diff options
| author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2024-12-23 12:23:44 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2024-12-23 12:23:44 +0100 |
| commit | e126f608c877b5febb1a43d01cb3c662c598e8f2 (patch) | |
| tree | 3b73120db7e276067423657c97f29a5395f07207 /po/de.po | |
| parent | e938c60061daff799113c4dbf6a8a41454f71126 (diff) | |
Release 2.9.192.9.19
Diffstat (limited to 'po/de.po')
| -rw-r--r-- | po/de.po | 32 |
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Das Depot »%s« enthält keine Release-Datei mehr." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" "Dies ist normalerweise nicht erlaubt, was aber wegen der angegebenen Option " "»Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories« unbeachtet blieb." @@ -947,8 +947,8 @@ msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von APT::" -"Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)" +"Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von " +"APT::Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"»%s« konnte nicht unmittelbar konfiguriert werden. Lesen Sie »man 5 apt." -"conf« unter APT::Immediate-Configure bezüglich weiterer Details. (%d)" +"»%s« konnte nicht unmittelbar konfiguriert werden. Lesen Sie »man 5 " +"apt.conf« unter APT::Immediate-Configure bezüglich weiterer Details. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2738,8 +2738,8 @@ msgstr "%s hat keine Bauabhängigkeiten.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Keine Architekturinformation für %s verfügbar. Weiteres zur Einrichtung " "finden Sie unter apt.conf(5) APT::Architectures." @@ -3230,6 +3230,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "verketten von Dateien, mit automatischer Dekomprimierung" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "erkennen eines Proxy-Servers mittels apt.conf" @@ -4146,11 +4152,11 @@ msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein." #~ msgstr "Befehl PASS fehlgeschlagen, Server meldet: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Login-Skript, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin ist leer." +#~ "Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Login-Skript, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin ist leer." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
