diff options
author | Justin B Rye <jbr@edlug.org.uk> | 2012-05-25 13:17:27 +0200 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> | 2012-05-25 13:17:27 +0200 |
commit | 4b2dad2e7e7a178d14500fa991ea1f9ef52d5eee (patch) | |
tree | 95d8e76413a821aee93ecf5e8a168b2bd0660c6f /doc/po/es.po | |
parent | 834f9cd46b704ca9be1d15a90d8f6d1d253cb4e1 (diff) |
* doc/apt-config.8.xml:
- review and fix spelling issues
Diffstat (limited to 'doc/po/es.po')
-rw-r--r-- | doc/po/es.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index d483388e4..571a884eb 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1572,9 +1572,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cdrom.8.xml:94 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given label. " -"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new " -"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a " +"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." msgstr "" "Renombra un disco. Cambia la etiqueta de un disco o invalida la etiqueta del " "disco. Esta opción hará que <command>apt-cdrom</command> solicite una " @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "<command>apt-config</command> is an internal program used by various " "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" "<command>apt-config</command> es un programa interno que usan varios " "programas del conjunto de herramientas de APT para ofrecer un método de " @@ -1662,12 +1662,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-config.8.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "shell is used to access the configuration information from a shell " +#| "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable " +#| "and the second the configuration value to query. As output it lists a " +#| "series of shell assignments commands for each present value. In a shell " +#| "script it should be used like:" msgid "" "shell is used to access the configuration information from a shell script. " "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" "Se usa para acceder a la información de la configuración mediante un script. " "Se proporcionan parejas de argumentos, el primero es una variable del " @@ -1731,12 +1738,11 @@ msgstr "" #: apt-config.8.xml:96 msgid "" "Defines the output of each config option. %t will be replaced with " -"the name of the option, %f with the complete optionname and %v " -"with the value of the option. Use uppercase letters and special characters " -"in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a " -"quoted-string as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced " -"by a newline, %N by a tab. A % can be printed by using %" -"%." +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> @@ -8713,8 +8719,8 @@ msgid "" "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be " "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " "your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" |