diff options
author | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-02-06 18:10:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-02-06 21:04:16 +0100 |
commit | 9f2df510b17f6b64801677915f5c25f73290d3f4 (patch) | |
tree | 96d658f30cda70781e41de1556f5ce0ff716f80c /po/pt_BR.po | |
parent | cc130d7114425cc6f8c315e6cbc68be2cb4d3c38 (diff) |
releasing package apt version 0.9.15.1
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 376 |
1 files changed, 193 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 24c4ae30c..c2211ccd0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-25 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-06 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:576 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossível encontrar o pacote %s" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid " Version table:" msgstr " Tabela de versão:" #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format @@ -356,23 +356,23 @@ msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossível criar trava no diretório de download" -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1060 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:779 +#: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:784 +#: cmdline/apt-get.cc:787 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -380,97 +380,97 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:837 +#: cmdline/apt-get.cc:840 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Pulando arquivo já baixado '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863 +#: cmdline/apt-get.cc:863 cmdline/apt-get.cc:866 #: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s" -#: cmdline/apt-get.cc:874 +#: cmdline/apt-get.cc:877 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:883 +#: cmdline/apt-get.cc:886 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:888 +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:897 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:915 +#: cmdline/apt-get.cc:918 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falhou ao buscar alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325 +#: cmdline/apt-get.cc:923 apt-private/private-install.cc:325 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:949 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pulando o desempacotamento de fontes já desempacotados em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:958 +#: cmdline/apt-get.cc:961 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:959 +#: cmdline/apt-get.cc:962 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:981 +#: cmdline/apt-get.cc:984 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1001 +#: cmdline/apt-get.cc:1004 msgid "Child process failed" msgstr "Processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1023 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências " "de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:1045 +#: cmdline/apt-get.cc:1048 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072 +#: cmdline/apt-get.cc:1072 cmdline/apt-get.cc:1075 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1092 +#: cmdline/apt-get.cc:1095 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de construção.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1262 +#: cmdline/apt-get.cc:1265 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1280 +#: cmdline/apt-get.cc:1283 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -488,14 +488,14 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1303 +#: cmdline/apt-get.cc:1306 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito " "novo" -#: cmdline/apt-get.cc:1342 +#: cmdline/apt-get.cc:1345 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão " "disponível do pacote %s pode satisfazer os requerimentos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:1348 +#: cmdline/apt-get.cc:1351 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -513,30 +513,30 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1371 +#: cmdline/apt-get.cc:1374 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1386 +#: cmdline/apt-get.cc:1389 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1391 +#: cmdline/apt-get.cc:1394 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falhou ao processar as dependências de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496 +#: cmdline/apt-get.cc:1487 cmdline/apt-get.cc:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Conectando em %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1582 +#: cmdline/apt-get.cc:1585 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos para os quais há suporte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1623 +#: cmdline/apt-get.cc:1626 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "%s já é a versão mais nova.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1182 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Esperado %s mas este não estava lá" @@ -744,16 +744,16 @@ msgstr "Impossível desmontar o CD-ROM em %s, o mesmo ainda pode estar em uso." msgid "Disk not found." msgstr "Disco não encontrado." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:274 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627 +#: methods/copy.cc:45 methods/gzip.cc:103 methods/gzip.cc:118 +#: methods/rred.cc:598 methods/rred.cc:608 msgid "Failed to stat" msgstr "Falhou ao executar \"stat\"" -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624 +#: methods/copy.cc:82 methods/gzip.cc:112 methods/rred.cc:605 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Falhou ao definir hora de modificação" @@ -762,34 +762,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI inválida, URIs locais não devem iniciar com //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:172 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: methods/ftp.cc:179 +#: methods/ftp.cc:178 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Impossível determinar o nome do ponto" -#: methods/ftp.cc:184 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Impossível determinar o nome local" -#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 +#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "O servidor recusou a conexão e disse: %s" -#: methods/ftp.cc:221 +#: methods/ftp.cc:220 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER falhou, servidor disse: %s" -#: methods/ftp.cc:228 +#: methods/ftp.cc:227 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS falhou, servidor disse: %s" -#: methods/ftp.cc:248 +#: methods/ftp.cc:247 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -797,121 +797,121 @@ msgstr "" "Um servidor proxy foi especificado mas não um script de login, Acquire::ftp::" "ProxyLogin está vazio." -#: methods/ftp.cc:276 +#: methods/ftp.cc:275 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Comando de script de login '%s' falhou, servidor disse: %s" -#: methods/ftp.cc:302 +#: methods/ftp.cc:301 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE falhou, servidor disse: %s" -#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 +#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:191 methods/rsh.cc:236 msgid "Connection timeout" msgstr "Conexão expirou" -#: methods/ftp.cc:346 +#: methods/ftp.cc:345 msgid "Server closed the connection" msgstr "Servidor fechou a conexão" -#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 +#: methods/ftp.cc:348 methods/rsh.cc:198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 msgid "Read error" msgstr "Erro de leitura" -#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 +#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:205 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer" -#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 +#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384 msgid "Protocol corruption" msgstr "Corrupção de protocolo" -#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 +#: methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:242 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 msgid "Write error" msgstr "Erro de escrita" -#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 +#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 msgid "Could not create a socket" msgstr "Não foi possível criar um socket" -#: methods/ftp.cc:708 +#: methods/ftp.cc:707 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Não foi possível conectar um socket de dados, conexão expirou" -#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22 +#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: methods/ftp.cc:714 +#: methods/ftp.cc:713 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Não foi possível conectar um socket passivo." -#: methods/ftp.cc:731 +#: methods/ftp.cc:730 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfo não foi capaz de obter um socket de escuta" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:744 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Não foi possível fazer \"bind\" de um socket" -#: methods/ftp.cc:749 +#: methods/ftp.cc:748 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Não foi possível ouvir no socket" -#: methods/ftp.cc:756 +#: methods/ftp.cc:755 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Não foi possível determinar o nome do socket" -#: methods/ftp.cc:788 +#: methods/ftp.cc:787 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Impossível enviar o comando PORT" -#: methods/ftp.cc:798 +#: methods/ftp.cc:797 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Família de endereços %u desconhecida (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:807 +#: methods/ftp.cc:806 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT falhou, servidor disse: %s" -#: methods/ftp.cc:827 +#: methods/ftp.cc:826 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Conexão do socket de dados expirou" -#: methods/ftp.cc:834 +#: methods/ftp.cc:833 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossível aceitar conexão" -#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313 +#: methods/ftp.cc:872 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:312 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema criando o hash do arquivo" -#: methods/ftp.cc:886 +#: methods/ftp.cc:885 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Impossível obter arquivo, servidor disse '%s'" -#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 +#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:331 msgid "Data socket timed out" msgstr "Socket de dados expirou" -#: methods/ftp.cc:931 +#: methods/ftp.cc:930 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Transferência de dados falhou, servidor disse '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1008 +#: methods/ftp.cc:1009 msgid "Query" msgstr "Pesquisa" -#: methods/ftp.cc:1120 +#: methods/ftp.cc:1123 msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossível invocar " @@ -977,18 +977,18 @@ msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossível conectar em %s %s:" -#: methods/gpgv.cc:167 +#: methods/gpgv.cc:166 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "Erro interno: Assinatura boa, mas não foi possível determinar a impressão " "digital da chave?!" -#: methods/gpgv.cc:171 +#: methods/gpgv.cc:170 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Ao menos uma assinatura inválida foi encontrada." -#: methods/gpgv.cc:173 +#: methods/gpgv.cc:172 #, fuzzy msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" @@ -996,22 +996,22 @@ msgstr "" "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:179 +#: methods/gpgv.cc:178 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " "authentication?)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:183 +#: methods/gpgv.cc:182 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "Erro desconhecido executando gpgv" -#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 +#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "As seguintes assinaturas eram inválidas:\n" -#: methods/gpgv.cc:230 +#: methods/gpgv.cc:229 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -1019,35 +1019,35 @@ msgstr "" "As assinaturas a seguir não puderam ser verificadas devido à chave pública " "não estar disponível:\n" -#: methods/gzip.cc:65 +#: methods/gzip.cc:64 msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: methods/http.cc:519 +#: methods/http.cc:516 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro escrevendo para o arquivo" -#: methods/http.cc:533 +#: methods/http.cc:530 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro lendo do servidor. Ponto remoto fechou a conexão" -#: methods/http.cc:535 +#: methods/http.cc:532 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro lendo do servidor" -#: methods/http.cc:571 +#: methods/http.cc:568 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro escrevendo para arquivo" -#: methods/http.cc:631 +#: methods/http.cc:628 msgid "Select failed" msgstr "Seleção falhou" -#: methods/http.cc:636 +#: methods/http.cc:633 msgid "Connection timed out" msgstr "Conexão expirou" -#: methods/http.cc:659 +#: methods/http.cc:656 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro escrevendo para arquivo de saída" @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "Formato de data desconhecido" msgid "Bad header data" msgstr "Dados de cabeçalho ruins" -#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564 +#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: methods/server.cc:656 +#: methods/server.cc:655 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" @@ -1342,101 +1342,108 @@ msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação?" msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falhou ao buscar %s %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:200 -msgid "installed,upgradable to: " +#: apt-private/private-output.cc:72 apt-private/private-show.cc:81 +#: apt-private/private-show.cc:86 +msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:206 +#: apt-private/private-output.cc:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:202 #, fuzzy msgid "[installed,local]" msgstr " [Instalado]" -#: apt-private/private-output.cc:209 +#: apt-private/private-output.cc:205 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:211 +#: apt-private/private-output.cc:207 #, fuzzy msgid "[installed,automatic]" msgstr " [Instalado]" -#: apt-private/private-output.cc:213 +#: apt-private/private-output.cc:209 #, fuzzy msgid "[installed]" msgstr " [Instalado]" -#: apt-private/private-output.cc:219 -msgid "[upgradable from: " +#: apt-private/private-output.cc:213 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:225 +#: apt-private/private-output.cc:217 msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:316 +#: apt-private/private-output.cc:317 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" -#: apt-private/private-output.cc:406 +#: apt-private/private-output.cc:407 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "mas %s está instalado" -#: apt-private/private-output.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc:409 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "mas %s está para ser instalado" -#: apt-private/private-output.cc:415 +#: apt-private/private-output.cc:416 msgid "but it is not installable" msgstr "mas não é instalável" -#: apt-private/private-output.cc:417 +#: apt-private/private-output.cc:418 msgid "but it is a virtual package" msgstr "mas é um pacote virtual" -#: apt-private/private-output.cc:420 +#: apt-private/private-output.cc:421 msgid "but it is not installed" msgstr "mas não está instalado" -#: apt-private/private-output.cc:420 +#: apt-private/private-output.cc:421 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "mas não será instalado" -#: apt-private/private-output.cc:425 +#: apt-private/private-output.cc:426 msgid " or" msgstr " ou" -#: apt-private/private-output.cc:454 +#: apt-private/private-output.cc:455 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" -#: apt-private/private-output.cc:480 +#: apt-private/private-output.cc:481 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" -#: apt-private/private-output.cc:502 +#: apt-private/private-output.cc:503 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:" -#: apt-private/private-output.cc:523 +#: apt-private/private-output.cc:524 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:" -#: apt-private/private-output.cc:544 +#: apt-private/private-output.cc:545 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:" -#: apt-private/private-output.cc:564 +#: apt-private/private-output.cc:565 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" -#: apt-private/private-output.cc:619 +#: apt-private/private-output.cc:620 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (por causa de %s) " -#: apt-private/private-output.cc:627 +#: apt-private/private-output.cc:628 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -1445,27 +1452,27 @@ msgstr "" "Isso NÃO deveria ser feito a menos que você saiba exatamente o que você está " "fazendo!" -#: apt-private/private-output.cc:658 +#: apt-private/private-output.cc:659 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, " -#: apt-private/private-output.cc:662 +#: apt-private/private-output.cc:663 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstalados, " -#: apt-private/private-output.cc:664 +#: apt-private/private-output.cc:665 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu revertidos, " -#: apt-private/private-output.cc:666 +#: apt-private/private-output.cc:667 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" -#: apt-private/private-output.cc:670 +#: apt-private/private-output.cc:671 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" @@ -1474,7 +1481,7 @@ msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:692 +#: apt-private/private-output.cc:693 msgid "[Y/n]" msgstr "[S/n]" @@ -1482,21 +1489,21 @@ msgstr "[S/n]" #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:698 +#: apt-private/private-output.cc:699 msgid "[y/N]" msgstr "[s/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:709 +#: apt-private/private-output.cc:710 msgid "Y" msgstr "S" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:715 +#: apt-private/private-output.cc:716 msgid "N" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: apt-private/private-output.cc:738 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" @@ -1554,10 +1561,6 @@ msgstr "Pronto" msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86 -msgid "unknown" -msgstr "" - #: apt-private/private-show.cc:152 #, c-format msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it" @@ -1668,11 +1671,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" -#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +#: methods/rsh.cc:98 ftparchive/multicompress.cc:168 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Falhou ao criar pipe IPC para sub-processo" -#: methods/rsh.cc:340 +#: methods/rsh.cc:339 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexão encerrada prematuramente" @@ -1999,31 +2002,38 @@ msgstr " %s também não possui entrada override binária\n" msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Falha ao alocar memória" -#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 +#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:139 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Override malformado %s linha %lu #1" + +#: ftparchive/override.cc:124 ftparchive/override.cc:198 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Falha ao ler o arquivo override %s" + +#: ftparchive/override.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "Override malformado %s linha %lu #1" -#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 +#: ftparchive/override.cc:175 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "Override malformado %s linha %lu #2" -#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 +#: ftparchive/override.cc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "Override malformado %s linha %lu #3" -#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Falha ao ler o arquivo override %s" - #: ftparchive/multicompress.cc:70 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" @@ -2051,20 +2061,20 @@ msgstr "Compactar filho" msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Erro interno, falhou ao criar %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:304 +#: ftparchive/multicompress.cc:302 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "E/S para sub-processo/arquivo falhou" -#: ftparchive/multicompress.cc:342 +#: ftparchive/multicompress.cc:340 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Falhou ao ler durante o cálculo MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:358 +#: ftparchive/multicompress.cc:356 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Problema removendo %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 +#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:187 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Falhou ao renomear %s para %s" @@ -2201,12 +2211,12 @@ msgstr "Adição dupla de desvio %s -> %s" msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Arquivo de configuração duplicado %s/%s" -#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Falhou ao escrever arquivo %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Falhou ao fechar arquivo %s" @@ -2318,14 +2328,14 @@ msgid "" "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" @@ -2724,7 +2734,7 @@ msgstr "Falha ao escrever Arquivo de Estado (\"StateFile\") temporário %s" msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:231 +#: apt-pkg/tagfile.cc:235 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (2)" @@ -3255,49 +3265,49 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum incorreto" -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#: apt-pkg/cacheset.cc:469 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:470 +#: apt-pkg/cacheset.cc:472 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versão '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:581 +#: apt-pkg/cacheset.cc:583 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossível achar tarefa %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:587 +#: apt-pkg/cacheset.cc:589 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Impossível achar pacote %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:598 +#: apt-pkg/cacheset.cc:600 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612 +#: apt-pkg/cacheset.cc:607 apt-pkg/cacheset.cc:614 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:619 +#: apt-pkg/cacheset.cc:621 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:627 +#: apt-pkg/cacheset.cc:629 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:635 +#: apt-pkg/cacheset.cc:637 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" @@ -3345,12 +3355,12 @@ msgstr "" msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" @@ -3371,111 +3381,111 @@ msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Diretório '%s' está faltando" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Desempacotando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparando para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s instalado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparando para a remoção de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparando para remover completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s completamente removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1046 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Can not write log (%s)" msgstr "Impossível escrever para %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1049 msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1558 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1647 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1653 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1674 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" |