diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2014-07-04 00:54:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-07-08 13:14:00 +0200 |
commit | 0c218f7ba6ac4facad2465bc65a6261ae2696a5c (patch) | |
tree | f9bd8b98ad7b51209c6a99f3da87b7886d26b1f5 /po | |
parent | a52a9436a3d8b8aec5cd752084e17bf3cff1e246 (diff) |
po: Fix format specifier order in translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6 |
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये ओळ %u खूप लांब आहे." +msgstr "%2$s स्त्रोत सुचीमध्ये ओळ %1$u खूप लांब आहे." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2608,27 +2608,27 @@ msgstr "स्त्रोत सुची %s (डीआयएसटी पा #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (यूआरआय) मध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (यूआरआय) मध्ये %1$lu वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (डिआयएसटी) मध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (डिआयएसटी) मध्ये %1$lu वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (यूआरआय पार्स) मध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (यूआरआय पार्स) मध्ये %1$lu वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (absolute dist) मध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (absolute dist) मध्ये %1$lu वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (डीआयएसटी पार्स) मध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (डीआयएसटी पार्स) मध्ये %1$lu वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "%s उघडत आहे" #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "स्त्रोत सुची %s (प्रकार) मध्ये %u वाईट/व्यंग रेषा" +msgstr "स्त्रोत सुची %2$s (प्रकार) मध्ये %1$u वाईट/व्यंग रेषा" #: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format @@ -3587,17 +3587,17 @@ msgstr "Nie udało się czytać pliku override %s" #: ftparchive/override.cc:166 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Nieprawidłowa linia %llu #1 pliku override %s" +msgstr "Nieprawidłowa linia %2$llu #1 pliku override %1$s" #: ftparchive/override.cc:178 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Nieprawidłowa linia %llu #2 pliku override %s" +msgstr "Nieprawidłowa linia %2$llu #2 pliku override %1$s" #: ftparchive/override.cc:191 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Nieprawidłowa linia %llu #3 pliku override %s" +msgstr "Nieprawidłowa linia %2$llu #3 pliku override %1$s" #: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format |