diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2016-01-08 21:42:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2016-01-08 21:45:31 +0100 |
commit | 68e07cd093da75f42a240343c6f707da185fb33b (patch) | |
tree | 7a8d3238f251dd96b33d9e060af9c3d48d962cae /po/pl.po | |
parent | 79adeafe8c7459787506a32735d3dba363230104 (diff) |
Release 1.2~exp11.2_exp1
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 31 |
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-30 00:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Coś niewłaściwego stało się przy tłumaczeniu \"%s:%s\" (%i - %s)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nie udało się połączyć z %s:%s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/store.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" @@ -1828,10 +1828,6 @@ msgstr "" "Następujące podpisy nie mogły zostać zweryfikowane z powodu braku klucza " "publicznego:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Błąd przy pisaniu do pliku" @@ -1899,6 +1895,12 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku serwera lustrzanego \"%s\"" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Serwer lustrzany: %s]" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na %s" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Nie udało się utworzyć potoku IPC do podprocesu" @@ -1954,6 +1956,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Nieprawidłowe ustawienie domyślne!" @@ -2199,11 +2205,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku bazy %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na %s" - #: ftparchive/cachedb.cc #, fuzzy msgid "Failed to read .dsc" @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %s" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Odłączenie %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nie udało się odczytać dowiązania %s" @@ -3118,6 +3119,10 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problem przy zamykaniu pliku gzip %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nie udało się utworzyć IPC z podprocesem" |