diff options
author | Justin B Rye <justin.byam.rye@gmail.com> | 2018-01-05 22:35:31 +0100 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2018-01-18 15:26:39 +0100 |
commit | b199b7329801efd705c41d93dae4869900a952f1 (patch) | |
tree | 9ff4b7e2d917263727a7f800f64235cab4e6043c /doc/po/fr.po | |
parent | 697b6cc80057b08534fb2e7ea6c913aae34cceb9 (diff) |
review and fix the three new apt-transport- manpages
References: https://lists.debian.org/debian-l10n-english/2018/01/msg00002.html
Diffstat (limited to 'doc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 210 |
1 files changed, 110 insertions, 100 deletions
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 2d180679a..6f267a2ee 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 22:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 19:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -9877,20 +9877,20 @@ msgstr "" msgid "" "HTTP is an unencrypted transport protocol meaning that the whole " "communication with the remote server (or proxy) can be observed by a " -"sufficiently capable attacker referred to commonly as man in the middle " -"(MITM). Such an attacker can <emphasis>not</emphasis> modify the " -"communication to compromise the security of your system through as APTs data " +"sufficiently capable attacker commonly referred to as a \"man in the middle" +"\" (MITM). However, such an attacker can <emphasis>not</emphasis> modify " +"the communication to compromise the security of your system, as APT's data " "security model is independent of the chosen transport method. This is " -"explained in detail in &apt-secure;. An overview over available transport " +"explained in detail in &apt-secure;. An overview of available transport " "methods is given in &sources-list;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-http.1.xml msgid "" -"Various options are available to modify its behaviour which can be set in an " -"&apt-conf; file ranging from proxy configuration to workaround for specific " -"server insufficiencies." +"Various options can be set in an &apt-conf; file to modify its behavior, " +"ranging from proxy configuration to workarounds for specific server " +"limitations." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -9904,17 +9904,17 @@ msgstr "Configuration utilisateur" #: apt-transport-http.1.xml msgid "" "The environment variable <envar>http_proxy</envar> is supported for system " -"wide configuration. Proxies specific to apt can be configured via the " +"wide configuration. Proxies specific to APT can be configured via the " "option <literal>Acquire::http::Proxy</literal>. Proxies which should be " "used only for certain hosts can be specified via <literal>Acquire::http::" "Proxy::<replaceable>host</replaceable></literal>. Even more finegrained " -"control can be achieved via proxy autodetection detailed further below. All " -"these options use the URI format <literal><replaceable>scheme</" +"control can be achieved via proxy autodetection, detailed further below. " +"All these options use the URI format <literal><replaceable>scheme</" "replaceable>://[[<replaceable>user</replaceable>][:<replaceable>pass</" "replaceable>]@]<replaceable>host</replaceable>[:<replaceable>port</" "replaceable>]/</literal>. Supported URI schemes are <literal>socks5h</" "literal> (SOCKS5 with remote DNS resolution), <literal>http</literal> and " -"<literal>https</literal>. Authentification details can be supplied via &apt-" +"<literal>https</literal>. Authentication details can be supplied via &apt-" "authconf; instead of including it in the URI directly." msgstr "" @@ -9923,8 +9923,8 @@ msgstr "" msgid "" "The various APT configuration options support the special value " "<literal>DIRECT</literal> meaning that no proxy should be used. The " -"environment variable <envar>no_proxy</envar> with the same propose is also " -"supported." +"environment variable <envar>no_proxy</envar> is also supported for the same " +"purpose." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "" #| "store the requested archive files in its cache, which can be used to " #| "prevent the proxy from polluting its cache with (big) .deb files." msgid "" -"Further more there are three settings provided for cache control with " +"Furthermore, there are three settings provided for cache control with " "HTTP/1.1 compliant proxy caches: <literal>Acquire::http::No-Cache</literal> " "tells the proxy not to use its cached response under any circumstances. " "<literal>Acquire::http::Max-Age</literal> sets the allowed maximum age (in " @@ -9983,8 +9983,8 @@ msgstr "Configuration utilisateur" #| "<literal>ProxyAutoDetect</literal>." msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " -"an external command to discover the http proxy to use. The first and only " -"parameter is an URI denoting the host to be contacted to allow for host-" +"an external command to discover the HTTP proxy to use. The first and only " +"parameter is a URI denoting the host to be contacted, to allow for host-" "specific configuration. APT expects the command to output the proxy on " "stdout as a single line in the previously specified URI format or the word " "<literal>DIRECT</literal> if no proxy should be used. No output indicates " @@ -10073,14 +10073,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-http.1.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. APT tries to detect and workaround " +#| "misbehaving webservers and proxies at runtime, but if you know that yours " +#| "does not conform to the HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled " +#| "by setting the value to 0. It is enabled by default with the value 10." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"pipeline. APT tries to detect and work around misbehaving webservers and " "proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " -"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " -"It is enabled by default with the value 10." +"HTTP/1.1 specification, pipelining can be disabled by setting the value to " +"0. It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "Le réglage <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> permet " "d'utiliser l'enchaînement HTTP (« HTTP pipelining », RFC 2616 section " @@ -10116,7 +10125,7 @@ msgstr "" #: apt-transport-http.1.xml msgid "" "<literal>Acquire::http::SendAccept</literal> is enabled by default and sends " -"a <literal>Accept: text/*</literal> header field to the server for requests " +"an <literal>Accept: text/*</literal> header field to the server for requests " "without file extensions to prevent the server from attempting content " "negotiation." msgstr "" @@ -10157,18 +10166,18 @@ msgstr "" #: apt-transport-https.1.xml msgid "" "This APT transport allows the use of repositories accessed via the HTTP " -"Secure protocol (HTTPS) also referred to as HTTP over TLS. It is available " -"by default since apt 1.5 and was before that available in a <package>apt-" -"transport-https</package> package. Note that a transport is never called " -"directly by a user but used by APT tools based on user configuration." +"Secure protocol (HTTPS), also referred to as HTTP over TLS. It is available " +"by default since apt 1.5 and was available before that in the package " +"<package>apt-transport-https</package>. Note that a transport is never " +"called directly by a user but used by APT tools based on user configuration." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-https.1.xml msgid "" "HTTP is by itself an unencrypted transport protocol (compare &apt-transport-" -"http;), which, as indicated by the appended S is wrapped in an encrypted " -"layer known as Transport Layer Security (TLS) which provides end-to-end " +"http;), which, as indicated by the appended S, is wrapped in an encrypted " +"layer known as Transport Layer Security (TLS) to provide end-to-end " "encryption. A sufficiently capable attacker can still observe the " "communication partners and deeper analyse of the encrypted communcation " "might still reveal important details. An overview over available " @@ -10178,9 +10187,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-https.1.xml msgid "" -"The HTTPS protocol is based on the HTTP protocol and as such this " -"implementation has the same relation meaning that all options supported by " -"&apt-transport-http; are also available via <literal>Acquire::https</" +"The HTTPS protocol is based on the HTTP protocol, so all options supported " +"by &apt-transport-http; are also available via <literal>Acquire::https</" "literal> and will default to the same values specified for <literal>Acquire::" "http</literal>. This manpage will only document the options <emphasis>unique " "to https</emphasis>." @@ -10199,13 +10207,13 @@ msgid "" "certificate. An alternative certificate authority (CA) can be configured " "with the <literal>Acquire::https::CAInfo</literal> option and its host-" "specific option <literal>Acquire::https::CAInfo::<replaceable>host</" -"replaceable></literal>. The option specifies a file is made of the " -"concatenation of the CA certificates (in PEM format) creating the chain used " -"for the verification of the path from the root (self signed one). If the " -"remote server provides the whole chain during the exchange, the file need " -"only contain the root certificate. Otherwise, the whole chain is required. " -"If you need to support multiple authorities, the only way is to concatenate " -"everything." +"replaceable></literal>. The CAInfo option specifies a file made up of CA " +"certificates (in PEM format) concatenated together to create the chain " +"which APT should use to verify the path from your self-signed root " +"certificate. If the remote server provides the whole chain during the " +"exchange, the file need only contain the root certificate. Otherwise, the " +"whole chain is required. If you need to support multiple authorities, the " +"only way is to concatenate everything." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> @@ -10213,8 +10221,8 @@ msgstr "" msgid "" "A custom certificate revocation list (CRL) can be configured with the " "options <literal>Acquire::https::CRLFile</literal> and <literal>Acquire::" -"https::CRLFile::<replaceable>host</replaceable></literal> respectively. " -"Like the previous option a file in PEM format needs to be specified." +"https::CRLFile::<replaceable>host</replaceable></literal>. As with the " +"previous option, a file in PEM format needs to be specified." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -10225,15 +10233,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-https.1.xml msgid "" -"When authenticating the server, if the certificate verification fails for " -"some reason (expired, revoked, man in the middle, …), the connection fails. " +"During server authentication, if certificate verification fails for some " +"reason (expired, revoked, man in the middle, etc.), the connection fails. " "This is obviously what you want in all cases and what the default value " "(true) of the option <literal>Acquire::https::Verify-Peer</literal> and its " "host-specific variant provides. If you know <emphasis>exactly</emphasis> " -"what you are doing, setting this option to \"false\" allows you to skip peer " -"certificate verification and make the exchange succeed. Again, this option " -"is for debugging or testing purpose only as it removes all security provided " -"by the use of HTTPS." +"what you are doing, setting this option to \"<literal>false</literal>\" " +"allows you to skip peer certificate verification and make the exchange " +"succeed. Again, this option is for debugging or testing purposes only as it " +"removes all security provided by the use of HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> @@ -10246,8 +10254,8 @@ msgid "" "2818, the name of the mirror is checked against the identity found in the " "certificate. This default behavior is safe and should not be changed, but if " "you know that the server you are using has a DNS name which does not match " -"the identity in its certificate, you can set the option to \"false\", which " -"will prevent the comparison to be done." +"the identity in its certificate, you can set the option to \"<literal>false</" +"literal>\", which will prevent the comparison from being performed." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -10258,10 +10266,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-https.1.xml msgid "" -"Beside the password based authentication available (see &apt-authconf;) " -"HTTPS supports authentication based on client certificates as well via " +"Besides supporting password-based authentication (see &apt-authconf;) HTTPS " +"also supports authentication based on client certificates via " "<literal>Acquire::https::SSLCert</literal> and <literal>Acquire::https::" -"SSLKey</literal>. They respectively should be set to the filename of the " +"SSLKey</literal>. These should be set respectively to the filename of the " "X.509 client certificate and the associated (unencrypted) private key, both " "in PEM format. In practice the use of the host-specific variants of both " "options is highly recommended." @@ -10311,26 +10319,27 @@ msgstr "" msgid "" "This APT transport isn't implementing a protocol to access local or remote " "repositories on its own, but acquires a mirrorlist and redirects all " -"requests to the mirror(s) picked from this list access via other transports " -"like &apt-transport-http;. The basic functionality is available since apt " -"0.7.24, but was undocumented until apt 1.6 which contained a complete rework " -"of the transport and its supported features. Note that a transport is never " -"called directly by a user but used by APT tools based on user configuration." +"requests to the mirror(s) picked from this list, accessing them via other " +"transports like &apt-transport-http;. The basic functionality has been " +"available since apt 0.7.24, but was undocumented until apt 1.6 which " +"contained a complete rework of the transport and its supported features. " +"Note that a transport is never called directly by a user but used by APT " +"tools based on user configuration." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"If the acquisition of a file via a mirror fails the method ensures that " -"automatically another possible mirror of the list is tried until either the " -"file is retrieved or no mirror is left in the list handling transparently " -"server downtimes and similar problems." +"If the acquisition of a file via a mirror fails, the method ensures that " +"another possible mirror from the list is automatically tried until either " +"the file is retrieved or no mirror is left in the list, transparently " +"handling server downtimes and similar problems." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"The security implications of the transport are based on the security " +"The security implications of the transport depend on the security " "considerations associated with the transport used to acquire the mirrorlist " "and the transports involved in accessing the chosen mirror(s) by the " "transport." @@ -10340,7 +10349,7 @@ msgstr "" #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" "This transport has no configuration options at present. The mirror selection " -"is based entirely on the mirrors offered in the mirrorlist and the files apt " +"is based entirely on the mirrors offered in the mirrorlist and the files APT " "needs to acquire." msgstr "" @@ -10352,11 +10361,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"A mirrorlist contains at least one line each specifying an URI for a " -"mirror. Empty lines and those starting with a hash key (<literal>#</" -"literal>) are ignored. An URI always starts with a URI scheme which defines " -"the transport used for this mirror. If the URI e.g. starts with " -"<literal>http:</literal> the responsible transport is &apt-transport-http; " +"A mirrorlist contains one or more lines each specifying a URI for a mirror. " +"Empty lines and those starting with a hash character (<literal>#</literal>) " +"are ignored. A URI always starts with a URI scheme which defines the " +"transport used for this mirror. If for example the URI starts with " +"<literal>http:</literal>, the responsible transport is &apt-transport-http; " "which might have specific requirements for the format of the remaining part " "of the URI." msgstr "" @@ -10364,18 +10373,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"An URI can optionally be separated from metadata about the mirror by a tab. " -"Multiple datapoints in the provided metadata can itself be separated by " -"spaces for tabs. (This is an advanced feature only available with apt >= " -"1.6. Earlier apt versions will fail to parse mirrorlists using this feature)" +"Metadata about a mirror can be given on the same line, separated from the " +"URI by a tab. Multiple items of metadata can themselves be separated by " +"either tabs or spaces. (This is an advanced feature only available with apt " +">= 1.6. Earlier apt versions will fail to parse mirrorlists using this " +"feature.)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"Since apt 1.6 the usage of compressed mirrorlists is also supported. Note " +"Since apt 1.6 the use of compressed mirrorlists is also supported. Note " "that the filename of the mirrorlist must specify the compression algorithm " -"used, there is no auto-detection based on file content performed." +"used; there is no auto-detection based on file contents." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -10386,16 +10396,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"As specified in the format a mirror can have additional metadata attached to " -"prevent a mirror from being selected for acquiring a file not matching this " -"metadata. This way the mirrorlist can e.g. contain partial mirrors serving " -"only certain architectures and apt will automatically choose a different " -"mirror for files requiring an unlisted architecture. Supported are limits " -"for the architecture (<literal>arch</literal>), codename of the release " -"(<literal>codename</literal>), component of the repository the file is in " -"(<literal>component</literal>), language the file applies to (<literal>lang</" -"literal>), suite name of the release (<literal>suite</literal>) and type of " -"the file (<literal>type</literal>)." +"As specified in the format, a mirror can have additional metadata attached " +"to prevent a mirror from being selected for acquiring a file not matching " +"this metadata. This way the mirrorlist can e.g. contain partial mirrors " +"serving only certain architectures and APT will automatically choose a " +"different mirror for files requiring an unlisted architecture. Supported are " +"limits for the architecture (<literal>arch</literal>), codename of the " +"release (<literal>codename</literal>), component of the repository the file " +"is in (<literal>component</literal>), language the file applies to " +"(<literal>lang</literal>), suite name of the release (<literal>suite</" +"literal>) and type of the file (<literal>type</literal>)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -10406,9 +10416,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"If no priority is given via the metadata key <literal>priority</literal> for " -"a mirror the order in which mirrors are contacted is random. If a certain " -"set of mirrors should be tried first before any of another set is tried a " +"If no priority is given for a mirror via the metadata key <literal>priority</" +"literal>, the order in which mirrors are contacted is random. If a certain " +"set of mirrors should be tried first before any of another set is tried, a " "priority can be explicitly set. The mirrors with the lowest number are tried " "first. Mirrors which have no explicit priority set default to the highest " "possible number and are therefore tried last. The choice between mirrors " @@ -10424,9 +10434,9 @@ msgstr "" #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" "The availability and choice of transports in a mirrorlist is limited by how " -"the apt client is accessing the mirrorlist. If a local transport like " -"<literal>file</literal> or <literal>copy</literal> is used the mirrorlist " -"can also include local sources while a mirrorlist accessed via " +"the APT client is accessing the mirrorlist. If a local transport like " +"<literal>file</literal> or <literal>copy</literal> is used, the mirrorlist " +"can also include local sources, while a mirrorlist accessed via " "<literal>http</literal> can not. Additionally, a mirrorlist can not contain " "a mirrorlist or other wrapping transports (like <package>apt-transport-tor</" "package>). See the documentation of these transports on how to use them " @@ -10478,9 +10488,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-transport-mirror.1.xml msgid "" -"All versions of the mirror method support a mirrorlist accessible via http, " +"All versions of the mirror method support a mirrorlist accessible via HTTP, " "so assuming it is available at <literal>http://apt.example.org/mirror.lst</" -"literal> the sources.list entry from above could be written instead as:" +"literal> the sources.list entry from above could instead be written as:" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literallayout> @@ -10508,10 +10518,10 @@ msgstr "" msgid "" "As explained in the format definition apt versions before 1.6 do not support " "this and will fail parsing the mirrorlist. The example mirrorlist is " -"proposefully complicated to show some aspects of the selection. The " -"following setup is assumed: The first mirror is local mirror accessible via " -"the file method, but potentially incomplete. The second mirror has a great " -"connection, but is a partial mirror in sofar as it only contains files " +"intentionally complicated to show some aspects of the selection. The " +"following setup is assumed: The first mirror is a local mirror accessible " +"via the file method, but potentially incomplete. The second mirror has a " +"great connection, but is a partial mirror insofar as it only contains files " "related to the architectures <literal>amd64</literal> and <literal>all</" "literal>. The remaining mirrors are average mirrors which should be " "contacted only if the earlier ones didn't work." @@ -10533,12 +10543,12 @@ msgstr "" msgid "" "In this setup with this mirrorlist the first mirror will be used to download " "all index files assuming the mirrorlist itself is accessed via a local " -"transport like <literal>file</literal>. If it isn't, the mirror is otherwise " -"inaccessible or does not contain the requested file another mirror will be " -"used to acquire the file, which one depending on the type of the file: An " -"index file will be served by the last mirror in the list, while a package of " -"architecture <literal>amd64</literal> is served by the second and those of e." -"g. architecture <literal>i386</literal> by one of the last three." +"transport like <literal>file</literal>. If it isn't, if the mirror is " +"otherwise inaccessible or if it does not contain the requested file another " +"mirror will be used to acquire the file, chosen depending on the type of the " +"file: An index file will be served by the last mirror in the list, while a " +"package of architecture <literal>amd64</literal> is served by the second and " +"those of e.g. architecture <literal>i386</literal> by one of the last three." msgstr "" #. type: Attribute 'lang' of: <book> |