diff options
author | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:03:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:03:34 +0000 |
commit | d9b1d834e8767b1ca2107ae0e60abbe46da428d9 (patch) | |
tree | 58f7c19d875b319f82268317903d725cf9e64f91 /po/sv.po | |
parent | f50d1cfa663d55b2b37e98c625bb7d78424fd4ca (diff) |
Full translation for apt-all.pot 1.13
Author: piefel
Date: 2003-09-02 09:50:40 GMT
Full translation for apt-all.pot 1.13
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 104 |
1 files changed, 16 insertions, 88 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-22 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-31 11:03+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,9 +94,8 @@ msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Du måste ange exakt ett mönster" #: cmdline/apt-cache.cc:1383 -#, fuzzy msgid "No packages found" -msgstr " Fastnålning: " +msgstr "Inga paket funna" #: cmdline/apt-cache.cc:1460 msgid "Package Files:" @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr " Kandidat: " #: cmdline/apt-cache.cc:1530 msgid " Package Pin: " -msgstr " Fastnålning: " +msgstr " Paketnålning: " #. Show the priority tables #: cmdline/apt-cache.cc:1539 @@ -157,7 +156,6 @@ msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1588 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -326,7 +324,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s" msgstr "Fel vid behaldning av innehållet %s" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -695,9 +692,9 @@ msgstr "" "Detta bör INTE göras såvida du inte vet precis vad du gör!" #: cmdline/apt-get.cc:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu paket uppgraderade, %lu nyligen installerade, " +msgstr "%lu uppgraderade, %lu nyligen installerade, " #: cmdline/apt-get.cc:577 #, c-format @@ -715,9 +712,9 @@ msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu att ta bort och %lu ej uppgraderade.\n" #: cmdline/apt-get.cc:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu paket ej helt installerade eller borttagna.\n" +msgstr "%lu ej helt installerade eller borttagna.\n" #: cmdline/apt-get.cc:645 msgid "Correcting dependencies..." @@ -1089,7 +1086,7 @@ msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" @@ -1122,7 +1119,6 @@ msgid "Supported Modules:" msgstr "Moduler som stöds:" #: cmdline/apt-get.cc:2251 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1232,14 +1228,15 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Arbetar]" #: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Media Change: Please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" "Mediabyte: Sätt i disken med etiketten\n" -" \"%s\"i enhet \"%s\" och tryck Enter\n" +" \"%s\"\n" +"i enhet \"%s\" och tryck Enter\n" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 msgid "Unknown package record!" @@ -1319,7 +1316,7 @@ msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted" msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkiv trasigt" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Okänd TAR-huvudtyp %u, del %s" @@ -1921,7 +1918,7 @@ msgstr "Valet %s ej funnet" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "" +msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\"" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453 #, c-format @@ -2000,7 +1997,7 @@ msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Flaggan %s kräver ett värde." #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla =<värde>." @@ -2129,7 +2126,6 @@ msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'" msgstr "Denna APT stöder inte versionssystemet \"%s\"" #: apt-pkg/pkgcache.cc:147 -#, fuzzy msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "Paketcachen byggdes för en annan arkitektur" @@ -2355,11 +2351,11 @@ msgstr "Ogiltig post i inställningsfilen, \"Package\"-huvud saknas" #: apt-pkg/policy.cc:291 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Förstod inte \"pin\"-typen %s" +msgstr "Förstod inte nåltypen %s" #: apt-pkg/policy.cc:299 msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "" +msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 msgid "Cache has an incompatible versioning system" @@ -2491,71 +2487,3 @@ msgstr "Förbindelsen stängdes i förtid" #~ msgstr "" #~ "Beklagar, men du har inte tillräckligt ledigt utrymme på %s för att lagra " #~ "alla .deb-filerna." - -#, fuzzy -#~ msgid "Extract " -#~ msgstr "extra" - -#, fuzzy -#~ msgid "De-replaced " -#~ msgstr "Ersätter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replaced file " -#~ msgstr "Ersätter" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must give at least one file name" -#~ msgstr "Du måste ange exakt ett mönster" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regex compilation error" -#~ msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to stat %s%s" -#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open %s.new" -#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to rename %s.new to %s" -#~ msgstr "Misslyckades att hämta %s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -#~ msgstr "Mediabyte: Sätt i disk \"%s\" i enhet \"%s\" och tryck Enter\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "This Disc is called:" -#~ msgstr "men %s är installerat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't determine free space in %s" -#~ msgstr "Beklagar, du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internal Error, problem resolver broke stuff" -#~ msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't wait for subprocess" -#~ msgstr "Kunde inte ta status på källkodspaketlistan %s" - -#, fuzzy -#~ msgid " files " -#~ msgstr " misslyckades." - -#, fuzzy -#~ msgid "Done. " -#~ msgstr "Färdig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed too stat %s" -#~ msgstr "Kunde inte ta status på %s." |