diff options
author | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:06:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Arch Librarian <arch@canonical.com> | 2004-09-20 17:06:13 +0000 |
commit | 9fde0fa92e614aae3e02cfa2c6c87f8a3a7e76a8 (patch) | |
tree | 5b5c850125114dc99b51fcd8f1cb60de1985ceae /po | |
parent | 1ccaf06c6613d4be3b2cf7f2aba3f681d57d06ed (diff) |
Updated Swedish translation from Peter Karlsson <peter...
Author: piefel
Date: 2004-03-22 09:43:17 GMT
Updated Swedish translation from Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 |
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Advanced Package Tool - APT message translation catalog # Swedish messages -# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2003. +# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2004. # Based on Danish messages # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2002. # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-14 13:46-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-31 11:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-14 09:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-19 20:18+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:135 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Paket %s version %s har ett otillfredsställbart beroende:\n" +msgstr "Paket %s version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357 @@ -324,7 +324,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s" msgstr "Fel vid behaldning av innehållet %s" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -366,9 +365,10 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitary configuration option" msgstr "" "Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando\n" -"Kommandon: packges binärsökväg [override-fil [sökvägsprefix]]\n" -" sources källsökväg [override-fil [sökvägsprefix]]\n" +"Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfill [sökvägsprefix]]\n" +" sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" " contents sökväg\n" +" release sökväg\n" " generate konfiguration [grupper]\n" " clean konfiguration\n" "\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" " --md5 Styr generering av MD5\n" " -s=? Källkods-override-fil\n" " -q Tyst\n" -" -d=? Väljer den valfri cachedatabasen\n" +" -d=? Väljer den valfria cachedatabasen\n" " --no-delink Aktivera \"delinkning\"-felspårningsläget\n" " --contents Styr skapande av contents-fil\n" " -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" @@ -665,19 +665,16 @@ msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" #: cmdline/apt-get.cc:421 -#, fuzzy msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Följande paket har hållts tillbaka" +msgstr "Följande paket har hållits tillbaka:" #: cmdline/apt-get.cc:442 -#, fuzzy msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas" +msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" #: cmdline/apt-get.cc:463 -#, fuzzy msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS" +msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" #: cmdline/apt-get.cc:483 msgid "The following held packages will be changed:" @@ -699,7 +696,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:574 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu uppgraderade, %lu nyligen installerade, " +msgstr "%lu uppgraderade, %lu nyinstallerade, " #: cmdline/apt-get.cc:578 #, c-format @@ -882,16 +879,15 @@ msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Du bör explicit ange ett att installera." #: cmdline/apt-get.cc:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" "is only available from another source\n" msgstr "" -"Paketet %s har ingen tillgänglig version, men finns i databasen.\n" -"Detta betyder vanligen att detta paket nämnts i ett beroende men aldrig\n" -"har sänts in, har blivit föråldrat eller inte är tillgänglig från\n" -"innehållet i sources.list\n" +"Paketet %s är inte tillgängligt, men ett annat paket hänvisar till det.\n" +"Detta betyder vanligen att paketet saknas, har blivit föråldrat eller\n" +"bara är tillgängligt från andra källor\n" #: cmdline/apt-get.cc:1059 msgid "However the following packages replace it:" @@ -1110,16 +1106,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" +"Misslyckades att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet " +"%s är för nytt" #: cmdline/apt-get.cc:2215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Kunde inte hantera byggberoenden" +msgstr "Misslyckades att uppfylla %s-beroendet för %s: %s" #: cmdline/apt-get.cc:2229 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "" +msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte uppfyllas." #: cmdline/apt-get.cc:2233 msgid "Failed to process build dependencies" @@ -1212,12 +1210,12 @@ msgstr "" # "Hit" = aktuell version är fortfarande giltig #: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " -msgstr "Trf " +msgstr "Bra " # "Get:" = hämtar ny version #: cmdline/acqprogress.cc:79 msgid "Get:" -msgstr "Hmt:" +msgstr "Läs:" # "Ign" = hoppar över #: cmdline/acqprogress.cc:110 @@ -1443,7 +1441,7 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" @@ -2039,7 +2037,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkt %s." # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunde inte gå till %s" @@ -2335,9 +2333,9 @@ msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketsystemet \"%s\" stöds inte" #: apt-pkg/init.cc:135 -#, fuzzy +# msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Kunde inte avgöra lämplig systemtyp" +msgstr "Kunde inte avgöra en lämpligt paketsystemstyp" #: apt-pkg/clean.cc:61 #, c-format |