diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2008-05-04 18:02:57 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2008-05-04 18:02:57 +0200 |
commit | f51f879552c883cf10ed0dca0002bf054bd76dae (patch) | |
tree | 4c77e7a98ef872dca5240fcf7c0859d9bd385e1e /po/pl.po | |
parent | 6e984d78cfb783611a1e4e978e4413d9045aeade (diff) |
Pending translations from the BTS
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -3,12 +3,15 @@ # Marcin Owsiany <porridge@debian.org>, 2002, 2003, 2004. # Bartosz Fenski <fenio@debian.org>, 2005, 2006 # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008 +# +# Nazewnictwo i spójność tłumaczeń programów apt, aptitude, synaptic i innych: +# http://wiki.debian.org/PolishL10N/PackageInstallers msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.11\n" +"Project-Id-Version: apt 0.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-04 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:15+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Były problemy, a użyto -y bez --force-yes" #: cmdline/apt-get.cc:773 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "Błąd wewnętrzny, InstallPackages użyto z zepsutymi pakietami!" +msgstr "Błąd wewnętrzny, InstallPackages użyto z uszkodzonymi pakietami!" #: cmdline/apt-get.cc:782 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." @@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1736 msgid "Broken packages" -msgstr "Pakiety są błędne" +msgstr "Pakiety są uszkodzone" #: cmdline/apt-get.cc:1765 msgid "The following extra packages will be installed:" @@ -1254,7 +1257,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Obsługiwane moduły:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr "" " -d Tylko pobiera - NIE instaluje ani nie rozpakowuje archiwów\n" " -s Bez działania. Wykonuje tylko symulację ustalenia kolejności\n" " -y Zakłada odpowiedź \"tak\" na wszystkie pytania, nie pyta\n" -" -f Próbuje działać nawet jeśli zawiedzie sprawdzenie integralności\n" +" -f Próbuje naprawić system, w którym występują niespełnione zależności\n" " -m Próbuje działać nawet jeśli nie można znaleźć niektórych archiwów\n" " -u Pokazuje też listę aktualizowanych pakietów\n" " -b Buduje pakiet po pobraniu archiwum źródłowego\n" @@ -1493,7 +1495,7 @@ msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu tablicy haszującej!" #: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Nie udało się utworzyć objazdu" +msgstr "Nie udało się utworzyć ominięcia" #: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" @@ -1502,12 +1504,12 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny w AddDiversion" #: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Próba nadpisania objazdu, %s -> %s i %s/%s" +msgstr "Próba nadpisania ominięcia, %s -> %s i %s/%s" #: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Podwójne dodanie objazdu %s -> %s" +msgstr "Podwójne dodanie ominięcia %s -> %s" #: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format @@ -1537,16 +1539,16 @@ msgstr "Wypakowanie %s więcej niż raz" #: apt-inst/extract.cc:134 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Objazd katalogu %s" +msgstr "Ominięcie katalogu %s" #: apt-inst/extract.cc:144 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu objazdu %s/%s" +msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu ominięcia %s/%s" #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 msgid "The diversion path is too long" -msgstr "Zbyt długa ścieżka objazdu" +msgstr "Zbyt długa ścieżka ominięcia" #: apt-inst/extract.cc:240 #, c-format @@ -1646,21 +1648,21 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny przy pobieraniu węzła" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 #, c-format msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "Nie udało się otworzyć pliku objazdów %sdiversions" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku ominięć %sdiversions" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "Plik objazdów jest uszkodzony" +msgstr "Plik ominięć jest uszkodzony" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 #, c-format msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Nieprawidłowa linia w pliku objazdów: %s" +msgstr "Nieprawidłowa linia w pliku ominięć: %s" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "Błąd wewnętrzny przy dodawaniu objazdu" +msgstr "Błąd wewnętrzny przy dodawaniu ominięcia" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 msgid "The pkg cache must be initialized first" @@ -2480,9 +2482,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/algorithms.cc:1108 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" -"Nie udało się naprawić problemów, zatrzymano pakiety z niespełnionymi " -"zależnościami." +msgstr "Nie udało się naprawić problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety." #: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372 msgid "" |