summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2025-04-04 16:09:30 +0200
committerJulian Andres Klode <julian.klode@canonical.com>2025-04-04 16:13:25 +0200
commit278d955cf86d0e539bc9c363f4c8c68f9bb324dd (patch)
tree930b354c276ccd9d575dda4d9c0fecaf40584873 /po
parent24328d4f7f3a5057d6c469441be5f21253d53128 (diff)
Dutch program translation update
Closes: #1100807
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po54
1 files changed, 23 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 49d69a3bf..3be3b76c5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,10 +13,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 2.9.23\n"
+"Project-Id-Version: apt 2.9.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-09 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-21 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-09 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Cd-rom wordt aangekoppeld...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc
msgid "Identifying... "
-msgstr "Identificatie..."
+msgstr "Identificatie... "
#: apt-pkg/cdrom.cc
#, c-format
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"error"
msgstr ""
"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een "
-"volle schijf opgeeft."
+"volle schijf opgeeft"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
"error"
msgstr ""
"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak "
-"onvoldoende-geheugen opgeeft."
+"onvoldoende-geheugen opgeeft"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
@@ -1307,14 +1307,14 @@ msgid ""
"local system"
msgstr ""
"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op "
-"het lokale systeem signaleert."
+"het lokale systeem signaleert"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van "
-"dpkg I/O signaleert."
+"dpkg I/O signaleert"
#: apt-pkg/depcache.cc
msgid "Building dependency tree"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr " [Geïnstalleerd]"
#: apt-private/private-cacheset.cc
msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "[Niet de kandidaat-versie]"
+msgstr " [Niet de kandidaat-versie]"
#: apt-private/private-cacheset.cc
msgid "You should explicitly select one to install."
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Bezig met oplijsten"
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien."
+msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien"
msgstr[1] ""
"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien."
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Uw bestand '%s' is gewijzigd. Voer 'apt-get update' uit.\n"
#: apt-private/private-sources.cc
#, c-format
msgid "Rewrite %zu sources?"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnen van %zu herschrijven?"
#: apt-private/private-unmet.cc
#, c-format
@@ -2785,6 +2785,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The %s entry for '%s' should be upgraded to deb822 .sources"
msgstr ""
+"De vermelding %s voor '%s' moet worden opgewaardeerd naar deb822 .sources"
#. TRANSLATOR: the first is manpage reference, the last the URI from a sources.list
#: apt-private/private-update.cc
@@ -2796,26 +2797,28 @@ msgstr "Ontbrekende Signed-By in het item %s voor '%s'"
msgid ""
"Consider migrating all sources.list(5) entries to the deb822 .sources format"
msgstr ""
+"Overweeg om alle items van sources.list(5) om te zetten naar de indeling "
+"deb822 .sources"
#: apt-private/private-update.cc
msgid ""
"The deb822 .sources format supports both embedded as well as external "
"OpenPGP keys"
msgstr ""
+"De indeling deb822 .sources ondersteunt zowel ingebouwde als externe OpenPGP-"
+"sleutels"
#: apt-private/private-update.cc
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
-#| "details."
msgid "See apt-secure(8) for best practices in configuring repository signing."
msgstr ""
-"Zie de man-pagina apt-secure(8) voor details over het aanmaken van een "
-"pakketbron en over de configuratie langs gebruikerskant."
+"Zie apt-secure(8) voor aanbevolen procedures voor het configureren van de "
+"ondertekening van pakketbronnen."
#: apt-private/private-update.cc
msgid "Some sources can be modernized. Run 'apt modernize-sources' to do so."
msgstr ""
+"Sommige bronnen kunnen gemoderniseerd worden. Voer 'apt modernize-sources' "
+"uit om dit te doen."
#: apt-private/private-update.cc
#, c-format
@@ -2867,10 +2870,8 @@ msgid " Missing: "
msgstr " Ontbrekend: "
#: cmdline/apt-cache.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "Total distinct versions: "
msgid "Total distinct source versions: "
-msgstr "Totaal aantal verschillende versies: "
+msgstr "Totaal aantal verschillende bronversies: "
#: cmdline/apt-cache.cc
msgid "Total distinct versions: "
@@ -3480,7 +3481,7 @@ msgstr "het bestand met informatie over de pakketbronnen bewerken"
#: cmdline/apt.cc
msgid "modernize .list files to .sources files"
-msgstr ""
+msgstr ".list-bestanden moderniseren naar .sources-bestanden"
#: cmdline/apt.cc
msgid "satisfy dependency strings"
@@ -4092,12 +4093,3 @@ msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn"
#, c-format
#~ msgid "GPG error: %s: %s"
#~ msgstr "GPG-fout: %s: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s). Use Signed-By instead. "
-#~ "See the USER CONFIGURATION section in apt-secure(8) for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "De sleutel wordt opgeslagen in de uitgefaseerde sleutelbos (%s) van "
-#~ "trusted.gpg. Raadpleeg de afdeling GEBRUIKERSCONFIGURATIE in apt-"
-#~ "secure(8) voor details."