diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2008-05-05 08:08:32 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2008-05-05 08:08:32 +0200 |
commit | 8f6aa8efa522c90959fb827a8618f02f41e0a2cd (patch) | |
tree | f78141b35239c89cd593a47253433c192c053f8b /po/eu.po | |
parent | f51f879552c883cf10ed0dca0002bf054bd76dae (diff) |
Pending translations
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 24 |
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of apt_po_eu.po to Euskara +# translation of apt-eu.po to Euskara # This file is put in the public domain. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt_po_eu\n" +"Project-Id-Version: apt-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 23:24+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" -"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" +"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1243,7 +1243,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Onartutako Moduluak:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "Jarraitzeko, sakatu Sartu." #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" +msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" @@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "Pakete zerrendak kopiatzen..." #: apt-pkg/cdrom.cc:790 msgid "Writing new source list\n" -msgstr "jatorri zerrenda berria idazten\n" +msgstr "Jatorri zerrenda berria idazten\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:799 msgid "Source list entries for this disc are:\n" @@ -2794,18 +2793,18 @@ msgstr "%i erregistro eta %i galdutako fitxategi grabaturik.\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" +msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" +"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "'%s' direktorioa falta da." +msgstr "'%s' direktorioa falta da" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 #, c-format @@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "%s guztiz ezabatu da" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" -"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago " +"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago " "muntaturik?)\n" #: methods/rred.cc:219 @@ -2876,6 +2875,3 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" - -#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" -#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)" |