diff options
author | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2021-11-17 18:31:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <julian.klode@canonical.com> | 2021-11-17 18:31:12 +0100 |
commit | 312e7d7310e07757c59cd7ac0f20d0b416b43026 (patch) | |
tree | 53397850e08b1825538edb45e65f8a236a971d2e /po/ru.po | |
parent | 1d1a92241e402373a752cbadc28a633bc56a3932 (diff) |
Release 2.3.122.3.12
This release is dedicated to Linus Tech Tips.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:02+0300\n" "Last-Translator: Алексей Шилин <rootlexx@mail.ru>\n" "Language-Team: русский <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1997,32 +1997,21 @@ msgstr "" "Запрошено выполнение только тривиальных операций, но это не тривиальная " "операция." -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) #: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Да, делать, как я говорю!" - -#: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"То, что вы хотите сделать, может иметь нежелательные последствия.\n" -"Чтобы продолжить, введите фразу «%s»\n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "Прервано." #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "Do you want to continue?" msgstr "Хотите продолжить?" #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Прервано." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Некоторые файлы скачать не удалось" @@ -3967,6 +3956,19 @@ msgstr "Соединение закрыто преждевременно" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Пустые файлы не могут быть допустимыми архивами" +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "Да, делать, как я говорю!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "То, что вы хотите сделать, может иметь нежелательные последствия.\n" +#~ "Чтобы продолжить, введите фразу «%s»\n" +#~ " ?] " + #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "Строка %u в списке источников %s слишком длинная." |