diff options
| author | Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> | 2026-06-10 09:03:36 +0000 |
|---|---|---|
| committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2026-06-10 13:07:31 +0000 |
| commit | 02672754102134790e90ba491b1d89529742ec09 (patch) | |
| tree | 83c2a91932c66176eeb7c95480bf64ddce33baa2 | |
| parent | 62853bbb16ca032fcaa0920f8af14549d1cc1ca8 (diff) | |
Romanian program translation update
Closes: #1139336
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 138 |
1 files changed, 58 insertions, 80 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ # # Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>, 2004, 2005, 2006. # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008. -# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024, 2025. +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024, 2025, 2026. # # Cronologia traducerii fișierului „apt”: # Traducerea inițială, făcută de SB, pentru versiunea apt 0.5.24, noi-2004. @@ -22,14 +22,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.7.2, făcută de R-GC, iul-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.9.8, făcută de R-GC, aug-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.9.35, făcută de R-GC, mar-2025. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 3.3.1, făcută de R-GC, mai-2026. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.9.35\n" +"Project-Id-Version: apt 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-17 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-29 00:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-26 20:41+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" @@ -1430,30 +1431,27 @@ msgstr "Planificatorul extern a eșuat fără un mesaj de eroare relevant" #: apt-pkg/history.cc #, c-format msgid "Unknown flag: %s" -msgstr "" +msgstr "Fanion necunoscut: %s" #: apt-pkg/history.cc -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find history files: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" +msgstr "Nu s-au putut găsi fișierele de istoric: %s" #: apt-pkg/history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open file %s" +#, c-format msgid "Could not open file: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul: %s" #: apt-pkg/history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open file %s" +#, c-format msgid "Could not parse file: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" +msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul: %s" #: apt-pkg/history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open file %s" +#, c-format msgid "Could not close file: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" +msgstr "Nu s-a putut închide fișierul: %s" #: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format @@ -2004,10 +2002,9 @@ msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nu s-a putut determina spațiul liber din %s" #: apt-private/private-download.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't determine free space in %s" +#, c-format msgid "Couldn't determine filesystem statistics of %s." -msgstr "Nu s-a putut determina spațiul liber din %s" +msgstr "Nu s-au putut determina statisticile sistemului de fișiere pentru %s." #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -2019,151 +2016,129 @@ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "Installing:" msgid "Install" -msgstr "Se instalează:" +msgstr "Instalare" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "[installed]" msgid "Reinstall" -msgstr "[Instalat]" +msgstr "Reinstalare" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading:" msgid "Upgrade" -msgstr "Se înnoiește:" +msgstr "Actualizare" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "%lu downgraded, " msgid "Downgrade" -msgstr "%lu retrogragradat(e), " +msgstr "Retrogradare" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "Removed %s" msgid "Remove" -msgstr "Șters %s" +msgstr "Eliminare" #: apt-private/private-history.cc msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "Ștergere completă" #: apt-private/private-history.cc msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinit" #. TRANSLATORS: a number used as identifier. #: apt-private/private-history.cc msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. TRANSLATORS: input on the terminal console. #: apt-private/private-history.cc msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Linia de comandă" #. TRANSLATORS: indicates when the entry occurred. #: apt-private/private-history.cc msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Data și ora" #. TRANSLATORS: the type of operation that was performed. #: apt-private/private-history.cc msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acțiune" #. TRANSLATORS: changes as a quantity. #: apt-private/private-history.cc msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modificări" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "[installed,automatic]" msgid "automatic" -msgstr "[Instalat, automat]" +msgstr "automat" #: apt-private/private-history.cc msgid "Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "ID tranzacție" #: apt-private/private-history.cc msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Ora de începere" #: apt-private/private-history.cc msgid "End time" -msgstr "" +msgstr "Ora de finalizare" #: apt-private/private-history.cc msgid "Requested by" -msgstr "" +msgstr "Cerut de" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "Error:" msgid "Error" -msgstr "Eroare:" +msgstr "Eroare" #: apt-private/private-history.cc msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #. For each performed action, print what it did to each package #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy -#| msgid "No packages found" msgid "Packages changed" -msgstr "Nu s-au găsit pachete" +msgstr "Pachete modificate" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't find package %s" +#, c-format msgid "Could not find package %s" msgstr "Nu s-a putut găsi pachetul %s" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "but it is not installed" +#, c-format msgid "Tried to remove %s, but it is not installed" -msgstr "dar nu este instalat" +msgstr "S-a încercat dezinstalarea %s, dar acesta nu este instalat" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +#, c-format msgid "Could not find given version %s of %s" -msgstr "Nu se poate găsi versiunea „%s” a pachetului „%s”" +msgstr "Nu s-a găsit versiunea specificată %s a %s" #: apt-private/private-history.cc msgid "Incorrect usage, no ID was given." -msgstr "" +msgstr "Utilizare incorectă, nu s-a furnizat niciun ID." #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s not a valid DEB package." +#, c-format msgid "'%s' not a valid ID." -msgstr "%s nu este un pachet DEB valid." +msgstr "„%s” nu este un ID valid." #: apt-private/private-history.cc #, c-format msgid "Transaction ID '%ld' out of bounds." -msgstr "" +msgstr "ID-ul tranzacției „%ld” este în afara limitelor." #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not resolve '%s'" +#, c-format msgid "Could not read %s" -msgstr "Nu s-a putut rezolva „%s”" +msgstr "Nu s-a putut citi %s" #: apt-private/private-history.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not resolve '%s'" +#, c-format msgid "Could not read: %s" -msgstr "Nu s-a putut rezolva „%s”" +msgstr "Nu s-a putut citi: %s" #: apt-private/private-install.cc msgid "" @@ -3748,23 +3723,23 @@ msgstr "înnoiește sistemul prin eliminarea/instalarea/înnoirea pachetelor" #. history stuff #: cmdline/apt.cc msgid "show list of history" -msgstr "" +msgstr "afișează lista istoricului" #: cmdline/apt.cc msgid "show info on specific transactions" -msgstr "" +msgstr "afișează informații despre tranzacții specifice" #: cmdline/apt.cc msgid "redo transactions" -msgstr "" +msgstr "reface tranzacțiile" #: cmdline/apt.cc msgid "undo transactions" -msgstr "" +msgstr "anulează tranzacțiile" #: cmdline/apt.cc msgid "rollback transactions" -msgstr "" +msgstr "revine la starea anterioară a efectuării tranzacțiilor" #. misc #: cmdline/apt.cc @@ -3781,7 +3756,7 @@ msgstr "efectuează operațiile pentru satisfacerea lanțurilor de dependențe" #: cmdline/apt.cc msgid "produce a reason trace for the current state of the package" -msgstr "" +msgstr "generează o urmărire a motivului pentru starea actuală a pachetului" #: dselect/install msgid "Bad default setting!" @@ -4158,6 +4133,9 @@ msgid "" "Authentication credentials may be configured in %s, but the file(s) are not " "readable by the current user. Try running this command as root." msgstr "" +"Datele de autentificare pot fi configurate în %s, dar fișierul (fișierele) " +"nu pot fi citite de utilizatorul curent. Încercați să executați această " +"comandă ca root." #: methods/basehttp.cc msgid "Bad header data" |
