diff options
author | Michael Vogt <egon@debian-devbox> | 2012-04-12 15:13:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <egon@debian-devbox> | 2012-04-12 15:13:53 +0200 |
commit | 8eca4bb8a23bcd29f7b16b170a344bf568b4c536 (patch) | |
tree | a8a1cda7ee0f3f89d3a281311ac02ca3af6e3dbc /po/es.po | |
parent | 91ea3def40864efbe9b0bcbc0f65b2ad0e08ba9a (diff) |
(semi)automatic translations update
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr[1] "" "dado que todos sus ficheros han sido sobreescritos por otros paquetes:" #: cmdline/apt-get.cc:1381 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito." #: cmdline/apt-get.cc:1519 @@ -3657,6 +3657,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "La conexión se cerró prematuramente" +#~ msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +#~ msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito." + #~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" #~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #1" @@ -3669,9 +3672,6 @@ msgstr "La conexión se cerró prematuramente" #~ msgid "decompressor" #~ msgstr "decompresor" -#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -#~ msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito." - #~ msgid "read, still have %lu to read but none left" #~ msgstr "leídos, todavía debía leer %lu pero no queda nada" |