diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-01-05 20:52:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-01-05 20:52:03 +0100 |
commit | 5d47d9b8f8a43f2b7502336a1df4e017fbf1602d (patch) | |
tree | ec77015c7e1b6a2918daaeef1a7f09549b327ce8 /po/ast.po | |
parent | ae44d3935267b193e73071f3d110009d492021a6 (diff) |
Release 1.4~beta31.4_beta3
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-29 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-05 20:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (ast)\n" @@ -3375,6 +3375,53 @@ msgstr " %s nun tien la entrada saltos de fonte\n" msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s tampoco nun tiene una entrada binaria de saltos\n" +#: methods/basehttp.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Esperando les testeres" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de rempuesta" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Fallu na llinia testera" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Length" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Range" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "Esti sirvidor HTTP tien rotu'l soporte d'alcance" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Formatu de data desconocíu" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Datos de testera incorreutos" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Fallo la conexón" + +#: methods/basehttp.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Fallu internu" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -3728,53 +3775,6 @@ msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificación" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexón encaboxada prematuramente" -#: methods/server.cc -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Esperando les testeres" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de rempuesta" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header line" -msgstr "Fallu na llinia testera" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Length" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Range" - -#: methods/server.cc -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Esti sirvidor HTTP tien rotu'l soporte d'alcance" - -#: methods/server.cc -msgid "Unknown date format" -msgstr "Formatu de data desconocíu" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header data" -msgstr "Datos de testera incorreutos" - -#: methods/server.cc -msgid "Connection failed" -msgstr "Fallo la conexón" - -#: methods/server.cc -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" - -#: methods/server.cc -msgid "Internal error" -msgstr "Fallu internu" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" |