diff options
author | Matt Zimmerman <matt.zimmerman@canonical.com> | 2004-11-13 18:27:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Zimmerman <matt.zimmerman@canonical.com> | 2004-11-13 18:27:46 +0000 |
commit | 640c5d948afa27a8e71eb6c03f1e0d55f81773c5 (patch) | |
tree | 02bffabc3d80410d347322a83a6adc86c8544208 /po/pl.po | |
parent | e91cfaca9f2a4ba23f89f91ad21e63095b50bdb3 (diff) |
Merge from CVS
Patches applied:
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1304
Basque correction.
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1305
Updated Brazilian Portuguese and Greek (256396 and 2567...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1306
New Korean translation from Changwoo Ryu <cwryu@debian....
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1307
German translation now available in two flavours: with ...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1308
Finalize 0.5.26
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1309
Remove duplicate entry
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1310
Note about archtable when architecture test fails
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1311
0.5.26 (really)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1312
German translation now available in two flavours: with ...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1313
New Finnish translation from Tapio Lehtonen <tale@debia...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1314
New Bosnian translation from Safir ��e��erovi�� <sapphi...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1315
Fix Italian incontrario
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1316
* Bring configure-index up to date with documented opti...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1317
configure-index contains example values, not strictly d...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1318
Updated Spanish from Ruben Porras (Closes:#260483)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1319
Updated Danish from Claus Hindsgaul (Closes: #260569)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1320
Updated Slovak from Peter Mann (Closes: #260627)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1321
Updated Portuguese from Miguel Figueiredo (Closes: #261423)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1322
* Add Polish translation of offline.sgml (Closes: #259229)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1323
urgency=high
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1324
Sync with new POT.
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1325
Updated Hungarian from Kelemen G��bor <kelemeng@gnome.hu>.
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1326
Updated Greek from George Papamichelakis (Closes: #265004)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1327
Updated Simplified Chinese from Tchaikov (Closes: #265190)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1328
Updated French by Christian Perrier (Closes: #265816)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1329
Updated Japanese by Kenshi Muto (Closes: #265630)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1330
Updated French by Christian Perrier (Closes: #265816)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1331
- Updated Catalan from Jordi Mallach
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1332
Updated Dutch from Bart Cornelis (Closes: #268258)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1333
Updated Portuguese from Miguel Figueiredo (Closes: #268265)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1334
Updated Dutch from Bart Cornelis (Closes: #268258)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1335
APT::Get::APT::Get::No-List-Cleanup -> APT::Get::List-C...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1336
Updated Polish from Robert Luberda <robert@debian.org> ...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1337
Updated Danish from Claus Hindsgaul (Closes: #269417)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1338
Updated Norwegian Nynorsk from H��vard Korsvoll <korsvo...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1339
Updated Russian from Yuri Kozlov <yuray@id.ru> (Closes:...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1340
Updated Italian from Samuele Giovanni Tonon (Closes: #2...
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1341
Updated Dutch from Bart Cornelis (Closes: #278697)
* apt@arch.ubuntu.com/apt--MAIN--0--patch-1342
Updated Slovak from Peter Mann (Closes: #279481)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" " -q Wy³±cz wska¼nik postêpu.\n" " -i Poka¿ tylko wa¿ne zale¿no¶ci przy komendzie unmet.\n" " -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n" -" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np -o dir::cache=/tmp\n" -"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ na stronach podêcznika apt-cache(8)\n" +" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" +"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ na stronach podrêcznika apt-cache(8)\n" "oraz apt.conf(5).\n" #: cmdline/apt-config.cc:41 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " -h Ten tekst pomocy.\n" " -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n" -" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 #, c-format @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" " -h Ten tekst pomocy.\n" " -t Ustaw katalog tymczasowy\n" " -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n" -" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 #, c-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Lista rozszerzeñ pakietów jest zbyt d³uga" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 #, c-format msgid "Error Processing directory %s" -msgstr "B³±d przy przetwarzania katalogu %s" +msgstr "B³±d przetwarzania katalogu %s" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250 msgid "Source extension list is too long" @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "Baza by³a uszkodzona, plik zosta³ przeniesiony do %s.old" #: ftparchive/cachedb.cc:63 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "Baza jest przestarza³a, próbujê zaktualizowaæ %s" #: ftparchive/cachedb.cc:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open DB file %s" -msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku DB2 %s" +msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku DB %s" #: ftparchive/cachedb.cc:114 #, c-format @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" "UWAGA: Zostan± usuniête nastêpuj±ce istotne pakiety\n" -"Nie powinno siê tego robiæ, chyba, ¿e dok³adnie wiesz co robisz!" +"Nie powinno siê tego robiæ, chyba ¿e dok³adnie wiesz, co robisz!" #: cmdline/apt-get.cc:574 #, c-format @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr " Gotowe" #: cmdline/apt-get.cc:661 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install' aby je naprawiæ." +msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install', aby je naprawiæ." #: cmdline/apt-get.cc:664 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów.\n" #: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u¿ytych %sB miejca na dysku.\n" +msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u¿yte %sB miejsca na dysku.\n" #: cmdline/apt-get.cc:785 #, c-format @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pakiet %s nie ma dostêpnej wersji, ale odnosi siê do niego inny pakiet.\n" "Zazwyczaj oznacza to, ¿e pakietu brakuje, zosta³ zast±piony przez inny\n" -"pakiet, lub nie jest dostêpny przy pomocy obecnie ustawionych ¼róde³.\n" +"pakiet lub nie jest dostêpny przy pomocy obecnie ustawionych ¼róde³.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1059 msgid "However the following packages replace it:" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" -"Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików indeksu, zosta³y one zignorowane, lub " +"Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików indeksu, zosta³y one zignorowane lub " "zosta³a u¿yta ich starsza wersja." #: cmdline/apt-get.cc:1319 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyra¿enie '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:1462 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install' aby je naprawiæ:" +msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install', aby je naprawiæ:" #: cmdline/apt-get.cc:1465 msgid "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" "Nie uda³o siê zainstalowaæ niektórych pakietów. Mo¿e to oznaczaæ,\n" -"¿e za¿±da³e¶/³a¶ niemo¿liwej sytuacji, lub u¿ywasz dystrybucji\n" +"¿e za¿±da³e¶/³a¶ niemo¿liwej sytuacji lub u¿ywasz dystrybucji\n" "niestabilnej, w której niektóre pakiety nie zosta³y jeszcze utworzone\n" "lub przeniesione z katalogu Incoming (\"Przychodz±ce\")." @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" " -h Ten tekst pomocy.\n" -" -q Nie pokazuj wzka¼nika postêpu (przydatne przy rejestrowaniu " +" -q Nie pokazuj wska¼nika postêpu (przydatne przy rejestrowaniu " "dzia³ania)\n" " -qq Nie wypisuj nic oprócz komunikatów b³êdów\n" " -d Tylko pobierz - NIE instaluj ani nie rozpakowuj archiwów\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" " -b Zbuduj pakiet po pobraniu archiwum ¼ród³owego\n" " -V Poka¿ pe³n± informacjê na temat wersji\n" " -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n" -" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" "Wiêcej informacji i opcji mo¿na znale¼æ na stronach podrêcznika\n" "apt-get(8), sources.list(5) i apt.conf(5).\n" " Ten APT ma moce Super Krowy.\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" " -h Ten tekst pomocy.\n" " -s Sortowanie pliku ¼róde³.\n" " -c=? Czytaj ten plik konfiguracyjny.\n" -" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Ustaw dowoln± opcjê konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" #: dselect/install:32 msgid "Bad default setting!" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Nieprawid³owe ustawienie domy¶lne!" #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 #: dselect/install:104 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." -msgstr "Naci¶nij enter aby kontynuowaæ." +msgstr "Naci¶nij enter, aby kontynuowaæ." # Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Wyst±pi³y problemy przy rozpakowywaniu. Zainstalowane pakiety zostan±" #: dselect/install:101 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "skonnfigurowane. Mo¿e to spowodowaæ podwójne b³êdy, lub b³êdy" +msgstr "skonfigurowane. Mo¿e to spowodowaæ podwójne b³êdy lub b³êdy" #: dselect/install:102 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "" "package!" msgstr "" "Nie uda³o siê otworzyæ pliku listy '%sinfo/%s'. Je¶li nie mo¿esz przywróciæ " -"tego pliku, utwórz go jako pusty plik i bezzw³ocznie przeinstaluj t± sam± " +"tego pliku, utwórz go jako pusty plik i bezzw³ocznie przeinstaluj tê sam± " "wersjê pakietu!" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CDs" msgstr "" -"Proszê u¿yæ programu apt-cdrom aby APT móg³ rozpoznaæ t± p³ytê CD. Nowych " +"Proszê u¿yæ programu apt-cdrom, aby APT móg³ rozpoznaæ tê p³ytê CD. Nowych " "p³yt nie mo¿na dodawaæ przy pomocy komendy apt-get update" #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168 @@ -1934,9 +1934,9 @@ msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Otwieranie pliku konfiguracyjnego %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line %d too long (max %d)" -msgstr "Linia %u w li¶cie ¼róde³ %s jest zbyt d³uga." +msgstr "Linia %d jest zbyt d³uga (max %d)" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567 #, c-format @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku na dysk" #: apt-pkg/pkgcache.cc:126 msgid "Empty package cache" -msgstr "Pusty magazym podrêczny pakietów" +msgstr "Pusty magazyn podrêczny pakietów" #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 msgid "The package cache file is corrupted" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Magazyn podrêczny pakietów jest uszkodzony" #: apt-pkg/pkgcache.cc:137 msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Magazym podrêczny pakietów jest w niezgodnej wersji" +msgstr "Magazyn podrêczny pakietów jest w niezgodnej wersji" #: apt-pkg/pkgcache.cc:142 #, c-format |