diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2006-05-18 09:33:40 -0500 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2006-05-18 09:33:40 -0500 |
commit | 5747e2a9067c8ae7df868d8c08e00b5d357a9cfc (patch) | |
tree | 5be94ec8d72345453ddd3b74e8952ade13db72ae /po/fr.po | |
parent | 0e83e6b7d619d91222e491d2952e51b2f5520121 (diff) |
French translation update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 |
1 files changed, 15 insertions, 25 deletions
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-18 09:31-0500\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: cmdline/apt-cache.cc:135 @@ -1924,9 +1924,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :" #: methods/gpgv.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "Ne parvient pas à résoudre « %s »" +msgstr "Impossible d'accèder au porte-clés : « %s »" #: methods/gpgv.cc:99 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." @@ -1945,9 +1945,11 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée." #: methods/gpgv.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "pour contrôler la signature (veuillez vérifier si gnupg est installé)." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter « %s » pour contrôler la signature\n" +"(veuillez vérifier si gnupg est installé)." #: methods/gpgv.cc:212 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2453,14 +2455,14 @@ msgstr "Le répertoire d'archive %spartial n'existe pas." #. only show the ETA if it makes sense #. two days #: apt-pkg/acquire.cc:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Téléchargement du fichier %li de %li (%s restant)" #: apt-pkg/acquire.cc:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Lecture de la liste de fichiers" +msgstr "Téléchargement du fichier %li de %li" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format @@ -2797,27 +2799,15 @@ msgid "Removed %s" msgstr "%s supprimé" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Préparation de la configuration de %s" +msgstr "Préparation de la suppression complète de %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "Impossible de supprimer %s" +msgstr "%s complètement supprimé" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connexion fermée prématurément" - -#~ msgid "Reading file list" -#~ msgstr "Lecture de la liste des fichiers" - -#~ msgid "Could not execute " -#~ msgstr "Impossible d'exécuter " - -#~ msgid "Preparing for remove with config %s" -#~ msgstr "Préparation de la purge de %s" - -#~ msgid "Removed with config %s" -#~ msgstr "%s purgé" |