diff options
author | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2016-01-08 21:42:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Julian Andres Klode <jak@debian.org> | 2016-01-08 21:45:31 +0100 |
commit | 68e07cd093da75f42a240343c6f707da185fb33b (patch) | |
tree | 7a8d3238f251dd96b33d9e060af9c3d48d962cae /po/sk.po | |
parent | 79adeafe8c7459787506a32735d3dba363230104 (diff) |
Release 1.2~exp11.2_exp1
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 31 |
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-30 00:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Niečo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade „%s:%s“ (%i - %s)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nedá sa pripojiť k %s:%s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/store.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny" @@ -1794,10 +1794,6 @@ msgstr "" "Nasledovné signatúry sa nedajú overiť, pretože nie je dostupný verejný " "kľúč:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Prázdne súbory nemôžu byť platné archívy" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Chyba zápisu do tohto súboru" @@ -1865,6 +1861,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor „%s“ na zrkadle" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Zrkadlo: %s]" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s sa nedá vyhodnotiť" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Zlyhalo vytvorenie IPC rúry k podprocesu" @@ -1920,6 +1922,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Vnútorná chyba" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "Prázdne súbory nemôžu byť platné archívy" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Chybné predvolené nastavenie!" @@ -2158,11 +2164,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nedá sa otvoriť DB súbor %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "%s sa nedá vyhodnotiť" - #: ftparchive/cachedb.cc #, fuzzy msgid "Failed to read .dsc" @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "%s sa nedá otvoriť" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Odlinkovanie %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nie je možné vykonať readlink %s" @@ -3065,6 +3066,10 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problém pri zatváraní gzip súboru %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nedá sa vytvoriť podproces IPC" |