summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
commita12d5352927c7d3a2fe66a90fc7794b4a8e596ad (patch)
tree21fa1bea7c1d63e302bb8f5d3da4bcb5a8d923c7 /po/ca.po
parentc307a4f0aa29c9c52a0e028524d21b448a53d09b (diff)
merged r1972 from lp:~paolorotolo/apt/fix-for-967393
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7d2ca8c00..e8cc0b1fc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3611,9 +3611,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompressor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Això ho fa el dpkg automàticament i a propòsit."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3646,6 +3664,9 @@ msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha produït un error durant el processament de %s (CollectFileProvides)"