diff options
| author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2025-04-04 16:09:30 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2025-04-04 16:13:25 +0200 |
| commit | 278d955cf86d0e539bc9c363f4c8c68f9bb324dd (patch) | |
| tree | 930b354c276ccd9d575dda4d9c0fecaf40584873 | |
| parent | 24328d4f7f3a5057d6c469441be5f21253d53128 (diff) | |
Dutch program translation update
Closes: #1100807
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 54 |
1 files changed, 23 insertions, 31 deletions
@@ -13,10 +13,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.9.23\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-09 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 20:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-09 22:43+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Cd-rom wordt aangekoppeld...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Identifying... " -msgstr "Identificatie..." +msgstr "Identificatie... " #: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "" "error" msgstr "" "Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een " -"volle schijf opgeeft." +"volle schijf opgeeft" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "" "error" msgstr "" "Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak " -"onvoldoende-geheugen opgeeft." +"onvoldoende-geheugen opgeeft" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" @@ -1307,14 +1307,14 @@ msgid "" "local system" msgstr "" "Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op " -"het lokale systeem signaleert." +"het lokale systeem signaleert" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" "Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van " -"dpkg I/O signaleert." +"dpkg I/O signaleert" #: apt-pkg/depcache.cc msgid "Building dependency tree" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr " [Geïnstalleerd]" #: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" -msgstr "[Niet de kandidaat-versie]" +msgstr " [Niet de kandidaat-versie]" #: apt-private/private-cacheset.cc msgid "You should explicitly select one to install." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Bezig met oplijsten" msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien." +msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien" msgstr[1] "" "Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien." @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Uw bestand '%s' is gewijzigd. Voer 'apt-get update' uit.\n" #: apt-private/private-sources.cc #, c-format msgid "Rewrite %zu sources?" -msgstr "" +msgstr "Bronnen van %zu herschrijven?" #: apt-private/private-unmet.cc #, c-format @@ -2785,6 +2785,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The %s entry for '%s' should be upgraded to deb822 .sources" msgstr "" +"De vermelding %s voor '%s' moet worden opgewaardeerd naar deb822 .sources" #. TRANSLATOR: the first is manpage reference, the last the URI from a sources.list #: apt-private/private-update.cc @@ -2796,26 +2797,28 @@ msgstr "Ontbrekende Signed-By in het item %s voor '%s'" msgid "" "Consider migrating all sources.list(5) entries to the deb822 .sources format" msgstr "" +"Overweeg om alle items van sources.list(5) om te zetten naar de indeling " +"deb822 .sources" #: apt-private/private-update.cc msgid "" "The deb822 .sources format supports both embedded as well as external " "OpenPGP keys" msgstr "" +"De indeling deb822 .sources ondersteunt zowel ingebouwde als externe OpenPGP-" +"sleutels" #: apt-private/private-update.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " -#| "details." msgid "See apt-secure(8) for best practices in configuring repository signing." msgstr "" -"Zie de man-pagina apt-secure(8) voor details over het aanmaken van een " -"pakketbron en over de configuratie langs gebruikerskant." +"Zie apt-secure(8) voor aanbevolen procedures voor het configureren van de " +"ondertekening van pakketbronnen." #: apt-private/private-update.cc msgid "Some sources can be modernized. Run 'apt modernize-sources' to do so." msgstr "" +"Sommige bronnen kunnen gemoderniseerd worden. Voer 'apt modernize-sources' " +"uit om dit te doen." #: apt-private/private-update.cc #, c-format @@ -2867,10 +2870,8 @@ msgid " Missing: " msgstr " Ontbrekend: " #: cmdline/apt-cache.cc -#, fuzzy -#| msgid "Total distinct versions: " msgid "Total distinct source versions: " -msgstr "Totaal aantal verschillende versies: " +msgstr "Totaal aantal verschillende bronversies: " #: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct versions: " @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgstr "het bestand met informatie over de pakketbronnen bewerken" #: cmdline/apt.cc msgid "modernize .list files to .sources files" -msgstr "" +msgstr ".list-bestanden moderniseren naar .sources-bestanden" #: cmdline/apt.cc msgid "satisfy dependency strings" @@ -4092,12 +4093,3 @@ msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn" #, c-format #~ msgid "GPG error: %s: %s" #~ msgstr "GPG-fout: %s: %s" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s). Use Signed-By instead. " -#~ "See the USER CONFIGURATION section in apt-secure(8) for details." -#~ msgstr "" -#~ "De sleutel wordt opgeslagen in de uitgefaseerde sleutelbos (%s) van " -#~ "trusted.gpg. Raadpleeg de afdeling GEBRUIKERSCONFIGURATIE in apt-" -#~ "secure(8) voor details." |
