diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2008-12-22 21:47:15 +0100 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2008-12-22 21:47:15 +0100 |
commit | a37d207b2408eb22fca0b78796e30817a92b9a61 (patch) | |
tree | 0c1cbf2f1386d2c83d6f029bda329de264c81615 /po | |
parent | 65ea646c14385fef9852020a0a9432e7b567dcd5 (diff) |
Commit pending translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 50 |
3 files changed, 38 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a6a725549..20e09c559 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-12-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> + + * vi.po: updated to 539t. + +2008-12-22 Jordi Mallach <jordi@debian.org> + + * ca.po: updated to 539t. + 2008-12-19 Marcelino Villarino <mvillarino@gmail.com> * gl.po: updated to 539t. @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.19\n" +"Project-Id-Version: apt 0.7.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-13 08:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:24+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2926,6 +2926,28 @@ msgid "Connection closed prematurely" msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament" #~ msgid "" +#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-" +#~ "Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "No hi ha espai per al «Dynamic MMap». Incrementeu la mida d'APT::Cache-" +#~ "Limit. Valor actual: %lu. (man 5 apt.conf)" + +#~ msgid "Release file expired, ignoring %s (valid until %s)" +#~ msgstr "El fitxer Release ha caducat, s'està ignorant %s (vàlid fins a %s)" + +#~ msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +#~ msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)" + +#~ msgid "Unable to parse Release file %s" +#~ msgstr "No es pot analitzar el fitxer Release %s" + +#~ msgid "No sections in Release file %s" +#~ msgstr "No hi ha seccions al fitxer Release %s" + +#~ msgid "No Hash entry in Release file %s" +#~ msgstr "No hi ha una entrada Hash al fitxer Release %s" + +#~ msgid "" #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" #~ "that package should be filed." @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:03+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:04+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #: cmdline/apt-cache.cc:143 #, c-format @@ -166,43 +166,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s cho %s được biên dịch trên %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1721 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: apt-cache [options] command\n" -#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" -#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| "\n" -#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -#| "cache files, and query information from them\n" -#| "\n" -#| "Commands:\n" -#| " add - Add a package file to the source cache\n" -#| " gencaches - Build both the package and source cache\n" -#| " showpkg - Show some general information for a single package\n" -#| " showsrc - Show source records\n" -#| " stats - Show some basic statistics\n" -#| " dump - Show the entire file in a terse form\n" -#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n" -#| " unmet - Show unmet dependencies\n" -#| " search - Search the package list for a regex pattern\n" -#| " show - Show a readable record for the package\n" -#| " depends - Show raw dependency information for a package\n" -#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -#| " pkgnames - List the names of all packages\n" -#| " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -#| " policy - Show policy settings\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -h This help text.\n" -#| " -p=? The package cache.\n" -#| " -s=? The source cache.\n" -#| " -q Disable progress indicator.\n" -#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n" -#| " -c=? Read this configuration file\n" -#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -240,7 +203,7 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -"Cách sử dụng: apt-cache [tùy_chọn...] lệnh\n" +"Sử dụng: apt-cache [tùy_chọn...] lệnh\n" " apt-cache [tùy_chọn...] add tập_tin1 [tập_tin2 ...]\n" " apt-cache [tùy_chọn...] showpkg gói1 [gói2 ...]\n" " apt-cache [tùy_chọn...] showsrc gói1 [gói2 ...]\n" @@ -280,7 +243,7 @@ msgstr "" "\t\t\tcho lệnh chưa thực hiện.\n" " -c=? \t\tĐọc tập tin _cấu hình_ này\n" " -o=? \t\tLập một tùy chọn cấu hình nhiệm ý, v.d. « -o dir::cache=/tmp »\n" -"Để tìm thông tin thêm thì bạn hãy xem hai trang « man » (hướng dẫn)\n" +"Để tìm thông tin thêm, xem hai trang « man » (hướng dẫn)\n" "\t\t\tapt-cache(8) và apt.conf(5).\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 @@ -2138,9 +2101,8 @@ msgid "Error reading from server" msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ máy phục vụ" #: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 -#, fuzzy msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Việc ghi tập tin %s bị lỗi" +msgstr "Lỗi cắt ngắn tập tin" #: methods/http.cc:1105 msgid "Bad header data" @@ -2165,7 +2127,7 @@ msgstr "Không thể tạo mmap (ảnh xạ bộ nhớ) kích cỡ %lu byte" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 msgid "Dynamic MMap ran out of room" -msgstr "" +msgstr "Hết chỗ tạo sơ đồ bộ nhớ động (Dynamic MMap)" #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 #, c-format |