diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2007-06-21 10:02:00 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2007-06-21 10:02:00 +0200 |
commit | f44fec87348beacb381b947db5d4d0632d6c8926 (patch) | |
tree | 4054a66047bb7b337b92cac4b7e11148ac3c58fd /po/vi.po | |
parent | 4948a1ba80f53e727efa22f09270a8d3ff69a610 (diff) |
Updated Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 67 |
1 files changed, 32 insertions, 35 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:00+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-12 22:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:56+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a1\n" #: cmdline/apt-cache.cc:143 #, c-format @@ -57,9 +57,8 @@ msgid "Total distinct versions: " msgstr "Tổng số phiên bản riêng: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy msgid "Total Distinct Descriptions: " -msgstr "Tổng số phiên bản riêng: " +msgstr "Tổng số mô tả riêng: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 msgid "Total dependencies: " @@ -70,9 +69,8 @@ msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Tổng số liên quan phiên bản và tập tin: " #: cmdline/apt-cache.cc:302 -#, fuzzy msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Tổng số liên quan phiên bản và tập tin: " +msgstr "Tổng số liên quan mô tả/tập tin:" #: cmdline/apt-cache.cc:304 msgid "Total Provides mappings: " @@ -1047,42 +1045,43 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1433 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" +msgstr "Không nên xoá gì thì không thể khởi chạy Bộ Gỡ bỏ Tự động" #: cmdline/apt-get.cc:1465 -#, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" -msgstr "Theo đây có những gói MỚI sẽ được cài đặt:" +msgstr "" +"Theo đây có những gói đã được cài đặt tự động nên không còn cần thiết lại:" #: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "" +msgstr "Hãy sử dụng lệnh « apt-get autoremove » để gỡ bỏ chúng." #: cmdline/apt-get.cc:1472 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" +"Ừm, có vẻ là Bộ Gỡ bỏ Tự động đã hủy cái gì, một trường hợp thực sự không " +"nên xảy ra. Hãy thông báo lỗi về apt." #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Có lẽ thông tin theo đây sẽ giúp đỡ quyết định trường hợp:" #: cmdline/apt-get.cc:1479 -#, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Lỗi nội bộ: bộ tháo gỡ vấn đề đã ngắt gì" +msgstr "Lỗi nội bộ : Bộ Gỡ bỏ Tự động đã làm hư gì." #: cmdline/apt-get.cc:1498 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Lỗi nội bộ: AllUpgrade (toàn bộ nâng cấp) đã ngắt gì" #: cmdline/apt-get.cc:1543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "Không tìm thấy gói %s" +msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s" #: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694 #, c-format @@ -1095,9 +1094,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Ghi chú : đang chọn %s cho biểu thức chính quy « %s »\n" #: cmdline/apt-get.cc:1711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to manual installed.\n" -msgstr "nhưng mà %s sẽ được cài đặt" +msgstr "%s được đặt thành « được cài đặt thủ công ».\n" #: cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" @@ -1283,7 +1282,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Mô-đun đã hỗ trợ :" #: cmdline/apt-get.cc:2629 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1342,6 +1340,7 @@ msgstr "" " upgrade \t_Nâng cập_ \n" " install \t\t_Cài đặt_ gói mới (gói là libc6 không phải libc6.deb)\n" " remove \t_Gỡ bỏ_ gói\n" +" purge\t\tGỡ bỏ và _tẩy_ gói\n" " source \t\tTải về kho _nguồn_\n" " build-dep \tĐịnh cấu hình _cách phụ thuộc khi xây dụng_, cho gói nguồn\n" " dist-upgrade \t_Nâng cấp bản phân phối_,\n" @@ -2371,7 +2370,7 @@ msgstr "Làm cũ" #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Làm hư" #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "important" @@ -2406,19 +2405,18 @@ msgid "Dependency generation" msgstr "Tạo ra cách phụ thuộc" #: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174 -#, fuzzy msgid "Reading state information" -msgstr "Đang hợp nhất các thông tin sẵn sàng..." +msgstr "Đang đọc thông tin tình trạng" #: apt-pkg/depcache.cc:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Việc mở %s bị lỗi" +msgstr "Lỗi mở tập tin tình trạng StateFile %s" #: apt-pkg/depcache.cc:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Việc ghi tập tin %s bị lỗi" +msgstr "Lỗi ghi tập tin tình trạng StateFile tạm thời %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2614,9 +2612,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage1 - dùng gói 1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)" +msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 #, c-format @@ -2644,9 +2642,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion2 - phiên ban mới 2)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)" +msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 2)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." @@ -2657,9 +2655,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số phiên bản mà trình APT này có thể quản lý." #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -#, fuzzy msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số phiên bản mà trình APT này có thể quản lý." +msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số mô tả mà trình APT này có thể quản lý." #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." @@ -2785,11 +2782,12 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "Đang quét đĩa tìm tập tin chỉ mục...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " "signatures\n" -msgstr "Mới tìm %i chỉ mục gói, %i chỉ mục nguồn và %i chữ ký\n" +msgstr "" +"Tìm thấy %i chỉ mục gói, %i chỉ mục nguồn, %i chỉ mục dịch và %i chữ ký\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:708 #, c-format @@ -2898,9 +2896,8 @@ msgid "Completely removed %s" msgstr "Mới gỡ bỏ hoàn toàn %s" #: methods/rred.cc:219 -#, fuzzy msgid "Could not patch file" -msgstr "Không thể mở tập tin %s" +msgstr "Không thể vá lỗi trong tập tin %s" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" |