diff options
| author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2025-04-04 16:08:51 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2025-04-04 16:13:25 +0200 |
| commit | 24328d4f7f3a5057d6c469441be5f21253d53128 (patch) | |
| tree | 6cc6fe0fd62da9077bdb2a84bf319bd2306c5747 /doc | |
| parent | 9b4bb8a4aef8fa9e668ca301f44bf6ecd0bd3488 (diff) | |
Dutch manpages translation update
Closes: #1100801
Diffstat (limited to 'doc')
| -rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 32 |
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 167d599f4..67c3c32d5 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.23\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-20 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-09 22:56+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: Plain text #: apt.ent @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgid "" "commands for each value present. In a shell script it should be used as " "follows:" msgstr "" -"Men gebruikt shell om in een shell-script configuratie-informatie op te " +"shell wordt gebruikt om in een shell-script configuratie-informatie op te " "vragen. Argumenten worden in paren opgegeven. Het eerste argument is een " "shell-variabele en het tweede de configuratiewaarde waarnaar gezocht moet " "worden. De uitvoer bestaat uit een lijst shell-opdrachten waarin elke " @@ -8074,6 +8074,8 @@ msgstr "" msgid "" "This format is deprecated and may eventually be removed, but not before 2029." msgstr "" +"Deze indeling is verouderd en kan uiteindelijk worden verwijderd, maar niet " +"voor 2029." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: sources.list.5.xml @@ -8327,12 +8329,6 @@ msgstr "&sourceslist-sources-format;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As an example, the sources for your distribution could look like this in " -#| "one-line-style format: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or " -#| "like this in deb822 style format: <placeholder type=\"literallayout\" " -#| "id=\"1\"/>" msgid "" "As an example, the sources for your distribution could look like this in the " "deprecated one-line-style format: <placeholder type=\"literallayout\" " @@ -8340,9 +8336,9 @@ msgid "" "type=\"literallayout\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Bij wijze van voorbeeld zouden de pakketbronnen voor uw distributie er als " -"volgt kunnen uitzien met de indeling in de één-regelstijl: <placeholder " -"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> en als volgt met de indeling in de deb822-" -"stijl: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"1\"/>" +"volgt kunnen uitzien met de indeling in de verouderde één-regelstijl: " +"<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> en als volgt met de indeling " +"in de deb822-stijl: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: sources.list.5.xml @@ -12552,7 +12548,7 @@ msgstr "" "\"APT\" en dit document zijn vrije software. U kunt ze verspreiden en/of ze " "aanpassen overeenkomstig de bepalingen van de GNU General Public License, " "versie 2 of (volgens uw keuze) iedere latere versie, zoals die door de Free " -"Software Foundation gepubliceerd werd. " +"Software Foundation gepubliceerd werd." #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: guide.dbk offline.dbk @@ -12741,7 +12737,7 @@ msgstr "" "vooraleer <command>apt-get</command> te gebruiken, is de pakketlijst ophalen " "uit de <emphasis>Sources</emphasis> (pakketbronnen), zodat het op de hoogte " "is van de beschikbare pakketten. Dit doet men met <literal>apt-get update</" -"literal>. Bijvoorbeeld:" +"literal>. Bijvoorbeeld," #. type: Content of: <book><chapter><screen> #: guide.dbk @@ -12764,7 +12760,7 @@ msgstr "" msgid "Once updated there are several commands that can be used:" msgstr "" "Na het bijwerken van de pakketlijst kunnen verschillende commando's gebruikt " -"worden." +"worden:" #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> #: guide.dbk @@ -13226,7 +13222,7 @@ msgid "" "packages" msgstr "" "APT neemt evenwel alle gekende vereisten in overweging en probeert het " -"ontstaan van defecte pakketten te voorkomen." +"ontstaan van defecte pakketten te voorkomen" #. type: Content of: <book><chapter><section><para> #: guide.dbk |
