील।\n" +"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ काय करत आहात हे कळेपरà¥à¤¯à¤‚त असं करता येणार नाही!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu पà¥à¤¢à¥‡ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ केले, %lu नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले," + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤‚सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu मागील आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ केले," + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu कायमचे काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आणि %lu पà¥à¤¢à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu संपूरà¥à¤£ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किंवा कायमची काढून टाकलेली नाही.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "होय" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "रिजेकà¥à¤¸ कंपायलेशन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ -%s " + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¤¾ विधान आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥à¤®à¥‡à¤‚टस घेऊ शकत नाही." + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€, तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ पॅकेजेस बरोबर संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पॅकेजला आवाहन केले गेले/बोलावले गेले!" @@ -1364,247 +1605,6 @@ msgstr "%s पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केलेले ना msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "%s पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केलेले नाही,मà¥à¤¹à¤£à¥‚न काढले नाही\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ बरोबर/दà¥à¤°à¥‚सà¥à¤¤ करत आहे..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr "अयशसà¥à¤µà¥€/चूकीचे à¤à¤¾à¤²à¥‡." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ बरोबर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ आहे " - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ संच कमीतकमी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥‡" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "हे बरोबर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ `apt-get -f संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾' पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करावा लागेल." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "अनमेट डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ.-f.वापरून पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा " - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "[संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "पण %s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "पण %s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करायचे आहे" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—े नाही" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "पण ते आà¤à¤¾à¤¸à¥€ पॅकेज आहे" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले नाही" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "पण ते संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होणार नाही" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr "किंवा" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "खालील पॅकेजेस मधà¥à¤¯à¥‡ नमिळणाऱà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾/ डिपेनà¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥€à¤œ आहेत:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "खालील नविन पॅकेजेस संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होतील:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "खालील नविन पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "खालील पॅकेजेस पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ होतील:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "खालील पॅकेजेस पà¥à¤¢à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ होणार नाहीत:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² ठेवलेली पॅकेजेस बदलतील:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (चà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³à¥‡ %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"धोकà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सूचना:खालील जरूरीची पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील।\n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ काय करत आहात हे कळेपरà¥à¤¯à¤‚त असं करता येणार नाही!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu पà¥à¤¢à¥‡ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ केले, %lu नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले," - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤‚सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले," - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu मागील आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ केले," - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu कायमचे काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आणि %lu पà¥à¤¢à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu संपूरà¥à¤£ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किंवा कायमची काढून टाकलेली नाही.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "होय" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "रिजेकà¥à¤¸ कंपायलेशन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ -%s " - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¤¾ विधान आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥à¤®à¥‡à¤‚टस घेऊ शकत नाही." - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "धोकà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सूचना:खालील पॅकेजेसॠपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ करॠशकत नाही! " @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1987,6 +1987,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "हॅश बेरीज जà¥à¤³à¤¤ नाही" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€à¤šà¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤° सापडू शकला नाही. " + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev' पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले आहे का ते पडताळून पहा.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€ योगà¥à¤¯ रीतीने सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "कृपया '%s' लेबल असलेली डिसà¥à¤• '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ठेवा आणि à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤° कळ दाबा." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "पॅकेजचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ किंवा संचिकेची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही." @@ -2081,137 +2101,90 @@ msgstr "à¤à¤šà¥à¤›à¤¿à¤•" msgid "extra" msgstr "अधिक" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€à¤šà¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤° सापडू शकला नाही. " - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev' पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले आहे का ते पडताळून पहा.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€ योगà¥à¤¯ रीतीने सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "कृपया '%s' लेबल असलेली डिसà¥à¤• '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ठेवा आणि à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤° कळ दाबा." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• संचिका सहायà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ नाही" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "अवलंबित रचना बांधणी करत आहे" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "कंॅडिडेट आवृतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "अवलंबित/विसंबून असलेले उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ " +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ माहिती वाचत आहे" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s StateFile उघडणे असफल" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾ StateFile मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणे असफल" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन अयशसà¥à¤µà¥€, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "हॅश बेरीज जà¥à¤³à¤¤ नाही" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "आकार जà¥à¤³à¤¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥€" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "%s अवैध कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "पà¥à¤¢à¥€à¤² कळ ओळखचिनà¥à¤¹à¤¾à¤‚साठी सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कळ उपलबà¥à¤§ नाही:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (absolute dist) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s उघडत आहे" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥‹. याचा अरà¥à¤¥ असाकी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हे पॅकेज सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ " -"सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे(हरवलेलà¥à¤¯à¤¾ आरà¥à¤šà¤®à¥à¤³à¥‡) " +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "%2$s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ओळ %1$u खूप लांब आहे." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$u वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"पॅकेज यादीची/सà¥à¤šà¥€à¤šà¥€ संचिका दूषित/खराब à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ आहे. संचिका नाव नाही: पॅकेजकरीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°/" -"ठिकाण %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही " + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही " #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2291,6 +2264,107 @@ msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ " msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ उगम निवडक संचयसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ होत आहे" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन अयशसà¥à¤µà¥€, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "हॅश बेरीज जà¥à¤³à¤¤ नाही" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "आकार जà¥à¤³à¤¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥€" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "%s अवैध कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "पà¥à¤¢à¥€à¤² कळ ओळखचिनà¥à¤¹à¤¾à¤‚साठी सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कळ उपलबà¥à¤§ नाही:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥‹. याचा अरà¥à¤¥ असाकी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हे पॅकेज सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ " +"सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे(हरवलेलà¥à¤¯à¤¾ आरà¥à¤šà¤®à¥à¤³à¥‡) " + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"पॅकेज यादीची/सà¥à¤šà¥€à¤šà¥€ संचिका दूषित/खराब à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ आहे. संचिका नाव नाही: पॅकेजकरीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°/" +"ठिकाण %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2323,15 +2397,6 @@ msgstr "%li ची %li(%s राहिलेले) संचिका पà¥à¤¨ msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li ची %li संचिका पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करीत आहे" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा " -"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ उगमसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादीत URI घाला" @@ -2380,10 +2445,14 @@ msgstr "" "गà¥à¤‚तागà¥à¤‚तीमà¥à¤³à¥‡/Pre-Depends पूरà¥à¤µ अवलंबित आवरà¥à¤¤à¤¨.हे नेहमीच वाईट असते, पण जर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ ते खरोखर " "करावयाचे असेल तर,APT::Force-LoopBreak परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करा." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "%2$s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ओळ %1$u खूप लांब आहे." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा " +"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2479,25 +2548,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "अडचणी दूर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥‡ पॅकेज घेतलेले आहे." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "अवलंबित रचना बांधणी करत आहे" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "कंॅडिडेट आवृतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "अवलंबित/विसंबून असलेले उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ " -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ माहिती वाचत आहे" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s StateFile उघडणे असफल" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾ StateFile मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणे असफल" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2509,106 +2584,6 @@ msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤ msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "%s (२) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "लकà¥à¤·à¤¾à¤¤ घà¥à¤¯à¤¾,%s à¤à¤µà¤œà¥€ %s ची निवड करत आहे \n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "%s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ अवैध ओळ आहे:" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (absolute dist) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s उघडत आहे" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$u वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही " - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही " - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2661,6 +2636,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "लकà¥à¤·à¤¾à¤¤ घà¥à¤¯à¤¾,%s à¤à¤µà¤œà¥€ %s ची निवड करत आहे \n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "%s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ अवैध ओळ आहे:" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1117,10 +1117,255 @@ msgstr "Forbindelsen mislykkes" msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Retter pÃ¥ avhengighetsforhold ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " mislyktes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette pÃ¥ avhengighetsforholdene" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ minimere oppgraderingsettet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Utført" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du vil kanskje kjøre «apt-get -f install» for Ã¥ rette pÃ¥ dette." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installert" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s skal installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men lar seg ikke installere" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men er en virtuell pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men er ikke installert" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men skal ikke installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Følgende pakker er holdt tilbake:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Følgende pakker vil bli oppgradert:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERT:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Følgende pakker vil bli endret:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (pga. %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n" +"Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu oppgraderte, %lu nylig installerte, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu installert pÃ¥ nytt, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderte, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu Ã¥ fjerne og %lu ikke oppgradert.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"MERK: Dette er kun en simulering.\n" +" apt-get mÃ¥ ha root-rettigheter for reell utførelse.\n" +" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sing er deaktivert, sÃ¥ ikke regn med \n" +" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen." + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!" @@ -1388,251 +1633,6 @@ msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Retter pÃ¥ avhengighetsforhold ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " mislyktes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette pÃ¥ avhengighetsforholdene" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ minimere oppgraderingsettet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Utført" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du vil kanskje kjøre «apt-get -f install» for Ã¥ rette pÃ¥ dette." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installert" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s skal installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men lar seg ikke installere" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men er en virtuell pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men er ikke installert" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men skal ikke installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Følgende pakker er holdt tilbake:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Følgende pakker vil bli oppgradert:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERT:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Følgende pakker vil bli endret:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (pga. %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n" -"Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu oppgraderte, %lu nylig installerte, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu installert pÃ¥ nytt, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderte, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu Ã¥ fjerne og %lu ikke oppgradert.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"MERK: Dette er kun en simulering.\n" -" apt-get mÃ¥ ha root-rettigheter for reell utførelse.\n" -" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sing er deaktivert, sÃ¥ ikke regn med \n" -" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen." - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ADVARSEL: Følgende pakker ble ikke autentisert!" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2014,6 +2014,26 @@ msgstr "Klarte ikke finne autentiseringsoppføring for: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hashsummen stemmer ikke for: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Finner ikke metode-driveren %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakkelista eller tilstandsfila kunne ikke fortolkes eller Ã¥pnes." @@ -2109,138 +2129,90 @@ msgstr "valgfri" msgid "extra" msgstr "tillegg" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Finner ikke metode-driveren %s." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([valg] ikke tolkbar)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([valg] for kort)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versjons-kandidater" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Oppretter avhengighetsforhold" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Leser tilstandsinformasjon" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] er ingen tilordning)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] har ingen nøkkel)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ skrive midlertidig StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] nøkkel %s har ingen verdi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "klarte ikke Ã¥ endre navnet, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hashsummen stemmer ikke" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Feil størrelse" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ugyldig operasjon %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s (nettadresse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke Release-fila %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konflikt mellom distribusjoner: %s (forventet %s men fant %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (Absolutt dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"En feil oppstod under signaturverifisering. Depotet er ikke oppdatert og den " -"forrige indeksfilen vil bli brukt. GPG-feil: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (dist fortolking)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-feil: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Ã…pner %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Klarte ikke Ã¥ finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du mÃ¥ ordne pakken " -"selv (fordi arkitekturen mangler)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linje %u i kildelista %s er for lang" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2315,6 +2287,108 @@ msgstr "Kan ikke skrive til %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "klarte ikke Ã¥ endre navnet, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hashsummen stemmer ikke" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Feil størrelse" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ugyldig operasjon %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke Release-fila %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konflikt mellom distribusjoner: %s (forventet %s men fant %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"En feil oppstod under signaturverifisering. Depotet er ikke oppdatert og den " +"forrige indeksfilen vil bli brukt. GPG-feil: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-feil: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Klarte ikke Ã¥ finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du mÃ¥ ordne pakken " +"selv (fordi arkitekturen mangler)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2347,15 +2421,6 @@ msgstr "Henter fil %li av %li (%s gjenværende)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Henter fil %li av %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikke Ã¥ laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " -"ble brukt isteden. " - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2407,10 +2472,14 @@ msgstr "" "%s pga. en konflikt/forutsettelses-løkke. Dette er ofte stygt, men hvis du " "virkelig vil det, sÃ¥ bruk innstillingen APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linje %u i kildelista %s er for lang" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikke Ã¥ laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " +"ble brukt isteden. " #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2508,25 +2577,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette problemene, noen ødelagte pakker er holdt tilbake." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versjons-kandidater" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Oppretter avhengighetsforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Leser tilstandsinformasjon" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ skrive midlertidig StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2538,106 +2613,6 @@ msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke pakkefila %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke pakkefila %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke Release-fila %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Ingen avsnitt i Release-fila %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ingen sjekksumoppføring i Release-fila %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ugyldig «Valid-Until»-oppføring i Release-fila %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ugyldig «Date»-oppføring i Release-fila %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([valg] ikke tolkbar)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([valg] for kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] er ingen tilordning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] har ingen nøkkel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s ([%s] nøkkel %s har ingen verdi)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s (nettadresse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Feil pÃ¥ linje %lu i kildelista %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (Absolutt dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Feil pÃ¥ %lu i kildelista %s (dist fortolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ã…pner %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2697,6 +2672,31 @@ msgstr "" "Klarte ikke velge installert versjon fra pakken «%s» siden den ikke er " "installert" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke Release-fila %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Ingen avsnitt i Release-fila %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ingen sjekksumoppføring i Release-fila %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ugyldig «Valid-Until»-oppføring i Release-fila %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ugyldig «Date»-oppføring i Release-fila %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1100,10 +1100,251 @@ msgstr "जडान असफल à¤à¤¯à¥‹" msgid "Internal error" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤° गरिदैछ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr "असफल à¤à¤¯à¥‹ ।" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ सेटलाई नà¥à¤¯à¥‚नतम गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr "काम à¤à¤¯à¥‹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "यी सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ तपाईà¤à¤²à¥‡ 'apt-get -f install' चलाउन परà¥à¤› ।" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "नà¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤•à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ । -f पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥‹" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ छैन" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "तर यो अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ होइन" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨ गइरहेको छैन" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "वा" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥à¤²à¥‡ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ à¤à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटाइनेछनà¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ पछाडि राखिनेछनà¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¤à¤°à¤•à¤® गरिनेछनà¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤‡à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥ˆà¤¨:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (%s कारणले) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"चेतावनी: निमà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटाइनेछनॠ।\n" +"तपाईठके गरिरहेको यकिन नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® यो काम गरिने छैन!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गरियो, %lu नयाठसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरियो, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° कम गरियो, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu हटाउन र %lu सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गरिà¤à¤¨ ।\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu पूरà¥à¤£à¤°à¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨ र हटाइà¤à¤¨ ।\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "संकलन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ रिजेकà¥à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• आदेशले कà¥à¤¨à¥ˆ तरà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ लिदैन" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ à¤à¤¾à¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ à¤à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¥à¤¯à¥‹!" @@ -1360,247 +1601,6 @@ msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ हटेन\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤° गरिदैछ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr "असफल à¤à¤¯à¥‹ ।" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ सेटलाई नà¥à¤¯à¥‚नतम गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr "काम à¤à¤¯à¥‹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "यी सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ तपाईà¤à¤²à¥‡ 'apt-get -f install' चलाउन परà¥à¤› ।" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "नà¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤•à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ । -f पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥‹" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ छैन" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "तर यो अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ होइन" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "तर यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨ गइरहेको छैन" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr "वा" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥à¤²à¥‡ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ à¤à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¨à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटाइनेछनà¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ पछाडि राखिनेछनà¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¤à¤°à¤•à¤® गरिनेछनà¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤‡à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥ˆà¤¨:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s कारणले) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"चेतावनी: निमà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटाइनेछनॠ।\n" -"तपाईठके गरिरहेको यकिन नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® यो काम गरिने छैन!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गरियो, %lu नयाठसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरियो, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° कम गरियो, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu हटाउन र %lu सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गरिà¤à¤¨ ।\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu पूरà¥à¤£à¤°à¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨ र हटाइà¤à¤¨ ।\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "संकलन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ रिजेकà¥à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• आदेशले कà¥à¤¨à¥ˆ तरà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ लिदैन" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "चेतावनी: निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤²à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨! " @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1984,6 +1984,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum मेल à¤à¤à¤¨" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "विधि डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤° %s फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹ ।\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "विधि %s सही रà¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤°à¥‚ हà¥à¤¨ सकेन" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "कृपया डिसà¥à¤• लेबà¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ '%s'मा घà¥à¤¸à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र इनà¥à¤Ÿà¤° थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । " + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सूचीहरू वा वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ वा खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" @@ -2078,137 +2098,90 @@ msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤•" msgid "extra" msgstr "अतिरिकà¥à¤¤" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "विधि डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤° %s फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹ ।\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "विधि %s सही रà¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤°à¥‚ हà¥à¤¨ सकेन" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "कृपया डिसà¥à¤• लेबà¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ '%s'मा घà¥à¤¸à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र इनà¥à¤Ÿà¤° थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । " - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ टà¥à¤°à¥€ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ गरिदैछ" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "उमेदà¥à¤µà¤¾à¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥‚" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "उपलबà¥à¤§ सूचना गाà¤à¤à¤¿à¤¦à¥ˆà¤›" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s खोलà¥à¤¨ असफल" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "फाइल %s लेखà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "पà¥à¤¨:नामकरण असफल गरियो, %s (%s -> %s) ।" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum मेल à¤à¤à¤¨" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "साइज मेल खाà¤à¤¨" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "अवैध सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "निमà¥à¤¨ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ IDs को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ उपलबà¥à¤§ छैन:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पूरà¥à¤£ dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s खोलिदैछ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"%s पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤•à¥‹ लागि मैले फाइल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिन । यसको मतलब तपाईà¤à¤²à¥‡ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥€ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ " -"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । (arch हराà¤à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ कारणले) " +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचि %s मा अति लामो छ ।" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू दूषित à¤à¤ । पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ फाइलनाम: फाà¤à¤Ÿ छैन ।" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2284,6 +2257,106 @@ msgstr " %s मा लेखà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बचत गरà¥à¤¦à¤¾ IO तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "पà¥à¤¨:नामकरण असफल गरियो, %s (%s -> %s) ।" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum मेल à¤à¤à¤¨" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "साइज मेल खाà¤à¤¨" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "अवैध सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "निमà¥à¤¨ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ IDs को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ उपलबà¥à¤§ छैन:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"%s पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤•à¥‹ लागि मैले फाइल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिन । यसको मतलब तपाईà¤à¤²à¥‡ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥€ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ " +"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । (arch हराà¤à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ कारणले) " + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू दूषित à¤à¤ । पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ फाइलनाम: फाà¤à¤Ÿ छैन ।" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2316,15 +2389,6 @@ msgstr "%li को %li फाइल पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरिद msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li को %li फाइल पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरिदैछ" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ " -"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा केही 'source' URIs राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -2373,10 +2437,14 @@ msgstr "" "हटाउनॠपरà¥à¤¨à¥‡à¤› । यो पà¥à¤°à¤¾à¤¯ नरामà¥à¤°à¥‹ हो, तर यदि तपाईठयो साà¤à¤šà¥à¤šà¥ˆ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› à¤à¤¨à¥‡, APT::" "Force-LoopBreak विकलà¥à¤ª सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचि %s मा अति लामो छ ।" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ " +"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 #, fuzzy @@ -2470,25 +2538,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹, तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ ।" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ टà¥à¤°à¥€ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ गरिदैछ" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "उमेदà¥à¤µà¤¾à¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥‚" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "उपलबà¥à¤§ सूचना गाà¤à¤à¤¿à¤¦à¥ˆà¤›" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s खोलà¥à¤¨ असफल" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "फाइल %s लेखà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2500,106 +2575,6 @@ msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ à msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (२)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤¬à¥à¤¯, %s को सटà¥à¤Ÿà¤¾ %s चयन à¤à¤‡à¤°à¤¹à¥‡à¤›\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤°à¥‹ फाइलमा अवैध लाइन:%s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पूरà¥à¤£ dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s खोलिदैछ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2652,6 +2627,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤¬à¥à¤¯, %s को सटà¥à¤Ÿà¤¾ %s चयन à¤à¤‡à¤°à¤¹à¥‡à¤›\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤°à¥‹ फाइलमा अवैध लाइन:%s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -1199,10 +1199,259 @@ msgstr "Verbinding mislukt" msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Bezig met oplijsten" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien." +msgstr[1] "" +"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " mislukt." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kan vereisten niet corrigeren" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Klaar" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[geïnstalleerd]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[overgebleven configuratie]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "maar %s is geïnstalleerd" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "maar het is niet installeerbaar" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "maar het is een virtueel pakket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " of" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (vanwege %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n" +"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu gedegradeerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex-compilatiefout - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het " +"te zien.\n" +msgstr[1] "" +"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit " +"om ze te zien.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Bezig met sorteren" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien" +msgstr[1] "" +"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "geen echt pakket (virtueel)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n" +" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n" +" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n" +" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interne fout. InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!" @@ -1476,255 +1725,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Bezig met oplijsten" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien." -msgstr[1] "" -"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " mislukt." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kan vereisten niet corrigeren" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Klaar" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[geïnstalleerd]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[overgebleven configuratie]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "maar %s is geïnstalleerd" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "maar het is niet installeerbaar" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "maar het is een virtueel pakket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " of" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (vanwege %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n" -"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu gedegradeerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex-compilatiefout - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het " -"te zien.\n" -msgstr[1] "" -"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit " -"om ze te zien.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien" -msgstr[1] "" -"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "geen echt pakket (virtueel)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n" -" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n" -" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n" -" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" @@ -1809,8 +1809,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2114,6 +2114,28 @@ msgstr "Kan geen authenticiteitsrecord vinden voor: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-som komt niet overeen voor: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " +"'enter' te drukken." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2210,146 +2232,94 @@ msgstr "optioneel" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Niet juist gevormd element %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " -"'enter' te drukken." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidaat-versies" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Genereren van vereisten" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "De statusinformatie wordt gelezen" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen " +"waarde)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "het hernoemen is mislukt, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash-som komt niet overeen" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Grootte komt niet overeen" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ongeldig bestandsformaat" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Kon de verwachte regel '%s' in het Release-bestand niet vinden (Foute regel " -"in het bestand sources.list of bestand in een ongeldig formaat)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Kon de hash-som voor '%s' niet vinden in het Release-bestand" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-ID's:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Het Release-bestand voor %s is vervallen (ongeldig sinds %s). Bijwerkingen " -"voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (ontleding van dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij de handtekeningcontrole. De pakketbron is niet " -"bijgewerkt en de oude indexbestanden zullen worden gebruikt. GPG-fout: %s: " -"%s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s wordt geopend" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-fout: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " -"dit pakket handmatig moet repareren (wegens ontbrekende architectuur)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Kan geen bron vinden om versie '%s' van '%s' op te halen" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor " -"pakket %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2433,6 +2403,114 @@ msgstr "Kan niet naar %s schrijven" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bron-cache" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Scenario naar de oplosser sturen" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Externe oplosser uitvoeren" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "het hernoemen is mislukt, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash-som komt niet overeen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Grootte komt niet overeen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ongeldig bestandsformaat" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Kon de verwachte regel '%s' in het Release-bestand niet vinden (Foute regel " +"in het bestand sources.list of bestand in een ongeldig formaat)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Kon de hash-som voor '%s' niet vinden in het Release-bestand" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-ID's:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Het Release-bestand voor %s is vervallen (ongeldig sinds %s). Bijwerkingen " +"voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij de handtekeningcontrole. De pakketbron is niet " +"bijgewerkt en de oude indexbestanden zullen worden gebruikt. GPG-fout: %s: " +"%s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-fout: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " +"dit pakket handmatig moet repareren (wegens ontbrekende architectuur)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Kan geen bron vinden om versie '%s' van '%s' op te halen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor " +"pakket %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2465,14 +2543,6 @@ msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er " -"zijn oudere versies van gebruikt." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2529,10 +2599,13 @@ msgstr "" "slecht, maar als u dit echt wilt doen, dan dient u de optie APT::Force-" "LoopBreak te activeren." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er " +"zijn oudere versies van gebruikt." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2631,25 +2704,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Scenario naar de oplosser sturen" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidaat-versies" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Genereren van vereisten" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "De statusinformatie wordt gelezen" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Externe oplosser uitvoeren" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2661,110 +2740,6 @@ msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Geen secties in Release-bestand %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Niet juist gevormd element %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen " -"waarde)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (ontleding van dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s wordt geopend" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2826,6 +2801,31 @@ msgstr "" "Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat het " "niet geïnstalleerd is" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Geen secties in Release-bestand %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1110,10 +1110,253 @@ msgstr "Sambandet mislukkast" msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Rettar på krav ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " mislukkast." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Klarte ikkje retta på krav" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Ferdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installert" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s skal installerast" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men lèt seg ikkje installera" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men er ein virtuell pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men er ikkje installert" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men skal ikkje installerast" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (fordi %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n" +"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu installerte på nytt, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderte, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1375,249 +1618,6 @@ msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Rettar på krav ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " mislukkast." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Klarte ikkje retta på krav" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Ferdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installert" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s skal installerast" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men lèt seg ikkje installera" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men er ein virtuell pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men er ikkje installert" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men skal ikkje installerast" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (fordi %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n" -"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu installerte på nytt, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderte, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÅTVARING: Klarer ikkje autentisere desse pakkane." @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1998,6 +1998,29 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Feil MD5-sum" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s starta ikkje rett" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n" +" «%s»\n" +"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Klarte ikkje tolka eller opna pakkelista eller tilstandsfila." @@ -2093,141 +2116,90 @@ msgstr "valfri" msgid "extra" msgstr "tillegg" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s starta ikkje rett" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n" -" «%s»\n" -"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Byggjer kravtre" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidatversjonar" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Genererer kravforhold" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Klarte ikkje opna %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Feil MD5-sum" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Feil storleik" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ugyldig operasjon %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (absolutt dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv " -"(fordi arkitekturen manglar)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linja %u i kjeldelista %s er for lang." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2303,6 +2275,107 @@ msgstr "Klarte ikkje skriva til %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Feil MD5-sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Feil storleik" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ugyldig operasjon %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv " +"(fordi arkitekturen manglar)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2335,15 +2408,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Les filliste" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " -"filer er brukte i staden." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list." @@ -2393,10 +2457,14 @@ msgstr "" "om du verkeleg vil gjera det, kan du bruka innstillinga «APT::Force-" "LoopBreak»." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linja %u i kjeldelista %s er for lang." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " +"filer er brukte i staden." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2490,25 +2558,32 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Klarte ikkje retta opp problema. Nokre øydelagde pakkar er haldne tilbake." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Byggjer kravtre" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidatversjonar" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Genererer kravforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Klarte ikkje opna %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2520,106 +2595,6 @@ msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (absolutt dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Opnar %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2672,6 +2647,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: MichaÅ‚ KuÅ‚ach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1161,10 +1161,258 @@ msgstr "PoÅ‚Ä…czenie nie powiodÅ‚o siÄ™" msgid "Internal error" msgstr "BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Naprawianie zależnoÅ›ci..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " nie udaÅ‚o siÄ™." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ naprawić zależnoÅ›ci" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zminimalizować zbioru aktualizacji" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Gotowe" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Należy uruchomić \"apt-get -f install\", aby je naprawić." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NiespeÅ‚nione zależnoÅ›ci. ProszÄ™ spróbować użyć -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale %s jest zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale %s ma zostać zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale nie da siÄ™ go zainstalować" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale jest pakietem wirtualnym" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nie jest zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale nie zostanie zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " lub" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety majÄ… niespeÅ‚nione zależnoÅ›ci:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ZostanÄ… zainstalowane nastÄ™pujÄ…ce NOWE pakiety:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostanÄ… USUNIĘTE:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostaÅ‚y zatrzymane:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostanÄ… zaktualizowane:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ZostanÄ… zainstalowane STARE wersje nastÄ™pujÄ…cych pakietów:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ZostanÄ… zmienione nastÄ™pujÄ…ce zatrzymane pakiety:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (z powodu %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"UWAGA: ZostanÄ… usuniÄ™te nastÄ™pujÄ…ce istotne pakiety.\n" +"NIE należy kontynuować, jeÅ›li nie jest siÄ™ pewnym tego co siÄ™ robi!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ponownie instalowanych, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu cofniÄ™tych wersji, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nie w peÅ‚ni zainstalowanych lub usuniÄ™tych.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "BÅ‚Ä…d kompilacji wyrażenia regularnego - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n" +" apt-get wymaga do normalnego dziaÅ‚ania uprawnieÅ„ administratora.\n" +" Aktualnie blokowanie jest wyÅ‚Ä…czone, wiÄ™c nie należy polegać\n" +" na zwiÄ…zku z rzeczywistÄ… sytuacjÄ…!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny, użyto InstallPackages z uszkodzonymi pakietami!" @@ -1450,254 +1698,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakiet \"%s\" nie jest zainstalowany, wiÄ™c nie zostanie usuniÄ™ty\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Naprawianie zależnoÅ›ci..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " nie udaÅ‚o siÄ™." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ naprawić zależnoÅ›ci" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zminimalizować zbioru aktualizacji" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Gotowe" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Należy uruchomić \"apt-get -f install\", aby je naprawić." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NiespeÅ‚nione zależnoÅ›ci. ProszÄ™ spróbować użyć -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale %s jest zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale %s ma zostać zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale nie da siÄ™ go zainstalować" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale jest pakietem wirtualnym" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nie jest zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale nie zostanie zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " lub" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety majÄ… niespeÅ‚nione zależnoÅ›ci:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ZostanÄ… zainstalowane nastÄ™pujÄ…ce NOWE pakiety:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostanÄ… USUNIĘTE:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostaÅ‚y zatrzymane:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zostanÄ… zaktualizowane:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ZostanÄ… zainstalowane STARE wersje nastÄ™pujÄ…cych pakietów:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ZostanÄ… zmienione nastÄ™pujÄ…ce zatrzymane pakiety:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (z powodu %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UWAGA: ZostanÄ… usuniÄ™te nastÄ™pujÄ…ce istotne pakiety.\n" -"NIE należy kontynuować, jeÅ›li nie jest siÄ™ pewnym tego co siÄ™ robi!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ponownie instalowanych, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu cofniÄ™tych wersji, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nie w peÅ‚ni zainstalowanych lub usuniÄ™tych.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[T/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[t/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "T" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "BÅ‚Ä…d kompilacji wyrażenia regularnego - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n" -" apt-get wymaga do normalnego dziaÅ‚ania uprawnieÅ„ administratora.\n" -" Aktualnie blokowanie jest wyÅ‚Ä…czone, wiÄ™c nie należy polegać\n" -" na zwiÄ…zku z rzeczywistÄ… sytuacjÄ…!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UWAGA: NastÄ™pujÄ…ce pakiety nie mogÄ… zostać zweryfikowane!" @@ -1784,8 +1784,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2084,6 +2084,26 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ znaleźć wpisu uwierzytelnienia dla: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "BÅ‚Ä™dna suma kontrolna dla: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć sterownika metody %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ProszÄ™ sprawdzić czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nie uruchomiÅ‚a siÄ™ poprawnie" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "ProszÄ™ wÅ‚ożyć do napÄ™du \"%s\" dysk o nazwie: \"%s\" i nacisnąć enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć lub zanalizować zawartoÅ›ci list pakietów." @@ -2177,142 +2197,92 @@ msgstr "opcjonalny" msgid "extra" msgstr "dodatkowy" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć sterownika metody %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ProszÄ™ sprawdzić czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nie uruchomiÅ‚a siÄ™ poprawnie" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "ProszÄ™ wÅ‚ożyć do napÄ™du \"%s\" dysk o nazwie: \"%s\" i nacisnąć enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsÅ‚ugiwany" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Budowanie drzewa zależnoÅ›ci" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "KandydujÄ…ce wersje" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generowanie zależnoÅ›ci" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Odczyt informacji o stanie" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć pliku stanu %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([opcja] nie dajÄ…ca siÄ™ sparsować)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zapisać tymczasowego pliku stanu %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([opcja] zbyt krótka)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy, %s (%s -> %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "BÅ‚Ä™dna suma kontrolna" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "BÅ‚Ä™dny rozmiar" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] nie jest przypisane)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "NieprawidÅ‚owa operacja %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] nie ma klucza)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Nie udaÅ‚o siÄ™ znaleźć oczekiwanego wpisu \"%s\" w pliku Release " -"(nieprawidÅ‚owy wpis sources.list lub nieprawidÅ‚owy plik)" +"NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] klucz %s nie ma wartoÅ›ci)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ znaleźć sumy kontrolnej \"%s\" w pliku Release" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Dla nastÄ™pujÄ…cych identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (dystrybucja)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Plik Release dla %s wygasnÄ…Å‚ (nieprawidÅ‚owy od %s). Aktualizacje z tego " -"repozytorium nie bÄ™dÄ… wykonywane." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa dystrybucja: %s (oczekiwano %s, a otrzymano %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (bezwzglÄ™dna dystrybucja)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Podczas weryfikacji podpisu wystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d. Nie zaktualizowano repozytorium i " -"w dalszym ciÄ…gu bÄ™dÄ… używane poprzednie pliki indeksu. BÅ‚Ä…d GPG %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza dystrybucji)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "BÅ‚Ä…d GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Otwieranie %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć pliku dla pakietu %s. Może to oznaczać, że trzeba " -"bÄ™dzie rÄ™cznie naprawić ten pakiet (z powodu brakujÄ…cej architektury)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linia %u w liÅ›cie źródeÅ‚ %s jest zbyt dÅ‚uga." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Nie można znaleźć źródÅ‚a do pobrania wersji \"%s\" pakietu \"%s\"" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %u w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (typ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Pliki indeksu pakietów sÄ… uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ‚ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ‚ %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2388,6 +2358,114 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ pisać do %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "BÅ‚Ä…d wejÅ›cia/wyjÅ›cia przy zapisywaniu podrÄ™cznego magazynu źródeÅ‚" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "WysyÅ‚anie scenariusza do mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "WysyÅ‚anie żądania do mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Przygotowywanie na otrzymanie rozwiÄ…zania" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ZewnÄ™trzny mechanizm rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci zawiódÅ‚, bez podania " +"prawidÅ‚owego komunikatu o bÅ‚Ä™dzie" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Wykonywanie zewnÄ™trznego mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy, %s (%s -> %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "BÅ‚Ä™dna suma kontrolna" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "BÅ‚Ä™dny rozmiar" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "NieprawidÅ‚owa operacja %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ znaleźć oczekiwanego wpisu \"%s\" w pliku Release " +"(nieprawidÅ‚owy wpis sources.list lub nieprawidÅ‚owy plik)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ znaleźć sumy kontrolnej \"%s\" w pliku Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Dla nastÄ™pujÄ…cych identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Plik Release dla %s wygasnÄ…Å‚ (nieprawidÅ‚owy od %s). Aktualizacje z tego " +"repozytorium nie bÄ™dÄ… wykonywane." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "NieprawidÅ‚owa dystrybucja: %s (oczekiwano %s, a otrzymano %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Podczas weryfikacji podpisu wystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d. Nie zaktualizowano repozytorium i " +"w dalszym ciÄ…gu bÄ™dÄ… używane poprzednie pliki indeksu. BÅ‚Ä…d GPG %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "BÅ‚Ä…d GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ odnaleźć pliku dla pakietu %s. Może to oznaczać, że trzeba " +"bÄ™dzie rÄ™cznie naprawić ten pakiet (z powodu brakujÄ…cej architektury)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Nie można znaleźć źródÅ‚a do pobrania wersji \"%s\" pakietu \"%s\"" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Pliki indeksu pakietów sÄ… uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2420,14 +2498,6 @@ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li (pozostaÅ‚o %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać niektórych plików indeksu, zostaÅ‚y one zignorowane lub " -"użyto ich starszej wersji." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Należy dopisać jakieÅ› URI pakietów źródÅ‚owych do pliku sources.list" @@ -2482,10 +2552,13 @@ msgstr "" "rozwiÄ…zanie, ale jeÅ›li jest siÄ™ pewnym swoich dziaÅ‚aÅ„, należy wÅ‚Ä…czyć opcjÄ™ " "APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linia %u w liÅ›cie źródeÅ‚ %s jest zbyt dÅ‚uga." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać niektórych plików indeksu, zostaÅ‚y one zignorowane lub " +"użyto ich starszej wersji." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2584,27 +2657,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ naprawić problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "WysyÅ‚anie scenariusza do mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Budowanie drzewa zależnoÅ›ci" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "WysyÅ‚anie żądania do mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "KandydujÄ…ce wersje" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Przygotowywanie na otrzymanie rozwiÄ…zania" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generowanie zależnoÅ›ci" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"ZewnÄ™trzny mechanizm rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci zawiódÅ‚, bez podania " -"prawidÅ‚owego komunikatu o bÅ‚Ä™dzie" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Odczyt informacji o stanie" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Wykonywanie zewnÄ™trznego mechanizmu rozwiÄ…zywania zależnoÅ›ci" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć pliku stanu %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zapisać tymczasowego pliku stanu %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2616,108 +2693,6 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zanalizować pliku pakietu %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zanalizować pliku pakietu %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przeanalizować pliku Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Brak sekcji w pliku Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Brak wpisu Hash w pliku Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "NieprawidÅ‚owy wpis Valid-Until w pliku Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "NieprawidÅ‚owy wpis Date w pliku Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([opcja] nie dajÄ…ca siÄ™ sparsować)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([opcja] zbyt krótka)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] nie jest przypisane)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] nie ma klucza)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s ([%s] klucz %s nie ma wartoÅ›ci)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (dystrybucja)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (bezwzglÄ™dna dystrybucja)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %lu w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (analiza dystrybucji)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otwieranie %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "NieprawidÅ‚owa linia %u w liÅ›cie źródeÅ‚ %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ‚ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ‚ %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2782,6 +2757,31 @@ msgstr "" "Nie udaÅ‚o siÄ™ wybrać zainstalowanej wersji z pakietu %s, ponieważ nie jest " "zainstalowany" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przeanalizować pliku Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Brak sekcji w pliku Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Brak wpisu Hash w pliku Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "NieprawidÅ‚owy wpis Valid-Until w pliku Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "NieprawidÅ‚owy wpis Date w pliku Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -1151,10 +1151,255 @@ msgstr "A ligação falhou" msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "A corrigir dependências..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " falhou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Não foi possÃvel corrigir dependências" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Não foi possÃvel minimizar o conjunto de actualizações" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Feito" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigir isso." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependências não satisfeitas. Tente utilizar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mas %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mas %s está para ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mas não é instalável" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mas é um pacote virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mas não está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mas não vai ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências não satisfeitas:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Serão instalados os seguintes NOVOS pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Serão REMOVIDOS os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Serão mantidos em suas versões actuais os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Serão actualizados os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Será feito o DOWNGRADE aos seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (devido a %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos.\n" +"Isso NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu pacotes actualizados, %lu pacotes novos instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu a que foi feito o downgrade, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a remover e %lu não actualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erro de compilação de regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "O comando update não leva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n" +"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n" +"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n" +"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erro Interno, InstallPackages foi chamado com pacotes estragados!" @@ -1423,251 +1668,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "O pacote '%s' não está instalado, por isso não será removido\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "A corrigir dependências..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " falhou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Não foi possÃvel corrigir dependências" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Não foi possÃvel minimizar o conjunto de actualizações" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Feito" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigir isso." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependências não satisfeitas. Tente utilizar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mas %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mas %s está para ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mas não é instalável" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mas é um pacote virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mas não está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mas não vai ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências não satisfeitas:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Serão instalados os seguintes NOVOS pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Serão REMOVIDOS os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Serão mantidos em suas versões actuais os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Serão actualizados os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Será feito o DOWNGRADE aos seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (devido a %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos.\n" -"Isso NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu pacotes actualizados, %lu pacotes novos instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu a que foi feito o downgrade, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a remover e %lu não actualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erro de compilação de regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "O comando update não leva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n" -"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n" -"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n" -"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Os seguintes pacotes não podem ser autenticados!" @@ -1751,8 +1751,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2055,6 +2055,27 @@ msgstr "Não foi possÃvel encontrar registo de autenticação para: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash não coincide para: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Método %s não iniciou correctamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2150,148 +2171,93 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Método %s não iniciou correctamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Tipo do ficheiro de Ãndice '%s' não é suportado" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "A construir árvore de dependências" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versões candidatas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Geração de dependências" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "A ler a informação de estado" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Falhou abrir o StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] não interpretável)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falha escrever ficheiro temporário StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] demasiado curta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Código de verificação hash não coincide" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Tamanho incorrecto" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não é uma atribuição)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Operação %s inválida" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não tem chave)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Incapaz de encontrar a entrada '%s' esperada no ficheiro Release (entrada " -"errada em sources.list ou ficheiro malformado)" +"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] chave %s não tem valor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Não foi possÃvel encontrar hash sum para '%s' no ficheiro Release" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Não existe qualquer chave pública disponÃvel para as seguintes IDs de " -"chave:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"O ficheiro Release para %s está expirado (inválido desde %s). Não serão " -"aplicadas as actualizações para este repositório." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribuição em conflito: %s (esperado %s mas obtido %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a verificação da assinatura. O repositório não está " -"actualizado e serão utilizados os ficheiros anteriores de Ãndice. Erro do " -"GPG: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (dist parse)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Erro GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "A abrir %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Não foi possÃvel localizar um ficheiro para o pacote %s. Isto pode " -"significar que você precisa corrigir manualmente este pacote. (devido a " -"arquitectura em falta)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linha %u é demasiado longa na lista de fontes %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Não conseguiu encontrar uma fonte para obter a versão '%s' de '%s'" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: " -"para o pacote %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2372,6 +2338,117 @@ msgstr "Não conseguiu escrever para %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Erro de I/O ao gravar a cache de código fonte" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Enviar cenário a resolver" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Enviar pedido para resolvedor" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparar para receber solução" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "O resolvedor externo falhou sem uma mensagem de erro adequada" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Executar resolvedor externo" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Código de verificação hash não coincide" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Tamanho incorrecto" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Operação %s inválida" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Incapaz de encontrar a entrada '%s' esperada no ficheiro Release (entrada " +"errada em sources.list ou ficheiro malformado)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Não foi possÃvel encontrar hash sum para '%s' no ficheiro Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Não existe qualquer chave pública disponÃvel para as seguintes IDs de " +"chave:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"O ficheiro Release para %s está expirado (inválido desde %s). Não serão " +"aplicadas as actualizações para este repositório." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribuição em conflito: %s (esperado %s mas obtido %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a verificação da assinatura. O repositório não está " +"actualizado e serão utilizados os ficheiros anteriores de Ãndice. Erro do " +"GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Erro GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Não foi possÃvel localizar um ficheiro para o pacote %s. Isto pode " +"significar que você precisa corrigir manualmente este pacote. (devido a " +"arquitectura em falta)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Não conseguiu encontrar uma fonte para obter a versão '%s' de '%s'" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: " +"para o pacote %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2404,14 +2481,6 @@ msgstr "A obter o ficheiro %li de %li (%s restantes)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "A obter o ficheiro %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice. Foram ignorados ou os " -"antigos foram usados em seu lugar." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list" @@ -2465,10 +2534,13 @@ msgstr "" "normalmente é mau, mas se você quer realmente fazer isso, active a opção " "APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linha %u é demasiado longa na lista de fontes %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice. Foram ignorados ou os " +"antigos foram usados em seu lugar." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2569,25 +2641,31 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel corrigir problemas, você tem pacotes mantidos (hold) " "estragados." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Enviar cenário a resolver" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "A construir árvore de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Enviar pedido para resolvedor" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versões candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparar para receber solução" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Geração de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "O resolvedor externo falhou sem uma mensagem de erro adequada" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "A ler a informação de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Executar resolvedor externo" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Falhou abrir o StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falha escrever ficheiro temporário StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2599,109 +2677,6 @@ msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro do pacote %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro de pacote %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Nenhuma secção, no ficheiro Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Nenhuma entrada hash no ficheiro Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada inválida, 'Valid-until', no ficheiro de Release: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Entrada, 'Date', inválida no ficheiro Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] não interpretável)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] demasiado curta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não é uma atribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não tem chave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] chave %s não tem valor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "A abrir %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2763,6 +2738,31 @@ msgstr "" "Não é possÃvel seleccionar a versão instalada do pacote %s pois não está " "instalado" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Nenhuma secção, no ficheiro Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Nenhuma entrada hash no ficheiro Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada inválida, 'Valid-until', no ficheiro de Release: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Entrada, 'Date', inválida no ficheiro Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f50171edc..9a152b762 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -1124,10 +1124,252 @@ msgstr "Conexão falhou" msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrigindo dependências..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " falhou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ImpossÃvel corrigir dependências" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ImpossÃvel minimizar o conjunto de atualizações" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Pronto" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigÃ-los." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependências desencontradas. Tente usar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mas %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mas %s está para ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mas não é instalável" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mas é um pacote virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mas não está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mas não será instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (por causa de %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Os pacotes essenciais a seguir serão removidos.\n" +"Isso NÃO deveria ser feito a menos que você saiba exatamente o que você está " +"fazendo!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu revertidos, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erro de compilação de regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "O comando update não leva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erro interno, InstallPackages foi chamado com pacotes quebrados!" @@ -1395,248 +1637,6 @@ msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrigindo dependências..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " falhou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ImpossÃvel corrigir dependências" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ImpossÃvel minimizar o conjunto de atualizações" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Pronto" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigÃ-los." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependências desencontradas. Tente usar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mas %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mas %s está para ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mas não é instalável" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mas é um pacote virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mas não está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mas não será instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (por causa de %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Os pacotes essenciais a seguir serão removidos.\n" -"Isso NÃO deveria ser feito a menos que você saiba exatamente o que você está " -"fazendo!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu revertidos, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erro de compilação de regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "O comando update não leva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Os pacotes a seguir não podem ser autenticados!" @@ -1720,8 +1720,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2025,6 +2025,27 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum incorreto" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "O driver do método %s não pode ser encontrado." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Método %s não iniciou corretamente" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Por favor, insira o disco nomeado: '%s' na unidade '%s' e pressione enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2121,139 +2142,95 @@ msgstr "opcional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "O driver do método %s não pode ser encontrado." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Método %s não iniciou corretamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Por favor, insira o disco nomeado: '%s' na unidade '%s' e pressione enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Tipo de arquivo de Ãndice '%s' não é suportado" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construindo árvore de dependências" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versões candidatas" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Geração de dependência" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lendo informação de estado" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Falha ao abrir Arquivo de Estado (\"StateFile\") %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falha ao escrever Arquivo de Estado (\"StateFile\") temporário %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash Sum incorreto" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Tamanho incorreto" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Operação %s inválida" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição absoluta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" +"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Abrindo %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Não foi possÃvel localizar um arquivo para o pacote %s. Isto pode significar " -"que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura " -"não especificada)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linha %u muito longa na lista de fontes %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo \"Filename:" -"\" para o pacote %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2334,6 +2311,108 @@ msgstr "ImpossÃvel escrever para %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Erro de E/S ao gravar cache fonte" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash Sum incorreto" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Tamanho incorreto" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Operação %s inválida" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Não foi possÃvel localizar um arquivo para o pacote %s. Isto pode significar " +"que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura " +"não especificada)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo \"Filename:" +"\" para o pacote %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2366,15 +2445,6 @@ msgstr "Obtendo o arquivo %li de %li (%s restantes)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " -"antigos foram usados no lugar." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list" @@ -2424,10 +2494,14 @@ msgstr "" "é ruim, mas se você realmente quer fazer isso, ative a opção APT::Force-" "LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linha %u muito longa na lista de fontes %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " +"antigos foram usados no lugar." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2524,25 +2598,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ImpossÃvel corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes quebrados." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construindo árvore de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versões candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Geração de dependência" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lendo informação de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Falha ao abrir Arquivo de Estado (\"StateFile\") %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falha ao escrever Arquivo de Estado (\"StateFile\") temporário %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2554,111 +2634,6 @@ msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Linha inválida no arquivo de desvios: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição absoluta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2711,6 +2686,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Linha inválida no arquivo de desvios: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈ™or <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -1125,10 +1125,254 @@ msgstr "Conectare eÈ™uată" msgid "Internal error" msgstr "Eroare internă" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corectez dependenÈ›ele..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " eÈ™ec." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nu s-au putut corecta dependenÈ›ele" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nu s-a putut micÈ™ora mulÈ›imea pachetelor de înnoit" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Terminat" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "AÈ›i putea să porniÈ›i 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "DependenÈ›e neîndeplinite. ÃŽncercaÈ›i să folosiÈ›i -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "dar %s este instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "dar nu este instalabil" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "dar este un pachet virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "dar nu este instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "dar nu este pe cale să fie instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " sau" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Următoarele pachete au dependenÈ›e neîndeplinite:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Următoarele pachete au fost reÈ›inute:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Următoarele pachete vor fi ÃŽNNOITE:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Următoarele pachete vor fi DE-GRADATE:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Următoarele pachete È›inute vor fi schimbate:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (datorită %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Următoarele pachete esenÈ›iale vor fi È™terse.\n" +"Aceasta NU ar trebui făcută decât dacă È™tiÈ›i exact ce vreÈ›i!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalate, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu de-gradate, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu de È™ters È™i %lu neînnoite.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu instalate sau È™terse incomplet.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!" @@ -1400,250 +1644,6 @@ msgstr "Pachetul %s nu este instalat, aÈ™a încât nu este È™ters\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pachetul %s nu este instalat, aÈ™a încât nu este È™ters\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corectez dependenÈ›ele..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " eÈ™ec." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nu s-au putut corecta dependenÈ›ele" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nu s-a putut micÈ™ora mulÈ›imea pachetelor de înnoit" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Terminat" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "AÈ›i putea să porniÈ›i 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "DependenÈ›e neîndeplinite. ÃŽncercaÈ›i să folosiÈ›i -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "dar %s este instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "dar nu este instalabil" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "dar este un pachet virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "dar nu este instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "dar nu este pe cale să fie instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " sau" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Următoarele pachete au dependenÈ›e neîndeplinite:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Următoarele pachete au fost reÈ›inute:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Următoarele pachete vor fi ÃŽNNOITE:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Următoarele pachete vor fi DE-GRADATE:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Următoarele pachete È›inute vor fi schimbate:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (datorită %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Următoarele pachete esenÈ›iale vor fi È™terse.\n" -"Aceasta NU ar trebui făcută decât dacă È™tiÈ›i exact ce vreÈ›i!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalate, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu de-gradate, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu de È™ters È™i %lu neînnoite.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu instalate sau È™terse incomplet.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVERTISMENT: Următoarele pachete nu pot fi autentificate!" @@ -1727,8 +1727,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2031,6 +2031,27 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metoda driver %s nu poate fi găsită." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "VerificaÈ›i dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Vă rog introduceÈ›i discul numit: '%s' în unitatea '%s' È™i apăsaÈ›i Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2128,140 +2149,90 @@ msgstr "opÈ›ional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metoda driver %s nu poate fi găsită." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "VerificaÈ›i dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Vă rog introduceÈ›i discul numit: '%s' în unitatea '%s' È™i apăsaÈ›i Enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Tipul de fiÈ™ier index '%s' nu este suportat" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Se construieÈ™te arborele de dependență" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiuni candidat" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generare dependenÈ›e" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Se citesc informaÈ›iile de stare" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "EÈ™ec la deschiderea fiÈ™ierului de stare %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "EÈ™ec la scrierea fiÈ™ierului temporar de stare %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "redenumire eÈ™uată, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Nepotrivire dimensiune" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "OperaÈ›iune invalidă %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele " -"identificatoare de chei:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist. absolută)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Deschidere %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"N-am putut localiza un fiÈ™ier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna " -"că aveÈ›i nevoie să reparaÈ›i manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linia %u prea lungă în lista sursă %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linie greÈ™ită %u în lista sursă %s (tip)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"FiÈ™ierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fiÈ™ier:' la " -"pachetul %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2342,6 +2313,109 @@ msgstr "Nu s-a putut scrie în %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Eroare IO în timpul salvării sursei cache" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "redenumire eÈ™uată, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Nepotrivire dimensiune" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "OperaÈ›iune invalidă %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele " +"identificatoare de chei:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"N-am putut localiza un fiÈ™ier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna " +"că aveÈ›i nevoie să reparaÈ›i manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"FiÈ™ierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fiÈ™ier:' la " +"pachetul %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2374,15 +2448,6 @@ msgstr "Se descarcă fiÈ™ierul %li din %li (%s rămas)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Se descarcă fiÈ™ierul %li din %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Descărcarea unor fiÈ™iere index a eÈ™uat, acestea fie au fost ignorate, fie au " -"fost folosite în loc unele vechi." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Trebuie să puneÈ›i niÈ™te 'surse' de URI în sources.list" @@ -2432,10 +2497,14 @@ msgstr "" "nu-i de bine, dar dacă vreÈ›i întradevăr s-o faceÈ›i, activaÈ›i opÈ›iunea APT::" "Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linia %u prea lungă în lista sursă %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Descărcarea unor fiÈ™iere index a eÈ™uat, acestea fie au fost ignorate, fie au " +"fost folosite în loc unele vechi." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2532,25 +2601,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nu pot corecta problema, aÈ›i È›inut pachete deteriorate." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Se construieÈ™te arborele de dependență" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiuni candidat" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generare dependenÈ›e" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Se citesc informaÈ›iile de stare" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "EÈ™ec la deschiderea fiÈ™ierului de stare %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "EÈ™ec la scrierea fiÈ™ierului temporar de stare %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2562,106 +2637,6 @@ msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Notă, se selectează %s în locul lui %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Linie necorespunzătoare în fiÈ™ierul-redirectare: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (dist. absolută)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Linie greÈ™ită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Deschidere %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linie greÈ™ită %u în lista sursă %s (tip)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2714,6 +2689,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Notă, se selectează %s în locul lui %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Linie necorespunzătoare în fiÈ™ierul-redirectare: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈ™ierul pachet %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1158,10 +1158,261 @@ msgstr "Соединение разорвано" msgid "Internal error" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ИÑправление завиÑимоÑтей…" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " не удалоÑÑŒ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðевозможно Ñкорректировать завиÑимоÑти" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðевозможно минимизировать набор обновлений" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Готово" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Возможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок вы захотите воÑпользоватьÑÑ Â«apt-get -" +"f install»." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытайтеÑÑŒ иÑпользовать -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [УÑтановлен]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [УÑтановлен]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [УÑтановлен]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [УÑтановлен]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "но %s уже уÑтановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но %s будет уÑтановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но он не может быть уÑтановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но Ñто виртуальный пакет" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но он не уÑтановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но он не будет уÑтановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " или" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Пакеты, имеющие неудовлетворённые завиÑимоÑти:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐОВЫЕ пакеты, которые будут уÑтановлены:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Пакеты, которые будут УДÐЛЕÐЫ:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Пакеты, которые будут оÑтавлены в неизменном виде:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Пакеты, которые будут обновлены:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТÐРЫЕ верÑии:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" +"Пакеты, которые должны были бы оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но будут заменены:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (вÑледÑтвие %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"Ð’ÐИМÐÐИЕ: Ðти ÑущеÑтвенно важные пакеты будут удалены.\n" +"ÐЕ ДЕЛÐЙТЕ Ñтого, еÑли вы ÐЕ предÑтавлÑете Ñебе вÑе возможные поÑледÑтвиÑ!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "обновлено %lu, уÑтановлено %lu новых пакетов, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "переуÑтановлено %lu переуÑтановлено, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu пакетов заменены на Ñтарые верÑии, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾ %lu пакетов, и %lu пакетов не обновлено.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не уÑтановлено до конца или удалено %lu пакетов.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Д/н]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "д" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "н" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Ошибка компилÑции регулÑрного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Команде update не нужны аргументы" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"ЗÐМЕЧÐÐИЕ: Производить только Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹!\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы apt-get требуютÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° ÑуперпользователÑ.\n" +" Учтите, что блокировка не иÑпользуетÑÑ,\n" +" поÑтому нет полного ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ реальной Ñитуацией!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1440,257 +1691,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Пакет «%s» не уÑтановлен, поÑтому не может быть удалён\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ИÑправление завиÑимоÑтей…" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " не удалоÑÑŒ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðевозможно Ñкорректировать завиÑимоÑти" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðевозможно минимизировать набор обновлений" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Готово" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Возможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок вы захотите воÑпользоватьÑÑ Â«apt-get -" -"f install»." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытайтеÑÑŒ иÑпользовать -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [УÑтановлен]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [УÑтановлен]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [УÑтановлен]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [УÑтановлен]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но %s уже уÑтановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но %s будет уÑтановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но он не может быть уÑтановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но Ñто виртуальный пакет" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но он не уÑтановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но он не будет уÑтановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Пакеты, имеющие неудовлетворённые завиÑимоÑти:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐОВЫЕ пакеты, которые будут уÑтановлены:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Пакеты, которые будут УДÐЛЕÐЫ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Пакеты, которые будут оÑтавлены в неизменном виде:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Пакеты, которые будут обновлены:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТÐРЫЕ верÑии:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" -"Пакеты, которые должны были бы оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но будут заменены:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (вÑледÑтвие %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"Ð’ÐИМÐÐИЕ: Ðти ÑущеÑтвенно важные пакеты будут удалены.\n" -"ÐЕ ДЕЛÐЙТЕ Ñтого, еÑли вы ÐЕ предÑтавлÑете Ñебе вÑе возможные поÑледÑтвиÑ!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "обновлено %lu, уÑтановлено %lu новых пакетов, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "переуÑтановлено %lu переуÑтановлено, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu пакетов заменены на Ñтарые верÑии, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾ %lu пакетов, и %lu пакетов не обновлено.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не уÑтановлено до конца или удалено %lu пакетов.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Д/н]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "д" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "н" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Ошибка компилÑции регулÑрного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Команде update не нужны аргументы" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"ЗÐМЕЧÐÐИЕ: Производить только Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹!\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы apt-get требуютÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° ÑуперпользователÑ.\n" -" Учтите, что блокировка не иÑпользуетÑÑ,\n" -" поÑтому нет полного ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ реальной Ñитуацией!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать!" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2075,6 +2075,26 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти аутентификационную за msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Ðе Ñовпадает хеш Ñумма длÑ: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не найден." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет «dpkg-dev».\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Метод %s запуÑтилÑÑ Ð½Ðµ корректно" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ «%s» в уÑтройÑтво «%s» и нажмите ввод." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "СпиÑки пакетов или файл ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут быть открыты или прочитаны." @@ -2168,141 +2188,94 @@ msgstr "необÑзательный" msgid "extra" msgstr "дополнительный" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не найден." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑный файл типа «%s»" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет «dpkg-dev».\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Метод %s запуÑтилÑÑ Ð½Ðµ корректно" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] неразбираем)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ «%s» в уÑтройÑтво «%s» и нажмите ввод." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] Ñлишком короткий)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑный файл типа «%s»" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ПоÑтроение дерева завиÑимоÑтей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ВерÑии-кандидаты" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Генерирование завиÑимоÑтей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Чтение информации о ÑоÑтоÑнии" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] не назначаем)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([%s] не имеет ключа)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать временный StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] ключ %s не имеет " +"значениÑ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "переименовать не удалоÑÑŒ, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Хеш Ñумма не Ñовпадает" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Ðе Ñовпадает размер" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -"Ðевозможно найти ожидаемый Ñлемент «%s» в файле Release (Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ " -"в sources.list или файл)" +"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в имени диÑтрибутива)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðевозможно найти хеш-Ñумму «%s» в файле Release" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ÐедоÑтупен открытый ключ Ð´Ð»Ñ Ñледующих ID ключей:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Файл Release Ð´Ð»Ñ %s проÑрочен (недоÑтоверный Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Обновление Ñтого " -"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ будет." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Конфликт раÑпроÑтранениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но получен %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (dist parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Произошла ошибка при проверке подпиÑи. Репозиторий не обновлён и будут " -"иÑпользованы предыдущие индекÑные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Открытие %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Ошибка GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Строка %u в ÑпиÑке иÑточников %s Ñлишком длинна." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Ðто может означать, что вам придётÑÑ " -"вручную иÑправить Ñтот пакет (возможно, пропущен arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %u в ÑпиÑке иÑточников %s (тип)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðевозможно найти иÑточник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ «%2$s» верÑии «%1$s»" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Ðекорректный перечень пакетов. Ðет Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2383,6 +2356,111 @@ msgstr "Ðевозможно запиÑать в %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке Ñохранить кÑш иÑточников" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Отправка ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Отправка запроÑа решателю" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Подготовка к приёму решениÑ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Внешний решатель завершилÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹ не передав ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибке" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ЗапуÑтить внешний решатель" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "переименовать не удалоÑÑŒ, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Хеш Ñумма не Ñовпадает" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Ðе Ñовпадает размер" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ðевозможно найти ожидаемый Ñлемент «%s» в файле Release (Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ " +"в sources.list или файл)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðевозможно найти хеш-Ñумму «%s» в файле Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ÐедоÑтупен открытый ключ Ð´Ð»Ñ Ñледующих ID ключей:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Файл Release Ð´Ð»Ñ %s проÑрочен (недоÑтоверный Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Обновление Ñтого " +"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ будет." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Конфликт раÑпроÑтранениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но получен %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Произошла ошибка при проверке подпиÑи. Репозиторий не обновлён и будут " +"иÑпользованы предыдущие индекÑные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Ошибка GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Ðто может означать, что вам придётÑÑ " +"вручную иÑправить Ñтот пакет (возможно, пропущен arch)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðевозможно найти иÑточник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ «%2$s» верÑии «%1$s»" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Ðекорректный перечень пакетов. Ðет Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2415,14 +2493,6 @@ msgstr "СкачиваетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li из %li (оÑталоÑÑŒ %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "СкачиваетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li из %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Ðекоторые индекÑные файлы не ÑкачалиÑÑŒ. Они были проигнорированы или вмеÑто " -"них были иÑпользованы Ñтарые верÑии." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Ð’Ñ‹ должны заполнить sources.list, помеÑтив туда URI иÑточников пакетов" @@ -2477,10 +2547,13 @@ msgstr "" "ЕÑли вы дейÑтвительно хотите продолжить, уÑтановите параметр APT::Force-" "LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Строка %u в ÑпиÑке иÑточников %s Ñлишком длинна." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Ðекоторые индекÑные файлы не ÑкачалиÑÑŒ. Они были проигнорированы или вмеÑто " +"них были иÑпользованы Ñтарые верÑии." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2578,25 +2651,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðевозможно иÑправить ошибки, у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ (held) битые пакеты." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Отправка ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ПоÑтроение дерева завиÑимоÑтей" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Отправка запроÑа решателю" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ВерÑии-кандидаты" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Подготовка к приёму решениÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Генерирование завиÑимоÑтей" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Внешний решатель завершилÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹ не передав ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибке" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Чтение информации о ÑоÑтоÑнии" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ЗапуÑтить внешний решатель" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать временный StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2608,110 +2687,6 @@ msgstr "Ðевозможно разобрать Ñодержимое пакетРmsgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ðевозможно разобрать Ñодержимое пакета %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ðевозможно разобрать Ñодержимое файла Release (%s)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ОтÑутÑтвуют разделы в файле Release (%s)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ОтÑутÑтвуют Ñлементы Hash в файле Release (%s)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Valid-Until» в файле Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Date» в файле Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] неразбираем)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] Ñлишком короткий)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] не назначаем)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([%s] не имеет ключа)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] ключ %s не имеет " -"значениÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" -"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в имени диÑтрибутива)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Открытие %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %u в ÑпиÑке иÑточников %s (тип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2773,6 +2748,31 @@ msgstr "" "Ðе удалоÑÑŒ выбрать уÑтановленную верÑию из пакета %s, так как он не " "уÑтановлен" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ðевозможно разобрать Ñодержимое файла Release (%s)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ОтÑутÑтвуют разделы в файле Release (%s)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ОтÑутÑтвуют Ñлементы Hash в файле Release (%s)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Valid-Until» в файле Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Date» в файле Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1138,10 +1138,258 @@ msgstr "Spojenie zlyhalo" msgid "Internal error" msgstr "Vnútorná chyba" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Opravujú sa závislosti..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " zlyhalo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Závislosti sa nedajú opraviÅ¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Sada na aktualizáciu sa nedá minimalizovaÅ¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Hotovo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Možno to budete chcieÅ¥ napraviÅ¥ spustenÃm „apt-get -f install“." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nesplnené závislosti. Skúste použiÅ¥ -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale nainÅ¡talovaný je %s" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale inÅ¡talovaÅ¥ sa bude %s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale sa nedá nainÅ¡talovaÅ¥" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale je to virtuálny balÃk" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nie je nainÅ¡talovaný" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale sa nebude inÅ¡talovaÅ¥" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " alebo" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Nasledovné balÃky majú nesplnené závislosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné NOVÉ balÃky:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa ODSTRÃNIA:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa ponechajú v súÄasnej verzii:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa aktualizujú:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa DEGRADUJÚ:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Nasledovné pridržané balÃky sa zmenia:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (kvôli %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"UPOZORNENIE: Nasledovné dôležité balÃky sa odstránia.\n" +"Ak presne neviete, Äo robÃte, tak to NEROBTE!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizovaných, %lu nových nainÅ¡talovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinÅ¡talovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu degradovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu iba ÄiastoÄne nainÅ¡talovaných alebo odstránených.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "PrÃkaz update neprijÃma žiadne argumenty" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"POZN.: Toto je iba simulácia!\n" +" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva použÃvateľa root.\n" +" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n" +" sa nespoliehajte na to že to bude platiÅ¥ v reálnej situácii!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Vnútorná chyba, InstallPackages bolo volané s poÅ¡kodenými balÃkmi!" @@ -1417,254 +1665,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "BalÃk „%s“ nie je nainÅ¡talovaný, nedá sa teda odstrániÅ¥\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Opravujú sa závislosti..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " zlyhalo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Závislosti sa nedajú opraviÅ¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Sada na aktualizáciu sa nedá minimalizovaÅ¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Hotovo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Možno to budete chcieÅ¥ napraviÅ¥ spustenÃm „apt-get -f install“." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nesplnené závislosti. Skúste použiÅ¥ -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale nainÅ¡talovaný je %s" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale inÅ¡talovaÅ¥ sa bude %s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale sa nedá nainÅ¡talovaÅ¥" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale je to virtuálny balÃk" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nie je nainÅ¡talovaný" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale sa nebude inÅ¡talovaÅ¥" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " alebo" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Nasledovné balÃky majú nesplnené závislosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné NOVÉ balÃky:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa ODSTRÃNIA:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa ponechajú v súÄasnej verzii:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa aktualizujú:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa DEGRADUJÚ:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Nasledovné pridržané balÃky sa zmenia:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (kvôli %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UPOZORNENIE: Nasledovné dôležité balÃky sa odstránia.\n" -"Ak presne neviete, Äo robÃte, tak to NEROBTE!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizovaných, %lu nových nainÅ¡talovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinÅ¡talovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu degradovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu iba ÄiastoÄne nainÅ¡talovaných alebo odstránených.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "PrÃkaz update neprijÃma žiadne argumenty" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"POZN.: Toto je iba simulácia!\n" -" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva použÃvateľa root.\n" -" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n" -" sa nespoliehajte na to že to bude platiÅ¥ v reálnej situácii!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UPOZORNENIE: Pri nasledovných balÃkoch sa nedá overiÅ¥ vierohodnosÅ¥!" @@ -1748,8 +1748,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2045,6 +2045,26 @@ msgstr "Nebolo možné nájsÅ¥ autentifikaÄný záznam pre: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Nezhoda kontrolných haÅ¡ súÄtov: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ ovládaÄ spôsobu %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk „dpkg-dev“.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Vložte disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stlaÄte Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Zoznamy balÃkov alebo stavový súbor sa nedajú spracovaÅ¥ alebo otvoriÅ¥." @@ -2138,141 +2158,91 @@ msgstr "voliteľný" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ ovládaÄ spôsobu %s." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexový súbor typu „%s“ nie je podporovaný" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk „dpkg-dev“.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (nie je možné spracovaÅ¥ [option])" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Vložte disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stlaÄte Enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([option] je prÃliÅ¡ krátke)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexový súbor typu „%s“ nie je podporovaný" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Vytvára sa strom závislostÃ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidátske verzie" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generovanie závislostÃ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "NaÄÃtavajú sa stavové informácie" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nie je priradenie)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nemá kľúÄ)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nie je možné zapÃsaÅ¥ doÄasný StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] kÄ¾ÃºÄ %s nemá hodnotu)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Nezhoda kontrolných haÅ¡ súÄtov" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Veľkosti sa nezhodujú" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Neplatná operácia %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsÅ¥ oÄakávanú položku „%s“ v súbore Release (Nesprávna " -"položka sources.list alebo chybný formát súboru)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ haÅ¡ „%s“ v súbore Release" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Súbor Release pre %s vyprÅ¡al (neplatný od %s). Aktualizácie tohto zdroja " -"softvéru sa nepoužijú." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (absolútny dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "V konflikte s distribúciou: %s (oÄakávalo sa %s ale dostali sme %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"PoÄas overovania podpisu sa vyskytla chyba. Repozitár nie je aktualizovaný a " -"použijú sa predoÅ¡lé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvára sa %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Chyba GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Riadok %u v zozname zdrojov %s je prÃliÅ¡ dlhý." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Nedá sa nájsÅ¥ súbor s balÃkom %s. To by mohlo znamenaÅ¥, že tento balÃk je " -"potrebné opraviÅ¥ manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Nie je možné nájsÅ¥ zdroj na stiahnutie verzie „%s“ balÃka „%s“" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Indexové súbory balÃka sú naruÅ¡ené. Chýba pole Filename: pre balÃk %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2349,6 +2319,111 @@ msgstr "Do %s sa nedá zapisovaÅ¥" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "V/V chyba pri ukladanà zdrojovej vyrovnávacej pamäti" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "PoslaÅ¥ scénár rieÅ¡iteľovi" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "PoslaÅ¥ požiadavku rieÅ¡iteľovi" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "PripraviÅ¥ sa na prijatie rieÅ¡enia" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externý rieÅ¡iteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "SpustiÅ¥ externého rieÅ¡iteľa" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Nezhoda kontrolných haÅ¡ súÄtov" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Veľkosti sa nezhodujú" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Neplatná operácia %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsÅ¥ oÄakávanú položku „%s“ v súbore Release (Nesprávna " +"položka sources.list alebo chybný formát súboru)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ haÅ¡ „%s“ v súbore Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Súbor Release pre %s vyprÅ¡al (neplatný od %s). Aktualizácie tohto zdroja " +"softvéru sa nepoužijú." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "V konflikte s distribúciou: %s (oÄakávalo sa %s ale dostali sme %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"PoÄas overovania podpisu sa vyskytla chyba. Repozitár nie je aktualizovaný a " +"použijú sa predoÅ¡lé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Chyba GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Nedá sa nájsÅ¥ súbor s balÃkom %s. To by mohlo znamenaÅ¥, že tento balÃk je " +"potrebné opraviÅ¥ manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Nie je možné nájsÅ¥ zdroj na stiahnutie verzie „%s“ balÃka „%s“" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Indexové súbory balÃka sú naruÅ¡ené. Chýba pole Filename: pre balÃk %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2381,14 +2456,6 @@ msgstr "SÅ¥ahuje sa %li. súbor z %li (zostáva %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "SÅ¥ahuje sa %li. súbor z %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥. Boli ignorované alebo sa " -"použili starÅ¡ie verzie." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Do sources.list musÃte zadaÅ¥ nejaký „source“ (zdrojový) URI" @@ -2441,10 +2508,13 @@ msgstr "" "kvôli sluÄke v Conflicts/Pre-Depends. ÄŒasto je to nevhodné, ale ak to chcete " "naozaj urobiÅ¥, aktivujte možnosÅ¥ APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Riadok %u v zozname zdrojov %s je prÃliÅ¡ dlhý." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥. Boli ignorované alebo sa " +"použili starÅ¡ie verzie." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2541,25 +2611,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Problémy sa nedajú opraviÅ¥, niektoré balÃky držÃte v poÅ¡kodenom stave." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "PoslaÅ¥ scénár rieÅ¡iteľovi" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Vytvára sa strom závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "PoslaÅ¥ požiadavku rieÅ¡iteľovi" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidátske verzie" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "PripraviÅ¥ sa na prijatie rieÅ¡enia" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generovanie závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externý rieÅ¡iteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "NaÄÃtavajú sa stavové informácie" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "SpustiÅ¥ externého rieÅ¡iteľa" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nie je možné zapÃsaÅ¥ doÄasný StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2571,107 +2647,6 @@ msgstr "Súbor %s sa nedá spracovaÅ¥ (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Súbor %s sa nedá spracovaÅ¥ (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nedá spracovaÅ¥ súbor Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Žiadne sekcie v Release súbore %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Chýba položka „Hash“ v súbore Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Chýba položka „Valid-Until“ v súbore Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Chýba položka „Date“ v súbore Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (nie je možné spracovaÅ¥ [option])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([option] je prÃliÅ¡ krátke)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nie je priradenie)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nemá kľúÄ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] kÄ¾ÃºÄ %s nemá hodnotu)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (absolútny dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvára sa %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2731,6 +2706,31 @@ msgstr "" "Nie je možné vybraÅ¥ nainÅ¡talovanú verziu z balÃka „%s“, pretože nie je " "nainÅ¡talovaný" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nedá spracovaÅ¥ súbor Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Žiadne sekcie v Release súbore %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Chýba položka „Hash“ v súbore Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Chýba položka „Valid-Until“ v súbore Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Chýba položka „Date“ v súbore Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1134,10 +1134,261 @@ msgstr "Povezava ni uspela" msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Popravljanje odvisnosti ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " spodletelo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni mogoÄe popraviti odvisnosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni mogoÄe pomanjÅ¡ati zbirke za nadgradnjo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Opravljeno" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "ÄŒe želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NereÅ¡ene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "vendar je paket %s nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "vendar bo paket %s nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "vendar se ga ne da namestiti" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "vendar je navidezen paket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "vendar ni nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "vendar ne bo nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ali" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Naslednji paketi imajo nereÅ¡ene odvisnosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameÅ¡Äeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (zaradi %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n" +"Tega NE storite, razen Äe ne veste natanko kaj poÄenjate!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu nadgrajenih, %lu na novo nameÅ¡Äenih, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu posodobljenih, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu postaranih, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ne popolnoma nameÅ¡Äenih ali odstranjenih.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OPOMBA: To je samo simulacija!\n" +" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n" +" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n" +" na pomembnost trenutnega pravega stanja!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!" @@ -1415,257 +1666,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket '%s' ni nameÅ¡Äen, zato ni bil odstranjen\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Popravljanje odvisnosti ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " spodletelo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ni mogoÄe popraviti odvisnosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ni mogoÄe pomanjÅ¡ati zbirke za nadgradnjo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Opravljeno" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "ÄŒe želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NereÅ¡ene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "vendar je paket %s nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "vendar bo paket %s nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "vendar se ga ne da namestiti" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "vendar je navidezen paket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "vendar ni nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "vendar ne bo nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ali" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Naslednji paketi imajo nereÅ¡ene odvisnosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameÅ¡Äeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (zaradi %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n" -"Tega NE storite, razen Äe ne veste natanko kaj poÄenjate!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu nadgrajenih, %lu na novo nameÅ¡Äenih, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu posodobljenih, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu postaranih, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ne popolnoma nameÅ¡Äenih ali odstranjenih.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OPOMBA: To je samo simulacija!\n" -" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n" -" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n" -" na pomembnost trenutnega pravega stanja!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "POZOR: Naslednjih paketov ni bilo mogoÄe overiti!" @@ -1749,8 +1749,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2049,6 +2049,26 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti zapisa overitve za: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Neujemanje razprÅ¡ila za: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Gonilnika naÄinov %s ni mogoÄe najti." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Izberite, Äe je paket 'dpkg-dev' nameÅ¡Äen.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "NaÄin %s se ni zaÄel pravilno" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ni mogoÄe odprti ali razÄleniti seznama paketov ali datoteke stanja." @@ -2142,143 +2162,96 @@ msgstr "izbirno" msgid "extra" msgstr "dodatno" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Gonilnika naÄinov %s ni mogoÄe najti." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Izberite, Äe je paket 'dpkg-dev' nameÅ¡Äen.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "NaÄin %s se ni zaÄel pravilno" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "RazliÄice kandidatov" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Ustvarjanje odvisnosti" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Branje podatkov o stanju" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Odpiranje DatotekeStanja %s je spodletelo" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnosti] ni mogoÄe " +"razÄleniti)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Pisanje zaÄasne DatotekeStanja %s je spodletelo" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnost] prekratka)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Neujemanje vsote razprÅ¡il" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Neujemanje velikosti" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu vrstic %s ([%s] ni dodelitev)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Neveljavno opravilo %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] nima kljuÄa)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Ni mogoÄe najti priÄakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napaÄen vnos " -"sources.list ali slabo oblikovana datoteka)" +"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] kljuÄ %s nima " +"vrednosti)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ni mogoÄe najti vsote razprÅ¡evanja za '%s' v datoteki Release" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Za naslednje ID-je kljuÄa ni na voljo javnih kljuÄev:\n" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (distribucija)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Datoteka Release za %s je potekla (neveljavna od %s). Posodobitev za to " -"skladiÅ¡Äe ne bo uveljavljena." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribucija v sporu: %s (priÄakovana %s, toda dobljena %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "" +"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (absolutna distribucija)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -"Med preverjanjem podpisa je priÅ¡lo do napake. SkladiÅ¡Äe ni bilo posodobljeno " -"zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s\n" +"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev distribucije)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Napaka GPG: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Odpiranje %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Ni bilo mogoÄe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roÄno " -"popraviti ta paket (zaradi manjkajoÄega arhiva)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Vrstica %u v seznamu virov %s je predolga." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ni mogoÄe najti vira za prejem razliÄice '%s' paketa '%s'" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje za paket " -"%s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2353,6 +2326,113 @@ msgstr "Ni mogoÄe pisati na %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Napaka VI med shranjevanjem predpomnilnika virov" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "PoÅ¡lji scenarij reÅ¡evalniku" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "PoÅ¡lji zahtevo reÅ¡evalniku" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Priprava za reÅ¡itev prejemanja" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Zunanji reÅ¡evalnik je spodletel brez pravega sporoÄila o napakah" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Izvedi zunanji reÅ¡evalnik" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Neujemanje vsote razprÅ¡il" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Neujemanje velikosti" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Neveljavno opravilo %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ni mogoÄe najti priÄakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napaÄen vnos " +"sources.list ali slabo oblikovana datoteka)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ni mogoÄe najti vsote razprÅ¡evanja za '%s' v datoteki Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Za naslednje ID-je kljuÄa ni na voljo javnih kljuÄev:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Datoteka Release za %s je potekla (neveljavna od %s). Posodobitev za to " +"skladiÅ¡Äe ne bo uveljavljena." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Distribucija v sporu: %s (priÄakovana %s, toda dobljena %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Med preverjanjem podpisa je priÅ¡lo do napake. SkladiÅ¡Äe ni bilo posodobljeno " +"zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Napaka GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Ni bilo mogoÄe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roÄno " +"popraviti ta paket (zaradi manjkajoÄega arhiva)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ni mogoÄe najti vira za prejem razliÄice '%s' paketa '%s'" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje za paket " +"%s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2385,14 +2465,6 @@ msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li (%s preostalo)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile " -"namesto njih uporabljene stare." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri" @@ -2445,10 +2517,13 @@ msgstr "" "zanke spora/predodvisnosti. To je ponavadi slabo, toda Äe zares želite " "nadaljevati, vkljuÄite možnost APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Vrstica %u v seznamu virov %s je predolga." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile " +"namesto njih uporabljene stare." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2545,25 +2620,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ni mogoÄe popraviti težav. Imate pokvarjene pakete." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "PoÅ¡lji scenarij reÅ¡evalniku" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "PoÅ¡lji zahtevo reÅ¡evalniku" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "RazliÄice kandidatov" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Priprava za reÅ¡itev prejemanja" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Ustvarjanje odvisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Zunanji reÅ¡evalnik je spodletel brez pravega sporoÄila o napakah" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Branje podatkov o stanju" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Izvedi zunanji reÅ¡evalnik" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Odpiranje DatotekeStanja %s je spodletelo" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Pisanje zaÄasne DatotekeStanja %s je spodletelo" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2575,112 +2656,6 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti datoteke paketa %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti datoteke paketa %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti Release datoteke %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Ni izbir v Release datoteki %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ni vnosa razprÅ¡ila v Release datoteki %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Neveljaven vnos 'Veljavno-do' v Release datoteki %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Neveljavne vnos 'Datum' v Release datoteki %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnosti] ni mogoÄe " -"razÄleniti)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnost] prekratka)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu vrstic %s ([%s] ni dodelitev)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] nima kljuÄa)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] kljuÄ %s nima " -"vrednosti)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (distribucija)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" -"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (absolutna distribucija)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev distribucije)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Odpiranje %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2737,6 +2712,31 @@ msgstr "Ni mogoÄe izbrati razliÄice kandidata iz paketa %s, ker nima kandidata msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "Ni mogoÄe izbrati nameÅ¡Äene razliÄice iz paketa %s, saj ni nameÅ¡Äen" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti Release datoteke %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Ni izbir v Release datoteki %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ni vnosa razprÅ¡ila v Release datoteki %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Neveljaven vnos 'Veljavno-do' v Release datoteki %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Neveljavne vnos 'Datum' v Release datoteki %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -1125,10 +1125,255 @@ msgstr "Anslutningen misslyckades" msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Korrigerar beroenden..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " misslyckades." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Färdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installerat]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installerat]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installerat]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Installerat]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s är installerat" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s kommer att installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men det kan inte installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det är ett virtuellt paket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men det är inte installerat" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men det kommer inte att installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Följande paket har hÃ¥llits tillbaka:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Följande tillbakahÃ¥llna paket kommer att ändras:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (pÃ¥ grund av %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" +"Detta bör INTE genomföras sÃ¥vida du inte vet exakt vad du gör!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu att installera om, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu att nedgradera, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" +" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" +" Tänk ocksÃ¥ pÃ¥ att lÃ¥sningen är inaktiverad, sÃ¥\n" +" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" @@ -1400,251 +1645,6 @@ msgstr "Paketet %s är inte installerat, sÃ¥ det tas inte bort\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paketet %s är inte installerat, sÃ¥ det tas inte bort\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korrigerar beroenden..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " misslyckades." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Färdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s är installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s kommer att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men det kan inte installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det är ett virtuellt paket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men det är inte installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men det kommer inte att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Följande paket har hÃ¥llits tillbaka:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Följande tillbakahÃ¥llna paket kommer att ändras:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (pÃ¥ grund av %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" -"Detta bör INTE genomföras sÃ¥vida du inte vet exakt vad du gör!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu att installera om, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu att nedgradera, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" -" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" -" Tänk ocksÃ¥ pÃ¥ att lÃ¥sningen är inaktiverad, sÃ¥\n" -" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!" @@ -1733,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2034,6 +2034,27 @@ msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck pÃ¥ Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas." @@ -2131,139 +2152,90 @@ msgstr "valfri" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck pÃ¥ Enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Bygger beroendeträd" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandiderande versioner" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Beroendegenerering" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Läser tillstÃ¥ndsinformation" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Storleken stämmer inte" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Felaktig Ã¥tgärd %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Ett fel inträffade vid verifiering av signaturen. FörrÃ¥det har inte " -"uppdaterats och de tidigare indexfilerna kommer att användas. GPG-fel: %s: " -"%s\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG-fel: %s: %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Öppnar %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Jag kunde inte hitta nÃ¥gon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " -"manuellt mÃ¥ste reparera detta paket (pÃ¥ grund av saknad arkitektur)." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Rad %u är för lÃ¥ng i källistan %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" är inte känd pÃ¥ rad %u i listan över källor %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" är inte känd pÃ¥ rad %u i listan över källor %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2340,6 +2312,108 @@ msgstr "Kunde inte skriva till %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Storleken stämmer inte" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Felaktig Ã¥tgärd %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid verifiering av signaturen. FörrÃ¥det har inte " +"uppdaterats och de tidigare indexfilerna kommer att användas. GPG-fel: %s: " +"%s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-fel: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Jag kunde inte hitta nÃ¥gon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " +"manuellt mÃ¥ste reparera detta paket (pÃ¥ grund av saknad arkitektur)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2372,15 +2446,6 @@ msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s Ã¥terstÃ¥r)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Hämtar fil %li av %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller sÃ¥ har de gamla " -"använts istället." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du mÃ¥ste lägga till nÃ¥gra \"source\"-URI:er i din sources.list" @@ -2433,10 +2498,14 @@ msgstr "" "Detta är oftast en dÃ¥lig idé, men om du verkligen vill göra det kan du " "aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Rad %u är för lÃ¥ng i källistan %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller sÃ¥ har de gamla " +"använts istället." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2534,25 +2603,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kunde inte korrigera problemen, du har hÃ¥llit tillbaka trasiga paket." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Bygger beroendeträd" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandiderande versioner" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Beroendegenerering" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Läser tillstÃ¥ndsinformation" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2564,106 +2639,6 @@ msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig \"Valid-Until\"-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig \"Date\"-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Öppnar %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" är inte känd pÃ¥ rad %u i listan över källor %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" är inte känd pÃ¥ rad %u i listan över källor %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2725,6 +2700,31 @@ msgstr "" "Kan inte välja installerad version frÃ¥n paketet %s eftersom det inte är " "installerat" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ogiltig \"Valid-Until\"-post i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ogiltig \"Date\"-post i Release-filen %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1151,10 +1151,250 @@ msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ม่สำเร็จ" msgid "Internal error" msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i รุ่น à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ตัวเลืà¸à¸ '-a' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูเพิ่ม" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " ล้มเหลว" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ไม่สามารถจำà¸à¸±à¸”รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸—ี่สุดได้" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt-get -f install' เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ครบ à¸à¸£à¸¸à¸“าลà¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸ -f" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,สามารถปรับรุ่นเป็น: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,ในเครื่à¸à¸‡]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,ถà¸à¸”ถà¸à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติได้]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[สามารถปรับรุ่นจาà¸: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[ค่าตั้งตà¸à¸„้าง]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่ติดตั้งไว้คืภ%s" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่จะติดตั้งคืภ%s" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถติดตั้งได้" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸™" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งไว้" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้ง" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " หรืà¸" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ขาดà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "จะติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ *ใหม่* ต่à¸à¹„ปนี้:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "จะ *ลบ* à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "จะคงรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "จะปรับรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ขึ้น:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "จะปรับรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ *ลง*:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "จะเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸„งรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸ %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"*คำเตืà¸à¸™*: à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นต่à¸à¹„ปนี้จะถูà¸à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™\n" +"คุณ *ไม่ควร* ทำเช่นนี้ นà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸„ุณเข้าใจสิ่งที่จะทำ!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "ปรับรุ่นขึ้น %lu, ติดตั้งใหม่ %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "ติดตั้งซ้ำ %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "ปรับรุ่นลง %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %lu à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ปรับรุ่น %lu\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "ติดตั้งหรืà¸à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¹„ม่ครบ %lu\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "คà¸à¸¡à¹„พล์นิพจน์เรà¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹Œà¹„ม่สำเร็จ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "คำสั่ง update ไม่รับà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"มี %i à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ปรับรุ่นได้ เรียภ'apt list --upgradable' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูรายชื่à¸\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "ปรับรุ่นทุà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับ" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i ระเบียน à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ตัวเลืà¸à¸ '-a' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูเพิ่ม" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸£à¸´à¸‡ (เสมืà¸à¸™)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"หมายเหตุ: นี่เป็นเพียงà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¸¥à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเท่านั้น!\n" +" à¸à¸²à¸£à¸—ำงานจริงขà¸à¸‡ apt-get ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸—ธิ์ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n" +" à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸¥à¸·à¸¡à¸”้วยว่าà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¹‡à¹„ม่ทำงานเช่นà¸à¸±à¸™\n" +" ดังนั้น à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸–ืà¸à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¸§à¹ˆà¸²à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸šà¸ªà¸ าพความเป็นจริงขà¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸š!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน: มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ InstallPackages ด้วยà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เสีย!" @@ -1406,246 +1646,6 @@ msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ จึงไม่มีà¸à¸²à¸£à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i รุ่น à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ตัวเลืà¸à¸ '-a' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูเพิ่ม" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " ล้มเหลว" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ไม่สามารถจำà¸à¸±à¸”รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸—ี่สุดได้" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt-get -f install' เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ครบ à¸à¸£à¸¸à¸“าลà¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸ -f" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "ไม่ทราบ" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,สามารถปรับรุ่นเป็น: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,ในเครื่à¸à¸‡]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,ถà¸à¸”ถà¸à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติได้]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ,à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[ติดตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[สามารถปรับรุ่นจาà¸: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[ค่าตั้งตà¸à¸„้าง]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่ติดตั้งไว้คืภ%s" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่จะติดตั้งคืภ%s" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถติดตั้งได้" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸™" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งไว้" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้ง" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " หรืà¸" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ขาดà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "จะติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ *ใหม่* ต่à¸à¹„ปนี้:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "จะ *ลบ* à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "จะคงรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "จะปรับรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ขึ้น:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "จะปรับรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ *ลง*:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "จะเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸„งรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸ %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"*คำเตืà¸à¸™*: à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นต่à¸à¹„ปนี้จะถูà¸à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™\n" -"คุณ *ไม่ควร* ทำเช่นนี้ นà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸„ุณเข้าใจสิ่งที่จะทำ!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "ปรับรุ่นขึ้น %lu, ติดตั้งใหม่ %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "ติดตั้งซ้ำ %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "ปรับรุ่นลง %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %lu à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ปรับรุ่น %lu\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "ติดตั้งหรืà¸à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¹„ม่ครบ %lu\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "คà¸à¸¡à¹„พล์นิพจน์เรà¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹Œà¹„ม่สำเร็จ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "คำสั่ง update ไม่รับà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"มี %i à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ปรับรุ่นได้ เรียภ'apt list --upgradable' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูรายชื่à¸\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "ปรับรุ่นทุà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i ระเบียน à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ตัวเลืà¸à¸ '-a' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูเพิ่ม" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸£à¸´à¸‡ (เสมืà¸à¸™)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"หมายเหตุ: นี่เป็นเพียงà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¸¥à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเท่านั้น!\n" -" à¸à¸²à¸£à¸—ำงานจริงขà¸à¸‡ apt-get ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸—ธิ์ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n" -" à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸¥à¸·à¸¡à¸”้วยว่าà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¹‡à¹„ม่ทำงานเช่นà¸à¸±à¸™\n" -" ดังนั้น à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸–ืà¸à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¸§à¹ˆà¸²à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸šà¸ªà¸ าพความเป็นจริงขà¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸š!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "*คำเตืà¸à¸™*: à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ไม่สามารถยืนยันà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸•à¸à¹„ด้!" @@ -1729,8 +1729,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2024,6 +2024,26 @@ msgstr "ไม่พบระเบียนยืนยันความà¹à¸— msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "à¹à¸®à¸Šà¹„ม่ตรงà¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ไม่พบไดรเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£ %s" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ได้ติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ไว้หรืà¸à¹„ม่?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸—ำงานวิธีà¸à¸²à¸£ %s" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸: '%s' ลงในไดรว์ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸›à¸´à¸”รายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¸–านะà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" @@ -2117,138 +2137,90 @@ msgstr "ตัวเลืà¸à¸" msgid "extra" msgstr "ส่วนเสริม" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ไม่พบไดรเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£ %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีชนิด '%s'" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ได้ติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ไว้หรืà¸à¹„ม่?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸—ำงานวิธีà¸à¸²à¸£ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลืà¸à¸] à¹à¸ˆà¸‡à¹„ม่ผ่าน)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸: '%s' ลงในไดรว์ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลืà¸à¸] สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีชนิด '%s'" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹‚ครงสร้างลำดับความสัมพันธ์" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "รุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มี" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "สร้างลำดับความสัมพันธ์" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะ" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่ใช่à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่มีคีย์)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะชั่วคราว %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] คีย์ %s ไม่มีค่า)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "เปลี่ยนชื่à¸à¹„ม่สำเร็จ: %s (%s -> %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ผลรวมà¹à¸®à¸Šà¹„ม่ตรงà¸à¸±à¸™" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ขนาดไม่ตรงà¸à¸±à¸™" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"ไม่พบรายà¸à¸²à¸£ '%s' ที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release (รายà¸à¸²à¸£ sources.list ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ " -"หรืà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "ไม่พบผลรวมà¹à¸®à¸Šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ไม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะสำหรับà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ต่à¸à¹„ปนี้:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release สำหรับ %s หมดà¸à¸²à¸¢à¸¸à¹à¸¥à¹‰à¸§ (ตั้งà¹à¸•à¹ˆ %s ที่à¹à¸¥à¹‰à¸§) จะไม่ใช้รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† " -"ขà¸à¸‡à¸„ลังà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist à¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ชุดจัดà¹à¸ˆà¸à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™: %s (ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ %s à¹à¸•à¹ˆà¸žà¸š %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะตรวจสà¸à¸šà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™ จะไม่ปรับข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„ลังà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีเà¸à¹ˆà¸² " -"ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดจาภGPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸” %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดจาภGPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸‡ (ไม่มี arch)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ชนิด)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "ไม่พบà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่จะดาวน์โหลดรุ่น '%s' ขà¸à¸‡ '%s' ได้" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢ ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Filename: (ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡) สำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2323,6 +2295,108 @@ msgstr "ไม่สามารถเขียนลงà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด IO ขณะบันทึà¸à¹à¸„ชขà¸à¸‡à¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ª" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ส่งสภาวà¸à¸²à¸£à¸“์ไปยังà¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ส่งคำสั่งไปยังà¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "เตรียมรับคำตà¸à¸š" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายนà¸à¸à¸—ำงานล้มเหลวโดยไม่มีข้à¸à¸„วามข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่เหมาะสม" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "เรียà¸à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายนà¸à¸" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "เปลี่ยนชื่à¸à¹„ม่สำเร็จ: %s (%s -> %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ผลรวมà¹à¸®à¸Šà¹„ม่ตรงà¸à¸±à¸™" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ขนาดไม่ตรงà¸à¸±à¸™" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"ไม่พบรายà¸à¸²à¸£ '%s' ที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release (รายà¸à¸²à¸£ sources.list ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ " +"หรืà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "ไม่พบผลรวมà¹à¸®à¸Šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ไม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะสำหรับà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ต่à¸à¹„ปนี้:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release สำหรับ %s หมดà¸à¸²à¸¢à¸¸à¹à¸¥à¹‰à¸§ (ตั้งà¹à¸•à¹ˆ %s ที่à¹à¸¥à¹‰à¸§) จะไม่ใช้รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† " +"ขà¸à¸‡à¸„ลังà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ชุดจัดà¹à¸ˆà¸à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™: %s (ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ %s à¹à¸•à¹ˆà¸žà¸š %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะตรวจสà¸à¸šà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™ จะไม่ปรับข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„ลังà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีเà¸à¹ˆà¸² " +"ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดจาภGPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดจาภGPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸‡ (ไม่มี arch)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "ไม่พบà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่จะดาวน์โหลดรุ่น '%s' ขà¸à¸‡ '%s' ได้" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢ ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Filename: (ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡) สำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2355,12 +2429,6 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ %li จà msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ %li จาภ%li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡ URI ชนิด 'source' ใน sources.list ขà¸à¸‡à¸„ุณด้วย" @@ -2412,10 +2480,11 @@ msgstr "" "ซึ่งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นสำหรับระบบ à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸¡à¸±à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸±à¸™à¸•à¸£à¸²à¸¢ " "à¹à¸•à¹ˆà¸–้าคุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำเช่นนั้นจริงๆ à¸à¹‡à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸´à¸”ตัวเลืà¸à¸ APT::Force-LoopBreak" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2510,25 +2579,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹„ด้ คุณได้คงรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เสียà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ว้" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ส่งสภาวà¸à¸²à¸£à¸“์ไปยังà¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹‚ครงสร้างลำดับความสัมพันธ์" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ส่งคำสั่งไปยังà¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "รุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มี" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "เตรียมรับคำตà¸à¸š" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "สร้างลำดับความสัมพันธ์" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายนà¸à¸à¸—ำงานล้มเหลวโดยไม่มีข้à¸à¸„วามข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่เหมาะสม" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะ" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "เรียà¸à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายนà¸à¸" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะ %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะชั่วคราว %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2540,106 +2615,6 @@ msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s (1 msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ไม่มีหัวข้à¸à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ไม่มีรายà¸à¸²à¸£à¹à¸®à¸Šà¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Valid-Until' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Date' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลืà¸à¸] à¹à¸ˆà¸‡à¹„ม่ผ่าน)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลืà¸à¸] สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่ใช่à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่มีคีย์)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] คีย์ %s ไม่มีค่า)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist à¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸” %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ชนิด)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2693,6 +2668,31 @@ msgstr "ไม่สามารถเลืà¸à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "ไม่สามารถเลืà¸à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่ติดตั้งไว้ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ได้ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งไว้" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ไม่มีหัวข้à¸à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ไม่มีรายà¸à¸²à¸£à¹à¸®à¸Šà¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Valid-Until' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Date' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -1118,10 +1118,251 @@ msgstr "Bigo ang koneksyon" msgid "Internal error" msgstr "Internal na error" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " ay bigo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Tapos" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (dahil sa %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n" +"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu iniluklok muli, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nai-downgrade, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[O/h]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[o/H]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "O" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "H" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1384,247 +1625,6 @@ msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " ay bigo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Tapos" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (dahil sa %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n" -"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu iniluklok muli, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nai-downgrade, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[O/h]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[o/H]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "O" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "H" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2012,6 +2012,27 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Di tugmang MD5Sum" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" @@ -2109,140 +2130,90 @@ msgstr "optional" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter." - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Bersyong Kandidato" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Pagbuo ng Dependensiya" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Di tugmang MD5Sum" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Di tugmang laki" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Di tanggap na operasyon %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "Binubuksan %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin " -"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa " -"paketeng %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2320,6 +2291,108 @@ msgstr "Hindi makapagsulat sa %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Di tugmang MD5Sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Di tugmang laki" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Di tanggap na operasyon %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin " +"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa " +"paketeng %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2352,15 +2425,6 @@ msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " -"mga luma na lamang." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list" @@ -2410,10 +2474,14 @@ msgstr "" "loop. Madalas ay masama ito, ngunit kung nais niyo talagang gawin ito, i-" "activate ang APT::Force-LoopBreak na option." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " +"mga luma na lamang." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2511,25 +2579,32 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Bersyong Kandidato" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Pagbuo ng Dependensiya" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2541,106 +2616,6 @@ msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Binubuksan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2693,6 +2668,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-29 22:08+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -1176,10 +1176,262 @@ msgstr "BaÄŸlantı baÅŸarısız" msgid "Internal error" msgstr "İç hata" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Listeleme" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Fazladan %i sürüm daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." +msgstr[1] "" +"Fazladan %i sürüm daha var. Bu sürümleri görmek için '-a' anahtarını " +"kullanın." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Bağımlılıklar düzeltiliyor..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " baÅŸarısız oldu." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar düzeltilemedi" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Yükseltme kümesi küçültülemiyor" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Tamamlandı" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Bu sorunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmanız " +"gerekebilir." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Karşılanmayan bağımlılıklar. -f kullanmayı deneyin." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[kurulu,yükseltilebilir: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[kurulu,yerel]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[kurulu,otomatik-kaldırılabilir]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[kurulu,otomatik]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[kurulu]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[ÅŸundan yükseltilebilir: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[artık-yapılandırma]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ama %s kurulu" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ama %s kurulacak" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ama kurulabilir deÄŸil" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ama o bir sanal paket" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ama kurulu deÄŸil" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ama kurulmayacak" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " ya da" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "AÅŸağıdaki YENÄ° paketler kurulacak:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketler KALDIRILACAK:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketler yükseltilecek:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketlerin SÃœRÃœMLERÄ° DÜŞÜRÃœLECEK:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "AÅŸağıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler deÄŸiÅŸtirilecek:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (%s nedeniyle) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"UYARI: AÅŸağıdaki temel paketler kaldırılacak.\n" +"Bu iÅŸlem ne yaptığınızı tam olarak bilmediÄŸiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu paketin sürümü düşürülecek, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[E/h]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[e/H]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "E" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "H" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex derleme hatası - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "'update' komutu argüman almaz" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i paket yükseltilebilir. Bu paketi görmek için 'apt list --upgradable' " +"komutunu çalıştırın.\n" +msgstr[1] "" +"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' " +"komutunu çalıştırın.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Tüm paketler güncel." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sıralama" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." +msgstr[1] "" +"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını " +"kullanın. kullanabilirsiniz." + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "gerçek bir paket deÄŸil (sanal)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n" +" apt-get'i gerçekten çalıştırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n" +" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n" +" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacağına güvenmeyin!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "İç hata, InstallPackages bozuk paketler ile çaÄŸrıldı!" @@ -1451,258 +1703,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "'%s' kurulu deÄŸildi, dolayısıyla kaldırılmadı\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Listeleme" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Fazladan %i sürüm daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." -msgstr[1] "" -"Fazladan %i sürüm daha var. Bu sürümleri görmek için '-a' anahtarını " -"kullanın." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Bağımlılıklar düzeltiliyor..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " baÅŸarısız oldu." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar düzeltilemedi" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Yükseltme kümesi küçültülemiyor" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Tamamlandı" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Bu sorunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmanız " -"gerekebilir." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Karşılanmayan bağımlılıklar. -f kullanmayı deneyin." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[kurulu,yükseltilebilir: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[kurulu,yerel]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[kurulu,otomatik-kaldırılabilir]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[kurulu,otomatik]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[kurulu]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[ÅŸundan yükseltilebilir: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[artık-yapılandırma]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ama %s kurulu" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ama %s kurulacak" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ama kurulabilir deÄŸil" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ama o bir sanal paket" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ama kurulu deÄŸil" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ama kurulmayacak" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " ya da" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "AÅŸağıdaki YENÄ° paketler kurulacak:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketler KALDIRILACAK:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketler yükseltilecek:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketlerin SÃœRÃœMLERÄ° DÜŞÜRÃœLECEK:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "AÅŸağıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler deÄŸiÅŸtirilecek:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s nedeniyle) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UYARI: AÅŸağıdaki temel paketler kaldırılacak.\n" -"Bu iÅŸlem ne yaptığınızı tam olarak bilmediÄŸiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu paketin sürümü düşürülecek, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[E/h]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[e/H]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "E" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "H" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex derleme hatası - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "'update' komutu argüman almaz" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i paket yükseltilebilir. Bu paketi görmek için 'apt list --upgradable' " -"komutunu çalıştırın.\n" -msgstr[1] "" -"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' " -"komutunu çalıştırın.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Tüm paketler güncel." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." -msgstr[1] "" -"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını " -"kullanın. kullanabilirsiniz." - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "gerçek bir paket deÄŸil (sanal)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n" -" apt-get'i gerçekten çalıştırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n" -" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n" -" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacağına güvenmeyin!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UYARI: AÅŸağıdaki paketler doÄŸrulanamıyor!" @@ -1786,8 +1786,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2086,6 +2086,28 @@ msgstr "%s için kimlik doÄŸrulama kaydı bulunamadı" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "SaÄŸlama yapılamadı: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Yöntem sürücüsü %s bulunamadı." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "%s paketi kurulu mu?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s yöntemi düzgün ÅŸekilde baÅŸlamadı" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Lütfen '%s' olarak etiketlenmiÅŸ diski '%s' sürücüsüne yerleÅŸtirin ve giriÅŸ " +"(enter) tuÅŸuna basın." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Paket listeleri ya da durum dosyası ayrıştırılamadı ya da açılamadı." @@ -2179,143 +2201,102 @@ msgstr "seçimlik" msgid "extra" msgstr "ilave" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Yöntem sürücüsü %s bulunamadı." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ä°ndeks dosyası türü '%s' desteklenmiyor" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "%s paketi kurulu mu?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı girdisi hatalı (URI ayrıştırma)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s yöntemi düzgün ÅŸekilde baÅŸlamadı" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] " +"ayrıştırılamıyor)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -"Lütfen '%s' olarak etiketlenmiÅŸ diski '%s' sürücüsüne yerleÅŸtirin ve giriÅŸ " -"(enter) tuÅŸuna basın." +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ä°ndeks dosyası türü '%s' desteklenmiyor" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Bağımlılık aÄŸacı oluÅŸturuluyor" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Aday sürümler" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Bağımlılık oluÅŸturma" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Durum bilgisi okunuyor" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama " +"deÄŸil)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Durum dosyası (StateFile) %s açılamadı" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneÄŸinin " +"anahtarı yok)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Geçici durum dosyasına (%s) yazma baÅŸarısız oldu" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s " +"anahtarına deÄŸer atanmamış)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "yeniden adlandırma baÅŸarısız, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "SaÄŸlama toplamları eÅŸleÅŸmiyor" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Boyutlar eÅŸleÅŸmiyor" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Geçersiz dosya biçimi" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list " -"dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir saÄŸlama toplamı bulunamadı" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -"AÅŸağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuÅŸ (%s önce). Bu deponun " -"güncelleÅŸtirmeleri uygulanmayacak." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" +"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Ä°mza doÄŸrulama sırasında bir hata meydana geldi. Depo güncel deÄŸil ve önceki " -"indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s Açılıyor" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG hatası: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle " -"düzeltmeniz gerektiÄŸi anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "Paket indeks dosyaları bozuk. %s paketinin 'Filename:' alanı yok." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2390,6 +2371,111 @@ msgstr "%s dosyasına yazılamıyor" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Kaynak önbelleÄŸi kaydedilirken GÇ Hatası" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Çözücüye senaryo gönder" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Çözücüye istek gönder" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Çözüm almak için hazırlan" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden baÅŸarısız oldu" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Harici çözücüyü çalıştır" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "yeniden adlandırma baÅŸarısız, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "SaÄŸlama toplamları eÅŸleÅŸmiyor" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Boyutlar eÅŸleÅŸmiyor" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Geçersiz dosya biçimi" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list " +"dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir saÄŸlama toplamı bulunamadı" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"AÅŸağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuÅŸ (%s önce). Bu deponun " +"güncelleÅŸtirmeleri uygulanmayacak." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Ä°mza doÄŸrulama sırasında bir hata meydana geldi. Depo güncel deÄŸil ve önceki " +"indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG hatası: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle " +"düzeltmeniz gerektiÄŸi anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "Paket indeks dosyaları bozuk. %s paketinin 'Filename:' alanı yok." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2422,14 +2508,6 @@ msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Alınan dosya: %li / %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki " -"sürümleri kullanıldı." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız" @@ -2483,10 +2561,13 @@ msgstr "" "kötü bir durumdur, ama ille de devam etmek isterseniz, APT::Force-LoopBreak " "seçeneÄŸini etkinleÅŸtirin." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki " +"sürümleri kullanıldı." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2585,25 +2666,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Sorunlar giderilemedi, tutulan bozuk paketleriniz var." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Çözücüye senaryo gönder" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Bağımlılık aÄŸacı oluÅŸturuluyor" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Çözücüye istek gönder" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Aday sürümler" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Çözüm almak için hazırlan" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Bağımlılık oluÅŸturma" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden baÅŸarısız oldu" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Durum bilgisi okunuyor" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Harici çözücüyü çalıştır" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Durum dosyası (StateFile) %s açılamadı" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Geçici durum dosyasına (%s) yazma baÅŸarısız oldu" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2615,118 +2702,6 @@ msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "'Release' dosyası (%s) ayrıştırılamadı" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "'Release' dosyası %s içinde hiç bölüm yok" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "'Release' dosyasında (%s) saÄŸlama girdisi yok" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Valid-Until' girdisi" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Date' girdisi" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı girdisi hatalı (URI ayrıştırma)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] " -"ayrıştırılamıyor)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama " -"deÄŸil)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneÄŸinin " -"anahtarı yok)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s " -"anahtarına deÄŸer atanmamış)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s Açılıyor" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2781,6 +2756,31 @@ msgstr "'%s' paketinin aday sürümü olmadığı için aday sürüm seçilemiyo msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "'%s' paketi kurulu olmadığı için kurulu sürüm seçilemiyor" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "'Release' dosyası (%s) ayrıştırılamadı" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "'Release' dosyası %s içinde hiç bölüm yok" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "'Release' dosyasında (%s) saÄŸlama girdisi yok" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Valid-Until' girdisi" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Date' girdisi" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: УкраїнÑька <uk@li.org>\n" @@ -1156,10 +1156,259 @@ msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ" msgid "Internal error" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Ð’Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " невдача." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðеможливо Ñкоригувати залежноÑÑ‚Ñ–" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðеможливо мінімізувати набір оновлень" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Виконано" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок ви можете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте викориÑтати -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Ð’Ñтановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Ð’Ñтановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Ð’Ñтановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Ð’Ñтановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "але %s вже вÑтановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "але %s буде вÑтановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "але він не може бути вÑтановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "але це віртуальний пакунок" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "але він не вÑтановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "але він не буде вÑтановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " чи" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Пакунки, що мають незадоволені залежноÑÑ‚Ñ–:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐОВІ пакунки, Ñкі будуть вÑтановлені:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ВИДÐЛЕÐІ:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Пакунки, Ñкі залишені в незмінному Ñтані:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ОÐОВЛЕÐІ:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Пакунки, Ñкі будуть замінені на СТÐРІШІ верÑÑ–Ñ—:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Пакунки, Ñкі мали б залишитиÑÑ Ð±ÐµÐ· змін, але будуть замінені:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (внаÑлідок %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"УВÐГÐ: ÐаÑтупні важливі пакунки будуть вилучені.\n" +"ÐЕ РОБІТЬ цього, Ñкщо ви ÐЕ уÑвлÑєте Ñобі вÑÑ– можливі наÑлідки!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "оновлено %lu, вÑтановлено %lu нових, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu перевÑтановлено, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu замінено на Ñтаріші верÑÑ–Ñ—, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu відмічено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– %lu не оновлено.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не вÑтановлено(видалено) до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ %lu пакунків.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Помилка компілÑції регулÑрного виразу - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Команді update не потрібні аргументи" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"УВÐГÐ: Це тільки ÑимулÑціÑ!\n" +" apt-get потребує права root Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ запуÑку.\n" +" Також не забувайте, що Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ,\n" +" тому не очікуйте на відповідніÑÑ‚ÑŒ поточній реальній Ñитуації!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1437,255 +1686,6 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Пакунок '%s' не вÑтановлений, тому не видалений\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Ð’Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " невдача." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðеможливо Ñкоригувати залежноÑÑ‚Ñ–" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðеможливо мінімізувати набір оновлень" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Виконано" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок ви можете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f install'." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте викориÑтати -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Ð’Ñтановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Ð’Ñтановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Ð’Ñтановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Ð’Ñтановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "але %s вже вÑтановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "але %s буде вÑтановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "але він не може бути вÑтановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "але це віртуальний пакунок" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "але він не вÑтановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "але він не буде вÑтановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " чи" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Пакунки, що мають незадоволені залежноÑÑ‚Ñ–:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐОВІ пакунки, Ñкі будуть вÑтановлені:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ВИДÐЛЕÐІ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Пакунки, Ñкі залишені в незмінному Ñтані:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ОÐОВЛЕÐІ:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Пакунки, Ñкі будуть замінені на СТÐРІШІ верÑÑ–Ñ—:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Пакунки, Ñкі мали б залишитиÑÑ Ð±ÐµÐ· змін, але будуть замінені:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (внаÑлідок %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"УВÐГÐ: ÐаÑтупні важливі пакунки будуть вилучені.\n" -"ÐЕ РОБІТЬ цього, Ñкщо ви ÐЕ уÑвлÑєте Ñобі вÑÑ– можливі наÑлідки!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "оновлено %lu, вÑтановлено %lu нових, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu перевÑтановлено, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu замінено на Ñтаріші верÑÑ–Ñ—, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu відмічено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– %lu не оновлено.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не вÑтановлено(видалено) до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ %lu пакунків.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Помилка компілÑції регулÑрного виразу - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Команді update не потрібні аргументи" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"УВÐГÐ: Це тільки ÑимулÑціÑ!\n" -" apt-get потребує права root Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ запуÑку.\n" -" Також не забувайте, що Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ,\n" -" тому не очікуйте на відповідніÑÑ‚ÑŒ поточній реальній Ñитуації!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "УВÐГÐ: ÐаÑтупні пакунки неможливо автентифікувати!" @@ -1769,8 +1769,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2073,6 +2073,27 @@ msgstr "Ðеможливо знайти аутентифікаційний заРmsgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ хешу длÑ: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не знайдено." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Перевірте, чи вÑтановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Метод %s Ñтартував некоректно" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Будь-лаÑка, вÑтавте диÑк з поміткою: '%s' в привід '%s' Ñ– натиÑніть Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ðе можу обробити чи відкрити перелік пакунків чи ÑтатуÑний файл." @@ -2166,143 +2187,92 @@ msgstr "необов'Ñзкові (optional)" msgid "extra" msgstr "додаткові (extra)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не знайдено." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Перевірте, чи вÑтановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Метод %s Ñтартував некоректно" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (нечитабельний [параметр])" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -"Будь-лаÑка, вÑтавте диÑк з поміткою: '%s' в привід '%s' Ñ– натиÑніть Enter." +"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([параметр] занадто короткий)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Побудова дерева залежноÑтей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ВерÑÑ–Ñ— кандидатів" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÒÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Ð—Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про Ñтан" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не Ñ” призначеннÑм)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не має ключа)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати до тимчаÑового StateFile файла %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] ключ %s не має значеннÑ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ хешу MD5Sum" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ розміру" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ðевірна Ð´Ñ–Ñ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (проблема з URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Ðеможливо знайти очікуваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' у 'Release' файлі (Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ " -"sources.list, або пошкоджений файл)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðеможливо знайти хеш-Ñуму Ð´Ð»Ñ '%s' у 'Release' файлі" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ВідÑутній публічний ключ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ідентифікаторів (ID) ключа:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑтарів (недійÑний з %s). ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ " -"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð½Ðµ будуть заÑтоÑовані." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Конфліктуючий диÑтрибутив: %s (очікувавÑÑ %s, але Ñ” %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist parse)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Виникла помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ підпиÑу. Репозиторій не оновлено, " -"попередні індекÑні файли будуть викориÑтані. Помилка GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Помилка GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ð Ñдок %u Ñ” занадто довгим у переліку джерел %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Я не зміг знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, це значить, що вам потрібно " -"влаÑноруч виправити цей пакунок. (через відÑутніÑÑ‚ÑŒ 'arch')" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %u у переліку джерел %s (тип)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðеможливо знайти джерело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"ІндекÑні файли пакунків пошкоджені. Ðемає Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2378,6 +2348,118 @@ msgstr "Ðеможливо запиÑати в %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Помилка IO під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑˆÑƒ вихідних текÑтів" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Відправити Ñценарій розв'Ñзувачу" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +#, fuzzy +msgid "Send request to solver" +msgstr "Відправити запит розв'Ñзувачу" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ПригодуватиÑÑ Ð´Ð¾ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð²'Ñзку" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"Зовнішній розв'Ñзувач завершивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без відповідного Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ " +"помилку" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +#, fuzzy +msgid "Execute external solver" +msgstr "Виконати зовнішній розв'Ñзувач" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ хешу MD5Sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ розміру" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ðевірна Ð´Ñ–Ñ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ðеможливо знайти очікуваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' у 'Release' файлі (Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ " +"sources.list, або пошкоджений файл)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðеможливо знайти хеш-Ñуму Ð´Ð»Ñ '%s' у 'Release' файлі" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ВідÑутній публічний ключ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ідентифікаторів (ID) ключа:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑтарів (недійÑний з %s). ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ " +"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð½Ðµ будуть заÑтоÑовані." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Конфліктуючий диÑтрибутив: %s (очікувавÑÑ %s, але Ñ” %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Виникла помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ підпиÑу. Репозиторій не оновлено, " +"попередні індекÑні файли будуть викориÑтані. Помилка GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Помилка GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Я не зміг знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, це значить, що вам потрібно " +"влаÑноруч виправити цей пакунок. (через відÑутніÑÑ‚ÑŒ 'arch')" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðеможливо знайти джерело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ІндекÑні файли пакунків пошкоджені. Ðемає Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2410,14 +2492,6 @@ msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li (залишилоÑÑŒ % msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ДеÑкі індекÑні файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸. Вони були зігноровані, або " -"заміÑÑ‚ÑŒ них були викориÑтані Ñтаріші верÑÑ–Ñ—." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Додайте деÑкі поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на вихідні текÑти у ваш sources.list" @@ -2471,10 +2545,13 @@ msgstr "" "погано, але Ñкщо Ви дійÑно бажаєте зробити це, активуйте параметр APT::Force-" "LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ð Ñдок %u Ñ” занадто довгим у переліку джерел %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ДеÑкі індекÑні файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸. Вони були зігноровані, або " +"заміÑÑ‚ÑŒ них були викориÑтані Ñтаріші верÑÑ–Ñ—." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2572,31 +2649,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðеможливо уÑунути проблеми, ви маєте поламані зафікÑовані пакунки." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Відправити Ñценарій розв'Ñзувачу" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Побудова дерева залежноÑтей" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -#, fuzzy -msgid "Send request to solver" -msgstr "Відправити запит розв'Ñзувачу" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ВерÑÑ–Ñ— кандидатів" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -#, fuzzy -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ПригодуватиÑÑ Ð´Ð¾ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð²'Ñзку" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÒÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"Зовнішній розв'Ñзувач завершивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без відповідного Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ " -"помилку" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Ð—Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про Ñтан" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -#, fuzzy -msgid "Execute external solver" -msgstr "Виконати зовнішній розв'Ñзувач" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати до тимчаÑового StateFile файла %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2608,108 +2685,6 @@ msgstr "Ðеможливо проаналізувати файл пакунку msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Ðеможливо проаналізувати файл пакунку %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ðеможливо проаналізувати 'Release' файл %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Ðемає Ñекцій у 'Release' файлі %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Ðемає запиÑу 'Hash' у 'Release' файлі %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' у 'Release' файлі %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' у 'Release' файлі %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (нечитабельний [параметр])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([параметр] занадто короткий)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не Ñ” призначеннÑм)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не має ключа)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] ключ %s не має значеннÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (проблема з URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %u у переліку джерел %s (тип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2768,6 +2743,31 @@ msgstr "" "Ðеможливо вибрати вÑтановлену верÑÑ–ÑŽ пакунку %s, так Ñк такий пакунок не " "вÑтановлено" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ðеможливо проаналізувати 'Release' файл %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Ðемає Ñекцій у 'Release' файлі %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ðемає запиÑу 'Hash' у 'Release' файлі %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' у 'Release' файлі %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' у 'Release' файлі %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1197,10 +1197,250 @@ msgstr "Kết nối bị lá»—i" msgid "Internal error" msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "Äang liệt kê" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Ở đây có %i phiên bản phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n “-a†để xem." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Äang sá»a chữa quan hệ phụ thuá»™c..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " gặp lá»—i." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Không thể sá»a phần phụ thuá»™c" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Không thể tối thiểu hóa táºp hợp nâng cấp" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Xong" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Bạn có thể chạy lệnh “apt-get -f install†để sá»a những lá»—i trên." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ChÆ°a thá»a mãn quan hệ phụ thuá»™c. Hãy thá» dùng tùy chá»n “-fâ€." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "không hiểu" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[đã cà i, có thể nâng cấp thà nh: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[đã cà i đặt,ná»™i bá»™]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[đã cà i,có thể tá»± Ä‘á»™ng gỡ bá»]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[đã cà i đặt,tá»± Ä‘á»™ng]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[đã cà i đặt]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[có thể nâng cấp từ: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[residual-config]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "nhÆ°ng mà %s đã được cà i đặt" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "nhÆ°ng mà %s sẽ được cà i đặt" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "nhÆ°ng mà nó không có khả năng cà i đặt" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "nhÆ°ng mà nó là gói ảo" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "nhÆ°ng mà nó không được cà i đặt" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "nhÆ°ng mà nó sẽ không được cà i đặt" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " hay" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Những gói theo đây chÆ°a thá»a mãn quan hệ phụ thuá»™c:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Những gói MỚI sau sẽ được CÀI ÄẶT:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Những gói sau sẽ bị Gá» BỎ:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Những gói sau đây được giữ lại:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Những gói sau đây sẽ được NÂNG CẤP:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Những gói sau đây sẽ bị HẠCẤP:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Những gói giữ lại sau đây sẽ bị THAY Äá»”I:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (bởi vì %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"CẢNH BÃO: Có những gói chủ yếu sau đây sẽ bị gỡ bá».\n" +"ÄỪNG là m nhÆ° thế trừ khi bạn biết chÃnh xác mình Ä‘ang là m gì!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu nâng cấp, %lu được cà i đặt má»›i, " + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu được cà i đặt lại, " + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu bị hạ cấp, " + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu cần gỡ bá», và %lu chÆ°a được nâng cấp.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu chÆ°a được cà i đặt toà n bá»™ hay được gỡ bá».\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[C/k]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[c/K]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "C" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "K" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Lá»—i biên dịch biểu thức chÃnh quy - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Lệnh cáºp nháºt không chấp nháºn đối số" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i gói có thể được cáºp nháºt. Chạy “apt list --upgradable†để xem chúng.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Má»i gói đã được cáºp nháºt." + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Äang sắp xếp" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Ở đây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n “-a†để xem" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "không là gói tháºt (ảo)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"CHÚ Ã: đây chỉ là mô phá»ng!\n" +" apt-get yêu cầu quyá»n root để thá»±c hiện tháºt.\n" +" Cần nhá»› rằng chức năng khóa đã bị tắt,\n" +" nên có thể nó không chÃnh xác nhÆ° khi là m tháºt!" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: InstallPackages (cà i đặt gói) được gá»i vá»›i gói bị há»ng!" @@ -1461,246 +1701,6 @@ msgstr "ChÆ°a cà i đặt gói %s nên không thể gỡ bá» nó. Có phải ý msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Gói %s chÆ°a được cà i đặt, thế nên không thể gỡ bá» nó\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "Äang liệt kê" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Ở đây có %i phiên bản phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n “-a†để xem." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Äang sá»a chữa quan hệ phụ thuá»™c..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " gặp lá»—i." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Không thể sá»a phần phụ thuá»™c" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Không thể tối thiểu hóa táºp hợp nâng cấp" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Xong" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Bạn có thể chạy lệnh “apt-get -f install†để sá»a những lá»—i trên." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ChÆ°a thá»a mãn quan hệ phụ thuá»™c. Hãy thá» dùng tùy chá»n “-fâ€." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "không hiểu" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[đã cà i, có thể nâng cấp thà nh: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[đã cà i đặt,ná»™i bá»™]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[đã cà i,có thể tá»± Ä‘á»™ng gỡ bá»]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[đã cà i đặt,tá»± Ä‘á»™ng]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[đã cà i đặt]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[có thể nâng cấp từ: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[residual-config]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "nhÆ°ng mà %s đã được cà i đặt" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "nhÆ°ng mà %s sẽ được cà i đặt" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "nhÆ°ng mà nó không có khả năng cà i đặt" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "nhÆ°ng mà nó là gói ảo" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "nhÆ°ng mà nó không được cà i đặt" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "nhÆ°ng mà nó sẽ không được cà i đặt" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " hay" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Những gói theo đây chÆ°a thá»a mãn quan hệ phụ thuá»™c:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Những gói MỚI sau sẽ được CÀI ÄẶT:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Những gói sau sẽ bị Gá» BỎ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Những gói sau đây được giữ lại:" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Những gói sau đây sẽ được NÂNG CẤP:" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Những gói sau đây sẽ bị HẠCẤP:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Những gói giữ lại sau đây sẽ bị THAY Äá»”I:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (bởi vì %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"CẢNH BÃO: Có những gói chủ yếu sau đây sẽ bị gỡ bá».\n" -"ÄỪNG là m nhÆ° thế trừ khi bạn biết chÃnh xác mình Ä‘ang là m gì!" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu nâng cấp, %lu được cà i đặt má»›i, " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu được cà i đặt lại, " - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu bị hạ cấp, " - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu cần gỡ bá», và %lu chÆ°a được nâng cấp.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu chÆ°a được cà i đặt toà n bá»™ hay được gỡ bá».\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[C/k]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[c/K]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "C" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "K" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Lá»—i biên dịch biểu thức chÃnh quy - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Lệnh cáºp nháºt không chấp nháºn đối số" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i gói có thể được cáºp nháºt. Chạy “apt list --upgradable†để xem chúng.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Má»i gói đã được cáºp nháºt." - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Ở đây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n “-a†để xem" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "không là gói tháºt (ảo)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"CHÚ Ã: đây chỉ là mô phá»ng!\n" -" apt-get yêu cầu quyá»n root để thá»±c hiện tháºt.\n" -" Cần nhá»› rằng chức năng khóa đã bị tắt,\n" -" nên có thể nó không chÃnh xác nhÆ° khi là m tháºt!" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "CẢNH BÃO: Không thể xác thá»±c những gói sau đây!" @@ -1784,8 +1784,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2083,6 +2083,26 @@ msgstr "Không tìm thấy bản ghi xác thá»±c cho: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Sai khá»›p chuá»—i duy nhất cho: %s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Không tìm thấy trình Ä‘iá»u khiển phÆ°Æ¡ng thức %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Gói “%s†đã được cà i đặt chÆ°a?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức %s đã không khởi chạy đúng đắn." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Hãy cho Ä‘Ä©a có nhãn “%s†và o ổ “%s†rồi bấm nút Enter." + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Không thể phân tÃch hay mở danh sách gói hay táºp tin trạng thái." @@ -2178,143 +2198,99 @@ msgstr "tùy chá»n" msgid "extra" msgstr "bổ sung" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Không tìm thấy trình Ä‘iá»u khiển phÆ°Æ¡ng thức %s." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Không há»— trợ kiểu táºp tin chỉ mục “%sâ€" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Gói “%s†đã được cà i đặt chÆ°a?" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Gặp Ä‘oạn sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức %s đã không khởi chạy đúng đắn." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] không thể phân " +"tÃch được)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Hãy cho Ä‘Ä©a có nhãn “%s†và o ổ “%s†rồi bấm nút Enter." +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] quá ngắn)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Không há»— trợ kiểu táºp tin chỉ mục “%sâ€" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Äang xây dá»±ng cây quan hệ phụ thuá»™c" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Phiên bản ứng cá»" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuá»™c" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Äang Ä‘á»c thông tin vá» tình trạng" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là má»™t phép " +"gán)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Lá»—i mở táºp tin tình trạng StateFile %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nà o)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Gặp lá»—i khi ghi táºp tin tình trạng StateFile tạm thá»i %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá " +"trị)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "gặp lá»—i khi đổi tên, %s (%s → %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Mã băm tổng kiểm tra không khá»›p" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "KÃch cỡ không khá»›p nhau" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "Äịnh dạng táºp táºp tin không hợp lệ" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Không tìm thấy mục cần thiết “%s†trong táºp tin Phát hà nh (Sai mục trong " -"sources.list hoặc táºp tin bị há»ng)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Không thể tìm thấy mã băm tổng kiểm tra cho táºp tin Phát hà nh %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Không có khóa công sẵn sà ng cho những mã số khoá theo đây:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -"Táºp tin phát hà nh %s đã hết hạn (không hợp lệ kể từ %s). Cáºp nháºt cho kho " -"nà y sẽ không được áp dụng." +"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Bản phát hà nh xung Ä‘á»™t: %s (cần %s nhÆ°ng lại nháºn được %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" +"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Gặp lá»—i trong khi thẩm tra chữ ký.\n" -"Kho lÆ°u chÆ°a được cáºp nháºt nên dùng những táºp tin chỉ mục trÆ°á»›c.\n" -"Lá»—i GPG: %s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "Äang mở %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Lá»—i GPG: %s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Dòng %u quá dà i trong danh sách nguồn %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Không tìm thấy táºp tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tá»± sá»a gói " -"nà y, do thiếu kiến trúc." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Không tìm thấy nguồn cho việc tải vá» phiên bản “%s†of “%sâ€" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Không biết kiểu “%s†trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Các táºp tin chỉ mục của gói nà y bị há»ng. Không có trÆ°á»ng Filename: (Tên táºp " -"tin:) cho gói %s." +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Không hiểu kiểu “%s†trên Ä‘oạn %u trong danh sách nguồn %s" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2389,6 +2365,113 @@ msgstr "Không thể ghi và o %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Lá»—i nháºp/xuất khi lÆ°u bá»™ nhá»› tạm nguồn" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Gá»i kịch bản đến bá»™ phân giải" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Gá»i yêu cầu đến bá»™ phân giải" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Chuẩn bị để lấy cách giải quyết" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Bá»™ phân giải bên ngoà i gặp lá»—i mà không trả vá» thông tin lá»—i thÃch hợp" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Thi hà nh bá»™ phân giải từ bên ngoà i" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "gặp lá»—i khi đổi tên, %s (%s → %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Mã băm tổng kiểm tra không khá»›p" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "KÃch cỡ không khá»›p nhau" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "Äịnh dạng táºp táºp tin không hợp lệ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Không tìm thấy mục cần thiết “%s†trong táºp tin Phát hà nh (Sai mục trong " +"sources.list hoặc táºp tin bị há»ng)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Không thể tìm thấy mã băm tổng kiểm tra cho táºp tin Phát hà nh %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Không có khóa công sẵn sà ng cho những mã số khoá theo đây:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Táºp tin phát hà nh %s đã hết hạn (không hợp lệ kể từ %s). Cáºp nháºt cho kho " +"nà y sẽ không được áp dụng." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Bản phát hà nh xung Ä‘á»™t: %s (cần %s nhÆ°ng lại nháºn được %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Gặp lá»—i trong khi thẩm tra chữ ký.\n" +"Kho lÆ°u chÆ°a được cáºp nháºt nên dùng những táºp tin chỉ mục trÆ°á»›c.\n" +"Lá»—i GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Lá»—i GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Không tìm thấy táºp tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tá»± sá»a gói " +"nà y, do thiếu kiến trúc." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Không tìm thấy nguồn cho việc tải vá» phiên bản “%s†of “%sâ€" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Các táºp tin chỉ mục của gói nà y bị há»ng. Không có trÆ°á»ng Filename: (Tên táºp " +"tin:) cho gói %s." + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2421,14 +2504,6 @@ msgstr "Äang tải táºp tin thứ %li trong tổng số %li (còn lại %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Äang tải táºp tin %li trong tổng số %li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Má»™t số táºp tin chỉ mục không tải vỠđược. Chúng đã bị bá» qua, hoặc cái cÅ© đã " -"được dùng thay thế." - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" @@ -2484,10 +2559,13 @@ msgstr "" "bạn tháºt sá»± muốn tiếp tục, có thể hoạt hóa tuy chá»n “APT::Force-" "LoopBreak†(buá»™c ngắt vòng lặp)." -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Dòng %u quá dà i trong danh sách nguồn %s." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Má»™t số táºp tin chỉ mục không tải vỠđược. Chúng đã bị bá» qua, hoặc cái cÅ© đã " +"được dùng thay thế." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2583,25 +2661,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Không thể sá»a trục trặc nà y, bạn đã giữ lại má»™t số gói bị há»ng." -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Gá»i kịch bản đến bá»™ phân giải" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Äang xây dá»±ng cây quan hệ phụ thuá»™c" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Gá»i yêu cầu đến bá»™ phân giải" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Phiên bản ứng cá»" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Chuẩn bị để lấy cách giải quyết" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuá»™c" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Bá»™ phân giải bên ngoà i gặp lá»—i mà không trả vá» thông tin lá»—i thÃch hợp" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Äang Ä‘á»c thông tin vá» tình trạng" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Thi hà nh bá»™ phân giải từ bên ngoà i" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Lá»—i mở táºp tin tình trạng StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Gặp lá»—i khi ghi táºp tin tình trạng StateFile tạm thá»i %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2613,118 +2697,6 @@ msgstr "Không thể phân tÃch táºp tin gói %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Không thể phân tÃch táºp tin gói %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Không thể phân tÃch cú pháp của táºp tin Phát hà nh %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Không có phần nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Không có mục Hash (chuá»—i duy nhất) nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "" -"Gặp mục tin “Valid-Until†(hợp lệ đến khi) không hợp lệ trong táºp tin Phát " -"hà nh %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "" -"Gặp mục tin “Date†(ngà y tháng) không hợp lệ trong táºp tin Phát hà nh %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Gặp Ä‘oạn sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] không thể phân " -"tÃch được)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] quá ngắn)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là má»™t phép " -"gán)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nà o)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá " -"trị)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" -"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Äang mở %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Không biết kiểu “%s†trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Không hiểu kiểu “%s†trên Ä‘oạn %u trong danh sách nguồn %s" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2781,6 +2753,34 @@ msgstr "" "Không thể chá»n phiên bản được cà i đặt trong gói %s vì nó không phải được cà i " "đặt" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Không thể phân tÃch cú pháp của táºp tin Phát hà nh %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Không có phần nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Không có mục Hash (chuá»—i duy nhất) nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "" +"Gặp mục tin “Valid-Until†(hợp lệ đến khi) không hợp lệ trong táºp tin Phát " +"hà nh %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "" +"Gặp mục tin “Date†(ngà y tháng) không hợp lệ trong táºp tin Phát hà nh %s" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5022016b2..b1e523851 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-04 04:42+0000\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -1153,10 +1153,249 @@ msgstr "连接失败" msgid "Internal error" msgstr "内部错误" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "æ£åœ¨åˆ—表" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "还有 %i 个版本。请使用 -a 选项æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒ(他们)。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ£ä¾èµ–关系..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " 失败。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "æ— æ³•æ›´æ£ä¾èµ–关系" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "æ— æ³•æœ€å°åŒ–è¦å‡çº§çš„软件包集åˆ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " 完æˆ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "您也许需è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥ä¿®æ£ä¸Šé¢çš„错误。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ä¸èƒ½æ»¡è¶³ä¾èµ–关系。ä¸å¦¨è¯•ä¸€ä¸‹ -f 选项。" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[已安装,å¯å‡çº§è‡³ï¼š%s]" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[已安装,本地]" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[已安装,å¯è‡ªåŠ¨å¸è½½]" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[已安装,自动]" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +msgid "[installed]" +msgstr "[已安装]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[å¯ä»Žè¯¥ç‰ˆæœ¬å‡çº§ï¼š%s]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[é…置文件残留]" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "但是 %s å·²ç»å®‰è£…" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "但是 %s æ£è¦è¢«å®‰è£…" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ä½†æ— æ³•å®‰è£…å®ƒ" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "但是它是虚拟软件包" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "但是它还没有被安装" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "但是它将ä¸ä¼šè¢«å®‰è£…" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " 或" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "下列软件包有未满足的ä¾èµ–关系:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "下列ã€æ–°ã€‘软件包将被安装:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "下列软件包将被ã€å¸è½½ã€‘:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "下列软件包的版本将ä¿æŒä¸å˜ï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "下列软件包将被å‡çº§ï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "下列软件包将被ã€é™çº§ã€‘:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "下列被è¦æ±‚ä¿æŒç‰ˆæœ¬ä¸å˜çš„软件包将被改å˜ï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (是由于 %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ã€è¦å‘Šã€‘:下列基础软件包将被å¸è½½ã€‚\n" +"请勿å°è¯•ï¼Œé™¤éžæ‚¨ç¡®å®žçŸ¥é“您在åšä»€ä¹ˆï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "å‡çº§äº† %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包," + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "é‡æ–°å®‰è£…了 %lu 个软件包," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "é™çº§äº† %lu 个软件包," + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被å‡çº§ã€‚\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或å¸è½½ã€‚\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "编译æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼æ—¶å‡ºé”™ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr " update 命令ä¸éœ€è¦å‚æ•°" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"有 %i 个软件包å¯ä»¥å‡çº§ã€‚请执行 ‘apt list --upgradable’ æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬ã€‚\n" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "所有软件包å‡ä¸ºæœ€æ–°ã€‚" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "æ£åœ¨æŽ’åº" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "有 %i æ¡é™„åŠ è®°å½•ã€‚è¯·åŠ ä¸Š ‘-a’ å‚æ•°æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå®žåŒ…(虚包)" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"注æ„:这åªæ˜¯æ¨¡æ‹Ÿï¼\n" +"   apt-get éœ€è¦ root 特æƒè¿›è¡Œå®žé™…的执行。\n" +"   åŒæ—¶è¯·è®°ä½æ¤æ—¶å¹¶æœªé”定,所以请勿完全相信当å‰çš„情况ï¼" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "内部错误,InstallPackages è¢«ç”¨åœ¨äº†æ— æ³•å®‰è£…çš„è½¯ä»¶åŒ…ä¸Šï¼" @@ -1404,245 +1643,6 @@ msgstr "软件包 %s è¿˜æœªå®‰è£…ï¼Œå› è€Œä¸ä¼šè¢«å¸è½½ã€‚您的æ„æ€æ˜¯ ‘% msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "软件包 %s è¿˜æœªå®‰è£…ï¼Œå› è€Œä¸ä¼šè¢«å¸è½½\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "æ£åœ¨åˆ—表" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "还有 %i 个版本。请使用 -a 选项æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒ(他们)。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "æ£åœ¨æ›´æ£ä¾èµ–关系..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " 失败。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "æ— æ³•æ›´æ£ä¾èµ–关系" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "æ— æ³•æœ€å°åŒ–è¦å‡çº§çš„软件包集åˆ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " 完æˆ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "您也许需è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥ä¿®æ£ä¸Šé¢çš„错误。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ä¸èƒ½æ»¡è¶³ä¾èµ–关系。ä¸å¦¨è¯•ä¸€ä¸‹ -f 选项。" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[已安装,å¯å‡çº§è‡³ï¼š%s]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[已安装,本地]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[已安装,å¯è‡ªåŠ¨å¸è½½]" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[已安装,自动]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -msgid "[installed]" -msgstr "[已安装]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[å¯ä»Žè¯¥ç‰ˆæœ¬å‡çº§ï¼š%s]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[é…置文件残留]" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "但是 %s å·²ç»å®‰è£…" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "但是 %s æ£è¦è¢«å®‰è£…" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ä½†æ— æ³•å®‰è£…å®ƒ" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "但是它是虚拟软件包" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "但是它还没有被安装" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "但是它将ä¸ä¼šè¢«å®‰è£…" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " 或" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "下列软件包有未满足的ä¾èµ–关系:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "下列ã€æ–°ã€‘软件包将被安装:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "下列软件包将被ã€å¸è½½ã€‘:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "下列软件包的版本将ä¿æŒä¸å˜ï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "下列软件包将被å‡çº§ï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "下列软件包将被ã€é™çº§ã€‘:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "下列被è¦æ±‚ä¿æŒç‰ˆæœ¬ä¸å˜çš„软件包将被改å˜ï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (是由于 %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ã€è¦å‘Šã€‘:下列基础软件包将被å¸è½½ã€‚\n" -"请勿å°è¯•ï¼Œé™¤éžæ‚¨ç¡®å®žçŸ¥é“您在åšä»€ä¹ˆï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "å‡çº§äº† %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包," - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "é‡æ–°å®‰è£…了 %lu 个软件包," - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "é™çº§äº† %lu 个软件包," - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被å‡çº§ã€‚\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或å¸è½½ã€‚\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "编译æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼æ—¶å‡ºé”™ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr " update 命令ä¸éœ€è¦å‚æ•°" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"有 %i 个软件包å¯ä»¥å‡çº§ã€‚请执行 ‘apt list --upgradable’ æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬ã€‚\n" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "所有软件包å‡ä¸ºæœ€æ–°ã€‚" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "有 %i æ¡é™„åŠ è®°å½•ã€‚è¯·åŠ ä¸Š ‘-a’ å‚æ•°æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå®žåŒ…(虚包)" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注æ„:这åªæ˜¯æ¨¡æ‹Ÿï¼\n" -"   apt-get éœ€è¦ root 特æƒè¿›è¡Œå®žé™…的执行。\n" -"   åŒæ—¶è¯·è®°ä½æ¤æ—¶å¹¶æœªé”定,所以请勿完全相信当å‰çš„情况ï¼" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ã€è¦å‘Šã€‘:下列软件包ä¸èƒ½é€šè¿‡éªŒè¯ï¼" @@ -1726,8 +1726,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -2021,6 +2021,26 @@ msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°è®¤è¯è®°å½•ï¼š%s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash æ ¡éªŒå’Œä¸ç¬¦ï¼š%s" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°èŽ·å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºã€‚" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "请检查是å¦å®‰è£…了 %s 软件包" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "获å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºæ²¡æœ‰æ£å¸¸å¯åŠ¨ã€‚" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "è¯·æŠŠæ ‡æœ‰â€œ%sâ€çš„盘片æ’入驱动器“%sâ€å†æŒ‰å›žè½¦é”®ã€‚" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "æ— æ³•è§£æžæˆ–打开软件包的列表或是状æ€æ–‡ä»¶ã€‚" @@ -2114,137 +2134,90 @@ msgstr "å¯é€‰" msgid "extra" msgstr "é¢å¤–" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°èŽ·å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºã€‚" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ä¸æ”¯æŒç´¢å¼•æ–‡ä»¶ç±»åž‹â€œ%sâ€" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "请检查是å¦å®‰è£…了 %s 软件包" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$u 节有错误(URI 解æž)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "获å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºæ²¡æœ‰æ£å¸¸å¯åŠ¨ã€‚" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] æ— æ³•è§£æž)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "è¯·æŠŠæ ‡æœ‰â€œ%sâ€çš„盘片æ’入驱动器“%sâ€å†æŒ‰å›žè½¦é”®ã€‚" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 太çŸ)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ä¸æ”¯æŒç´¢å¼•æ–‡ä»¶ç±»åž‹â€œ%sâ€" - -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "æ£åœ¨åˆ†æžè½¯ä»¶åŒ…çš„ä¾èµ–å…³ç³»æ ‘" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候选版本" - -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "生æˆä¾èµ–关系" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "æ£åœ¨è¯»å–状æ€ä¿¡æ¯" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªä»»åŠ¡)" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€çŠ¶æ€æ–‡ä»¶ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "æ— æ³•å†™å…¥ä¸´æ—¶çŠ¶æ€æ–‡ä»¶ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] é”® %4$s 没有值)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å文件,%s (%s -> %s)。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash æ ¡éªŒå’Œä¸ç¬¦" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "大å°ä¸ç¬¦" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -msgid "Invalid file format" -msgstr "æ— æ•ˆçš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼ %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼æœ‰è¯¯(URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"在 Release 文件ä¸æ‰¾ä¸åˆ°æœŸæœ›çš„æ¡ç›® %s(sources.listæ¡ç›®æœ‰è¯¯ï¼Œæˆ–者文件有误)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "在 Release 文件ä¸æ‰¾ä¸åˆ° %s 的哈希值" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "以下 ID 的密钥没有å¯ç”¨çš„公钥:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(URI 解æž)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"%s çš„ Release 文件已ç»è¿‡æœŸ(invalid since %s)。该仓库的更新将ä¸ä¼šè¢«åº”用。" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(独立å‘行版)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "冲çªçš„å‘行版:%s (期望 %s 但得到 %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版解æž)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"æ ¡éªŒç¾å出错。æ¤ä»“库未被更新,ä»ç„¶ä½¿ç”¨ä»¥å‰çš„索引文件。GPG 错误:%s: %s\n" +msgid "Opening %s" +msgstr "æ£åœ¨æ‰“å¼€ %s" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG 错误:%s: %s" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "æºåˆ—表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"æˆ‘æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªå¯¹åº” %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下å¯èƒ½éœ€è¦æ‚¨æ‰‹åŠ¨ä¿®æ£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶" -"包。(缘于架构缺失)" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "在æºåˆ—表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡Œçš„æ ¼å¼æœ‰è¯¯(类型)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "没有æºå¯ä»¥ç”¨æ¥ä¸‹è½½ %s 版本的 %s" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«åœ¨æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u è¡Œä¸çš„软件包类别“%1$sâ€" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "软件包的索引文件已æŸå。找ä¸åˆ°å¯¹åº”软件包 %s çš„ Filename: å—段。" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«åœ¨æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 节ä¸çš„软件包类别“%1$sâ€" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format @@ -2319,6 +2292,107 @@ msgstr "æ— æ³•å†™å…¥ %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "æ— æ³•è¯»å–或写入软件æºç¼“å˜" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "å‘solverå‘é€æƒ…景" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "å‘solverå‘é€è¯·æ±‚" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "准备接收解决方案" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "外部solver出错,错误信æ¯ä¸æ°å½“" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "执行外部solver" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å文件,%s (%s -> %s)。" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash æ ¡éªŒå’Œä¸ç¬¦" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "大å°ä¸ç¬¦" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +msgid "Invalid file format" +msgstr "æ— æ•ˆçš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"在 Release 文件ä¸æ‰¾ä¸åˆ°æœŸæœ›çš„æ¡ç›® %s(sources.listæ¡ç›®æœ‰è¯¯ï¼Œæˆ–者文件有误)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "在 Release 文件ä¸æ‰¾ä¸åˆ° %s 的哈希值" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "以下 ID 的密钥没有å¯ç”¨çš„公钥:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"%s çš„ Release 文件已ç»è¿‡æœŸ(invalid since %s)。该仓库的更新将ä¸ä¼šè¢«åº”用。" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "冲çªçš„å‘行版:%s (期望 %s 但得到 %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"æ ¡éªŒç¾å出错。æ¤ä»“库未被更新,ä»ç„¶ä½¿ç”¨ä»¥å‰çš„索引文件。GPG 错误:%s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG 错误:%s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"æˆ‘æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªå¯¹åº” %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下å¯èƒ½éœ€è¦æ‚¨æ‰‹åŠ¨ä¿®æ£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶" +"包。(缘于架构缺失)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "没有æºå¯ä»¥ç”¨æ¥ä¸‹è½½ %s 版本的 %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "软件包的索引文件已æŸå。找ä¸åˆ°å¯¹åº”软件包 %s çš„ Filename: å—段。" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2351,12 +2425,6 @@ msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½ç¬¬ %li 个文件,共 %li 个(还剩 %s 个)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½ç¬¬ %li 个文件,共 %li 个" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "部分索引文件下载失败。如果忽略它们,那将转而使用旧的索引文件。" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件æºâ€çš„ URI" @@ -2408,10 +2476,11 @@ msgstr "" "少的软件包 %s。通常并ä¸å»ºè®®è¿™æ ·åšï¼Œä½†æ˜¯å¦‚果您确实希望如æ¤ï¼Œå¯ä»¥æ‰“å¼€ APT::" "Force-LoopBreak 选项。" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "æºåˆ—表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "部分索引文件下载失败。如果忽略它们,那将转而使用旧的索引文件。" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2510,25 +2579,31 @@ msgstr "" "æ— æ³•ä¿®æ£é”™è¯¯ï¼Œå› 为您è¦æ±‚æŸäº›è½¯ä»¶åŒ…ä¿æŒçŽ°çŠ¶ï¼Œå°±æ˜¯å®ƒä»¬ç ´å了软件包间的ä¾èµ–å…³" "系。" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "å‘solverå‘é€æƒ…景" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "æ£åœ¨åˆ†æžè½¯ä»¶åŒ…çš„ä¾èµ–å…³ç³»æ ‘" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "å‘solverå‘é€è¯·æ±‚" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "候选版本" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "准备接收解决方案" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "生æˆä¾èµ–关系" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "外部solver出错,错误信æ¯ä¸æ°å½“" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "æ£åœ¨è¯»å–状æ€ä¿¡æ¯" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "执行外部solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€çŠ¶æ€æ–‡ä»¶ %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "æ— æ³•å†™å…¥ä¸´æ—¶çŠ¶æ€æ–‡ä»¶ %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2540,106 +2615,6 @@ msgstr "æ— æ³•è§£æžè½¯ä»¶åŒ…文件 %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "æ— æ³•è§£æžè½¯ä»¶åŒ…文件 %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "æ— æ³•è§£æžè½¯ä»¶åŒ…仓库 Release 文件 %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s å†…æ— ç»„ä»¶ç« èŠ‚ä¿¡æ¯" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s å†…æ— å“ˆå¸Œæ¡ç›®" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until æ¡ç›®æ— 效" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date æ¡ç›®æ— 效" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$u 节有错误(URI 解æž)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] æ— æ³•è§£æž)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 太çŸ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªä»»åŠ¡)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] é”® %4$s 没有值)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼æœ‰è¯¯(URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(URI 解æž)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(独立å‘行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版解æž)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "æ£åœ¨æ‰“å¼€ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "在æºåˆ—表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡Œçš„æ ¼å¼æœ‰è¯¯(类型)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«åœ¨æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u è¡Œä¸çš„软件包类别“%1$sâ€" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«åœ¨æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 节ä¸çš„软件包类别“%1$sâ€" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2692,6 +2667,31 @@ msgstr "å› ä¸ºè½¯ä»¶åŒ… %s æ²¡æœ‰å€™é€‰ç‰ˆæœ¬ï¼Œæ— æ³•è¿›è¡Œé€‰æ‹©" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "å› ä¸ºè½¯ä»¶åŒ… %s æ²¡æœ‰å®‰è£…ï¼Œæ— æ³•é€‰æ‹©å®ƒçš„å·²å®‰è£…ç‰ˆæœ¬" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "æ— æ³•è§£æžè½¯ä»¶åŒ…仓库 Release 文件 %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s å†…æ— ç»„ä»¶ç« èŠ‚ä¿¡æ¯" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s å†…æ— å“ˆå¸Œæ¡ç›®" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until æ¡ç›®æ— 效" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date æ¡ç›®æ— 效" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b24011151..057ab7792 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -1096,10 +1096,251 @@ msgstr "連線失敗" msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "æ£åœ¨ä¿®æ£ç›¸ä¾é—œä¿‚..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " 失敗。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "無法修æ£ç›¸ä¾é—œä¿‚" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "無法將å‡ç´šè¨ˆåŠƒæœ€å°åŒ–" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " 完æˆ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修æ£é€™äº›å•é¡Œã€‚" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "未能滿足相ä¾é—œä¿‚。試試 -f é¸é …。" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "但 %s å»å·²å®‰è£" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "但 %s å»å°‡è¢«å®‰è£" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "但它å»ç„¡æ³•å®‰è£" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "但它是虛擬套件" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "但它å»å°šæœªå®‰è£" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "但它å»å°‡ä¸æœƒè¢«å®‰è£" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "或" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "下列的套件有未滿足的相ä¾é—œä¿‚:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "下列ã€æ–°ã€‘套件將會被安è£ï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "下列套件將會被ã€ç§»é™¤ã€‘:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "下列套件將會ç¶æŒå…¶åŽŸæœ‰ç‰ˆæœ¬ï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "下列套件將會被å‡ç´šï¼š" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "下列套件將會被ã€é™ç´šã€‘:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "下列被ä¿ç•™ (hold) 的套件將會被更改:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%sï¼ˆå› ç‚º %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ã€è¦å‘Šã€‘:下列的基本套件都將被移除。\n" +"除éžæ‚¨å¾ˆæ¸…楚您在åšä»€éº¼ï¼Œå¦å‰‡è«‹å‹¿è¼•æ˜“嘗試ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "å‡ç´š %lu å€‹ï¼Œæ–°å®‰è£ %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "é‡æ–°å®‰è£ %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "é™ç´š %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "移除 %lu 個,有 %lu 個未被å‡ç´šã€‚\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu 個沒有完整得安è£æˆ–移除。\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ç·¨è¯æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æ™‚發生錯誤 - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update 指令ä¸éœ€ä»»ä½•åƒæ•¸" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "內部錯誤,在æ毀的套件上執行 InstallPackagesï¼" @@ -1355,247 +1596,6 @@ msgstr "套件 %s 並沒有被安è£ï¼Œæ‰€ä»¥ä¹Ÿä¸æœƒè¢«ç§»é™¤\n" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "套件 %s 並沒有被安è£ï¼Œæ‰€ä»¥ä¹Ÿä¸æœƒè¢«ç§»é™¤\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:159 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "æ£åœ¨ä¿®æ£ç›¸ä¾é—œä¿‚..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " 失敗。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "無法修æ£ç›¸ä¾é—œä¿‚" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "無法將å‡ç´šè¨ˆåŠƒæœ€å°åŒ–" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " 完æˆ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修æ£é€™äº›å•é¡Œã€‚" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "未能滿足相ä¾é—œä¿‚。試試 -f é¸é …。" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "ã€å·²å®‰è£ã€‘" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "但 %s å»å·²å®‰è£" - -#: apt-private/private-output.cc:457 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "但 %s å»å°‡è¢«å®‰è£" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "但它å»ç„¡æ³•å®‰è£" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "但它是虛擬套件" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "但它å»å°šæœªå®‰è£" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "但它å»å°‡ä¸æœƒè¢«å®‰è£" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr "或" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "下列的套件有未滿足的相ä¾é—œä¿‚:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "下列ã€æ–°ã€‘套件將會被安è£ï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "下列套件將會被ã€ç§»é™¤ã€‘:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "下列套件將會ç¶æŒå…¶åŽŸæœ‰ç‰ˆæœ¬ï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "下列套件將會被å‡ç´šï¼š" - -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "下列套件將會被ã€é™ç´šã€‘:" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "下列被ä¿ç•™ (hold) 的套件將會被更改:" - -#: apt-private/private-output.cc:688 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%sï¼ˆå› ç‚º %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ã€è¦å‘Šã€‘:下列的基本套件都將被移除。\n" -"除éžæ‚¨å¾ˆæ¸…楚您在åšä»€éº¼ï¼Œå¦å‰‡è«‹å‹¿è¼•æ˜“嘗試ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "å‡ç´š %lu å€‹ï¼Œæ–°å®‰è£ %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "é‡æ–°å®‰è£ %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:733 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "é™ç´š %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "移除 %lu 個,有 %lu 個未被å‡ç´šã€‚\n" - -#: apt-private/private-output.cc:739 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu 個沒有完整得安è£æˆ–移除。\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ç·¨è¯æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æ™‚發生錯誤 - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update 指令ä¸éœ€ä»»ä½•åƒæ•¸" - -#: apt-private/private-update.cc:97 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:101 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ã€è¦å‘Šã€‘:無法驗è‰ä¸‹åˆ—套件ï¼" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 -#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 -#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format @@ -1976,6 +1976,26 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum ä¸ç¬¦" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "找ä¸åˆ°å®‰è£æ–¹å¼çš„é©…å‹•ç¨‹å¼ %s。" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "請檢查是å¦å·²å®‰è£äº† 'dpkg-dev' 套件。\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "安è£æ–¹å¼ %s 沒有æ£ç¢ºå•Ÿå‹•" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "請把標籤為 '%s' 的光碟放入 '%s' è£ç½®ä¸ï¼Œç„¶å¾ŒæŒ‰ä¸‹ [Enter] éµã€‚" + #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "無法分æžæˆ–開啟套件清單或狀æ³æª”。" @@ -2070,135 +2090,90 @@ msgstr "次è¦" msgid "extra" msgstr "é¡å¤–" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "找ä¸åˆ°å®‰è£æ–¹å¼çš„é©…å‹•ç¨‹å¼ %s。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "請檢查是å¦å·²å®‰è£äº† 'dpkg-dev' 套件。\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "安è£æ–¹å¼ %s 沒有æ£ç¢ºå•Ÿå‹•" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "請把標籤為 '%s' 的光碟放入 '%s' è£ç½®ä¸ï¼Œç„¶å¾ŒæŒ‰ä¸‹ [Enter] éµã€‚" - #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ä¸è¢«æ”¯æ´çš„索引檔類型 '%s'" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "æ£åœ¨é‡å»ºç›¸ä¾é—œä¿‚" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候é¸ç‰ˆæœ¬" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "建立相ä¾é—œä¿‚" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "æ£åœ¨è®€å–狀態資料" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "無法開啟 StateFile %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "無法寫入暫å˜çš„ StateFile %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "無法é‡æ–°å‘½å,%s (%s -> %s)。" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash Sum ä¸ç¬¦" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "大å°ä¸ç¬¦" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "無效的æ“作 %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ (URI)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "無法辨別 Release 檔 %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "無法å–得以下的密鑰 ID 的公鑰:\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "發行版本è¡çªï¼š%s(應當是 %s 但å»å¾—到 %s)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆçµ•å°ç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgid "Opening %s" +msgstr "æ£åœ¨é–‹å•Ÿ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"找ä¸åˆ° %s 套件的æŸå€‹æª”案。這æ„味著您å¯èƒ½è¦æ‰‹å‹•ä¿®å¾©é€™å€‹å¥—ä»¶ã€‚ï¼ˆå› ç‚ºæ‰¾ä¸åˆ°å¹³" -"å°ï¼‰" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„第 %1$u 行太長。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„第 %1$u è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆé¡žåž‹ï¼‰" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "這個套件的索引檔æ壞了。沒有套件 %s çš„ Filename: 欄ä½ã€‚" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s ä¸çš„第 %2$u è¡Œ" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s ä¸çš„第 %2$u è¡Œ" #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, fuzzy, c-format @@ -2273,6 +2248,105 @@ msgstr "無法寫入 %s" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "在儲å˜ä¾†æºå¿«å–時 IO 錯誤" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "無法é‡æ–°å‘½å,%s (%s -> %s)。" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash Sum ä¸ç¬¦" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "大å°ä¸ç¬¦" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "無效的æ“作 %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "無法辨別 Release 檔 %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "無法å–得以下的密鑰 ID 的公鑰:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "發行版本è¡çªï¼š%s(應當是 %s 但å»å¾—到 %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"找ä¸åˆ° %s 套件的æŸå€‹æª”案。這æ„味著您å¯èƒ½è¦æ‰‹å‹•ä¿®å¾©é€™å€‹å¥—ä»¶ã€‚ï¼ˆå› ç‚ºæ‰¾ä¸åˆ°å¹³" +"å°ï¼‰" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "這個套件的索引檔æ壞了。沒有套件 %s çš„ Filename: 欄ä½ã€‚" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2305,13 +2379,6 @@ msgstr "æ£åœ¨å–得檔案 %li/%li(還有 %s)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "æ£åœ¨å–得檔案 %li/%li" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "有一些索引檔ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰ï¼Œå®ƒå€‘å¯èƒ½è¢«ç•¥éŽäº†ï¼Œæˆ–是替而使用原有的索引檔。" - #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "在 sources.list ä¸å¿…é ˆåŒ…å«ä¸€äº› 'source' URI" @@ -2359,10 +2426,12 @@ msgstr "" "æ¤å®‰è£å› è¡çªæˆ–é 先相ä¾é—œä¿‚,需暫時刪除 %s 這個基本套件。這通常ä¸æ˜¯å¥½ä¸»æ„,但" "若您執æ„進行,請è¨å®š APT::Force-LoopBreak é¸é …。" -#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„第 %1$u 行太長。" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "有一些索引檔ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰ï¼Œå®ƒå€‘å¯èƒ½è¢«ç•¥éŽäº†ï¼Œæˆ–是替而使用原有的索引檔。" #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2455,25 +2524,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "無法修æ£å•é¡Œï¼Œæ‚¨ä¿ç•™ (hold) 了æ毀的套件。" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "æ£åœ¨é‡å»ºç›¸ä¾é—œä¿‚" -#: apt-pkg/edsp.cc:241 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "候é¸ç‰ˆæœ¬" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "建立相ä¾é—œä¿‚" -#: apt-pkg/edsp.cc:327 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "æ£åœ¨è®€å–狀態資料" -#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "無法開啟 StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "無法寫入暫å˜çš„ StateFile %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2485,106 +2560,6 @@ msgstr "無法辨è˜å¥—件檔 %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "無法辨è˜å¥—件檔 %s (2)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "無法辨別 Release 檔 %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有å€æ®µ" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆçµ•å°ç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„ %1$lu è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "æ£åœ¨é–‹å•Ÿ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "來æºåˆ—表 %2$s ä¸çš„第 %1$u è¡Œçš„æ ¼å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆé¡žåž‹ï¼‰" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s ä¸çš„第 %2$u è¡Œ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s ä¸çš„第 %2$u è¡Œ" - #: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" @@ -2637,6 +2612,31 @@ msgstr "" msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "無法辨別 Release 檔 %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有å€æ®µ" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash é …ç›®" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format |