diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2009-09-27 18:01:29 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2009-09-27 18:01:29 +0200 |
commit | 3483c747ff982cbc959d88aac0671e064022805a (patch) | |
tree | c58a9f6e95ce528322ddbef6698d086bf49a3523 /po/fr.po | |
parent | 6fa6af91e771ffc605108e1bea51c11d4feedaeb (diff) |
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 20:29+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -237,7 +237,8 @@ msgstr "" "d'informations.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +#, fuzzy +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »" @@ -1457,13 +1458,15 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?" #: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "" "Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Nous allons configurer " "les" #: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "paquets qui ont été installés. Il peut en résulter d'autres erreurs" #: dselect/install:103 @@ -1513,6 +1516,7 @@ msgid "Error reading archive member header" msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, c-format msgid "Invalid archive member header %s" msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable" @@ -2010,8 +2014,8 @@ msgstr "" "s » (%i)" #: methods/connect.cc:240 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :" #: methods/gpgv.cc:71 |