diff options
author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2024-04-12 20:26:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2024-04-12 20:26:02 +0200 |
commit | 106fd5d3fdfd018a671b72cbc61e8c73ede621df (patch) | |
tree | 55e67f7d798dc816607c848b72df2229827779b8 /po/ro.po | |
parent | b8e77c400eaec5983772f50d3f728373b5981866 (diff) |
Release 2.9.02.9.0
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 117 |
1 files changed, 110 insertions, 7 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 19:58+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgstr "" "din cauza unei bucle conflict/pre-dependență (Conflicts/Pre-Depends). Acest " "lucru este adesea rău, dar dacă doriți cu adevărat să o faceți, activați " "opțiunea „APT::Force-LoopBreak” rulând comanda «apt-get -u -o APT::Force-" -"LoopBreak=1» sau manual, adăugând linia »APT::Force-LoopBreak " -"\"true\";« (fără săgeți) în fișierul „/etc/apt/apt.conf”." +"LoopBreak=1» sau manual, adăugând linia »APT::Force-LoopBreak \"true\";« " +"(fără săgeți) în fișierul „/etc/apt/apt.conf”." #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -2042,6 +2042,11 @@ msgstr "" "Ce ciudat... Dimensiunile nu se potrivesc, trimiteți un mesaj la " "apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid " Download size: %sB/%sB\n" +msgstr "" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -2049,6 +2054,12 @@ msgstr "" msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %so/%so de arhive.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Download Failed" +msgid " Download size: %sB\n" +msgstr "Descărcarea a eșuat" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -2056,6 +2067,12 @@ msgstr "Este nevoie să descărcați %so/%so de arhive.\n" msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %so de arhive.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Installed: " +msgid " Installed size: %sB\n" +msgstr " Instalat: " + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -2063,6 +2080,12 @@ msgstr "Este nevoie să descărcați %so de arhive.\n" msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "După această operație vor fi folosiți din disc încă %so.\n" +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Stored label: %s\n" +msgid " Freed space: %sB\n" +msgstr "Etichetă memorată: %s \n" + #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB #: apt-private/private-install.cc @@ -2084,6 +2107,10 @@ msgstr "" "Eliminarea pachetelor esențiale, cruciale ale sistemului nu este permisă. " "Acest lucru ar putea deteriora sistemul." +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Continue?" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vreți să continuați?" @@ -2194,10 +2221,6 @@ msgstr[1] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." msgstr[2] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." #: apt-private/private-install.cc -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "Următoarele pachete adiționale vor fi instalate:" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pachete sugerate:" @@ -2206,6 +2229,10 @@ msgid "Recommended packages:" msgstr "Pachete recomandate:" #: apt-private/private-install.cc +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "Următoarele pachete adiționale vor fi instalate:" + +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Se omite %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n" @@ -2341,10 +2368,32 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Următoarele pachete au dependențe neîndeplinite:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "satisfy dependency strings" +msgid "Unsatisfied dependencies:" +msgstr "efectuează operațiile pentru satisfacerea lanțurilor de dependențe" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Installing %s" +msgid "Installing:" +msgstr "Se instalează %s" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "Total dependencies: " +msgid "Installing dependencies:" +msgstr "Total dependențe: " + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "REMOVING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:" @@ -2355,6 +2404,16 @@ msgid "The following upgrades have been deferred due to phasing:" msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following packages have been kept back:" +msgid "Not upgrading yet due to phasing:" +msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Not upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:" @@ -2363,10 +2422,24 @@ msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Următoarele pachete vor fi ÎNNOITE:" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Upgrading:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "DOWNGRADING:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Următoarele pachete vor fi RETROGRADATE:" #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +#| msgid "The following held packages will be changed:" +msgid "Changing held packages:Changing held packages:" +msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:" + +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:" @@ -2384,6 +2457,15 @@ msgstr "" "Acest lucru NU trebuie făcut decât dacă știți exact ceea ce faceți!" #: apt-private/private-output.cc +msgid "Summary:\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid " Upgrading: %lu, Installing: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu înnoit(e), %lu nou instalat(e), " @@ -2394,17 +2476,33 @@ msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstalat(e), " #: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Installing %s" +msgid "Reinstalling: %lu, " +msgstr "Se instalează %s" + +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu retrogragradat(e), " #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Downgrading: %lu, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu de eliminat și %lu neactualizat(e).\n" #: apt-private/private-output.cc #, c-format +msgid "Removing: %lu, Not Upgrading: %lu\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu instalat(e) sau eliminat(e) incomplet.\n" @@ -4011,6 +4109,11 @@ msgstr "Interogare" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nu s-a putut invoca " +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "untrusted public key algorithm: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc #, c-format |