diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-08-17 19:28:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2017-08-17 19:28:24 +0200 |
commit | d64ef1c36b2885f1f178f5438c1a4f67f8bdee88 (patch) | |
tree | 4a05b2eb2258c3a6e807284fdb7123065e9d7983 /po/gl.po | |
parent | ea7581c9aaaaebf844d00935a1cdf8c8fee7f7f3 (diff) |
Release 1.5~beta21.5_beta2
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 43 |
1 files changed, 26 insertions, 17 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -732,11 +732,6 @@ msgstr "Abreviatura de tipo «%c» descoñecida" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "Abrindo o ficheiro de configuración %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc -#, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Produciuse un erro de sintaxe %s:%u: O bloque comeza sen un nome." @@ -1571,11 +1566,6 @@ msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (1)" #: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc -#, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Liña %u mal construída na lista de orixes %s (tipo)" @@ -1814,6 +1804,12 @@ msgstr "Este APT ten poderes da Super Vaca." msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "" +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." +msgstr "" + #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc #: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" @@ -1835,12 +1831,6 @@ msgstr "Non foi posíbel autenticar algúns paquetes" msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Instalar estes paquetes sen verificación?" -#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc -msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." -msgstr "" - #: apt-private/private-download.cc #, fuzzy msgid "" @@ -2536,6 +2526,14 @@ msgstr "O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:\n" msgid "The update command takes no arguments" msgstr "A orde «update» non toma argumentos" +#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list +#: apt-private/private-update.cc +#, c-format +msgid "" +"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " +"the %s entry for '%s'" +msgstr "" + #: apt-private/private-update.cc #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" @@ -3479,6 +3477,11 @@ msgstr "Datos da cabeceira incorrectos" msgid "Connection failed" msgstr "Produciuse un fallo na conexión" +#: methods/basehttp.cc methods/curl.cc methods/ftp.cc methods/http.cc +#, c-format +msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" +msgstr "" + #: methods/basehttp.cc #, c-format msgid "" @@ -3851,6 +3854,12 @@ msgstr "A conexión pechouse prematuramente" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Os ficheiros baleiros non poden ser arquivadores válidos" +#~ msgid "Opening configuration file %s" +#~ msgstr "Abrindo o ficheiro de configuración %s" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Abrindo %s" + #~ msgid "" #~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list " #~ "entry or malformed file)" |