summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulian Andres Klode <jak@debian.org>2026-05-01 18:42:13 +0200
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>2026-05-01 18:42:13 +0200
commit57cff6ed0173999f28fb421df9ee9ee3bf90df2d (patch)
treef40d83be5741139f0dee0ef9d67119ba65935712 /doc/po/nl.po
parentf54be3edba84a7bebd86e6262463a04a749f18e6 (diff)
Release 3.3.03.3.0
Diffstat (limited to 'doc/po/nl.po')
-rw-r--r--doc/po/nl.po52
1 files changed, 48 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po
index 1f56e299b..9717c6040 100644
--- a/doc/po/nl.po
+++ b/doc/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 3.1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-18 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-01 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -9029,6 +9029,38 @@ msgstr ""
"literal> wat 2 januari 2022 om 03:04:05 UTC is. Servers kunnen echter meer "
"soorten ID's ondersteunen en APT voert tot nu toe geen controles uit."
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"In the deb822 format, it can be useful to describe the sources in more "
+"detail. The following options are not directly used by APT, but suggested "
+"to be included by third-parties when providing <filename>.sources</filename> "
+"files to users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Contact</option> specifies the preferred addresses to reach the "
+"repository operators on one or more lines. It should be a comma-separated "
+"list of RFC5322 email addresses or URLs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Bugs</option> specifies an HTTPS URL to a public bug tracker or "
+"instructions on how to report bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Description</option> specifies a description for the repository. "
+"This is a multi-line field, the first line is a summary, the remaining lines "
+"may add more description."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
msgid "URI Specification"
@@ -9070,12 +9102,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that these forms of authentication are insecure as the whole "
+#| "communication with the remote server (or proxy) is not encrypted so a "
+#| "sufficiently capable attacker can observe and record login as well as all "
+#| "other interactions. The attacker can <emphasis>not</emphasis> modify the "
+#| "communication through as APT's data security model is independent of the "
+#| "chosen transport method. See &apt-secure; for details."
msgid ""
"Note that these forms of authentication are insecure as the whole "
"communication with the remote server (or proxy) is not encrypted so a "
"sufficiently capable attacker can observe and record login as well as all "
"other interactions. The attacker can <emphasis>not</emphasis> modify the "
-"communication through as APT's data security model is independent of the "
+"communication though as APT's data security model is independent of the "
"chosen transport method. See &apt-secure; for details."
msgstr ""
"Merk op dat deze authenticatiemethodes onveilig zijn, aangezien de volledige "
@@ -12513,12 +12553,16 @@ msgstr "<code>~DPATROON</code>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-patterns.7.xml
-msgid "<code>?pre-depends(PATTERN)</code>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<code>?pre-depends(PATTERN)</code>"
+msgid "<code>?predepends(PATTERN)</code>"
msgstr "<code>?pre-depends(PATROON)</code>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-patterns.7.xml
-msgid "<code>~DPre-Depends:PATTERN</code>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<code>~DPre-Depends:PATTERN</code>"
+msgid "<code>~DPreDepends:PATTERN</code>"
msgstr "<code>~DPre-Depends:PATROON</code>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>