diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 27 |
5 files changed, 94 insertions, 127 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 30b45d594..53c3e1c88 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -14,6 +14,9 @@ apt (0.7.14) UNRELEASED; urgency=low * Italian updated. Closes: #479326 * Polish updated. Closes: #479342 * Bulgarian updated. Closes: #479379 + * Finnish updated. Closes: #479403 + * Korean updated. Closes: #479426 + * Basque updated. Closes: #479452 -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sun, 04 May 2008 08:31:06 +0200 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5a97facf1..bc05b62e3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2008-05-05 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po: updated to 536t. + +2008-05-05 Sunjae Park <darehanl@gmail.com> + + * ko.po: updated to 536t. + +2008-05-05 Tapio Lehtonen <tale@debian.org> + + * fi.po: updated to 536t. + 2008-05-04 Damyan Ivanov <dmn@debiian.org> * bg.po: updated to 536t. @@ -8,7 +20,7 @@ 2008-05-04 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com> - * pl.po: updated to 535t1u. + * pl.po: updated to 536t. 2008-05-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of apt_po_eu.po to Euskara +# translation of apt-eu.po to Euskara # This file is put in the public domain. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt_po_eu\n" +"Project-Id-Version: apt-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 23:24+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" -"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" +"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1243,7 +1243,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Onartutako Moduluak:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "Jarraitzeko, sakatu Sartu." #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" +msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" @@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "Pakete zerrendak kopiatzen..." #: apt-pkg/cdrom.cc:790 msgid "Writing new source list\n" -msgstr "jatorri zerrenda berria idazten\n" +msgstr "Jatorri zerrenda berria idazten\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:799 msgid "Source list entries for this disc are:\n" @@ -2794,18 +2793,18 @@ msgstr "%i erregistro eta %i galdutako fitxategi grabaturik.\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" +msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" +"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "'%s' direktorioa falta da." +msgstr "'%s' direktorioa falta da" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 #, c-format @@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "%s guztiz ezabatu da" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" -"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago " +"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago " "muntaturik?)\n" #: methods/rred.cc:219 @@ -2876,6 +2875,3 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" - -#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" -#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)" @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of fi.po to Finnish # Finnish translation of apt. # This file is put in the public domain. -# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004-2006. +# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004-2006,2008. # # msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 19:30+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Total distinct versions: " msgstr "Eri versioita yhteensä: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Eri versioita yhteensä: " +msgstr "Eri kuvauksia yhteensä: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 msgid "Total dependencies: " @@ -71,9 +70,8 @@ msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Versio/tdsto suhteita yht: " #: cmdline/apt-cache.cc:302 -#, fuzzy msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Versio/tdsto suhteita yht: " +msgstr "Kuvaus/tdsto suhteita yht: " #: cmdline/apt-cache.cc:304 msgid "Total Provides mappings: " @@ -161,9 +159,9 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 #: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n" +msgstr "%s %s laitealustalle %s käännöksen päiväys %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1721 msgid "" @@ -843,14 +841,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Noudettavaa arkistoa %st.\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Purkamisen jälkeen käytetään %st lisää levytilaa.\n" +msgstr "Toiminnon jälkeen käytetään %s t lisää levytilaa.\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n" +msgstr "Toiminnon jälkeen vapautuu %s t levytilaa.\n" #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 #, c-format @@ -1007,41 +1005,44 @@ msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita" #: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" +"On tarkoitus olla poistamatta mitään, joten AutoRemover:ia ei voi käynnistää" #: cmdline/apt-get.cc:1435 -#, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" -msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" +msgstr "" +"Seuraavat paketit asennettiin automaattisesti, eivätkä ne ole enää " +"vaadittuja:" #: cmdline/apt-get.cc:1437 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "" +msgstr "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"." #: cmdline/apt-get.cc:1442 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" +"Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n" +"Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta." #: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:" #: cmdline/apt-get.cc:1449 -#, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" +msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain" #: cmdline/apt-get.cc:1468 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain" #: cmdline/apt-get.cc:1523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" +msgstr "Tehtävää %s ei löytynyt" #: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 #, c-format @@ -1054,9 +1055,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n" #: cmdline/apt-get.cc:1692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" +msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1705 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" @@ -1243,7 +1244,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Tuetut moduulit:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1298,11 +1298,13 @@ msgstr "" " upgrade - Tee päivitys\n" " install - Asenna uusia paketteja (esim. libc6 eikä libc6.deb)\n" " remove - Poista paketteja\n" +" autoremove - Poista kaikki käyttämättömät paketit\n" +" purge - Poista paketit asennustiedostoineen\n" " source - Nouda lähdekoodiarkistoja\n" " build-dep - Määritä paketointiriippuvuudet lähdekoodipaketeille\n" " dist-upgrade - Koko jakelun päivitys, katso apt-get(8)\n" " dselect-upgrade - Noudata dselect:n valintoja\n" -" clean - Poista noudetut tiedostot\n" +" clean - Poista noudetut pakettitiedostot\n" " autoclean - Poista vanhat noudetut tiedostot\n" " check - Tarkasta ettei ole tyydyttämättömiä riippuvuuksia\n" "\n" @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "" " -f Yritä jatkaa jos eheystarkastus löysi virheen\n" " -m Yritä jatkaa jos arkistojen sijainti ei selviä\n" " -u Näytä luettelo myös päivitetyistä paketeista\n" -" -b Paketoi lähdekoodipaketti noudon jälkeen\n" +" -b Käännä lähdekoodipaketti noudon jälkeen\n" " -V Näytä pitkät versionumerot\n" " -c=? Lue tämä asetustiedosto\n" " -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n" @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "Jatka painamalla Enter." #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa aiemmin noudettuja .deb-tiedostoja?" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" @@ -1671,9 +1673,11 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\"" #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu osat \"%s\" ja \"%s\"." +msgstr "" +"Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, jokin osista \"%s\", \"%s\" tai \"%s\" " +"puuttuu." #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Täydet korvaavuudet" #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Rikkoo" #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "important" @@ -2351,19 +2355,18 @@ msgid "Dependency generation" msgstr "Luodaan riippuvuudet" #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 -#, fuzzy msgid "Reading state information" -msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot" +msgstr "Luetaan tilatiedot" #: apt-pkg/depcache.cc:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut" +msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" #: apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" +msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2559,9 +2562,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (UsePackage1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" +msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileDesc1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 #, c-format @@ -2589,9 +2592,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" +msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileDesc2)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." @@ -2603,9 +2606,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä." #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -#, fuzzy msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä." +msgstr "Jummijammi, tämä APT ei osaa käsitellä noin montaa kuvausta." #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." @@ -2649,9 +2651,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ei täsmää" #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 -#, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum ei täsmää" +msgstr "Hash Sum täsmää" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" @@ -2711,9 +2712,8 @@ msgid "Stored label: %s\n" msgstr "Tallennettu nimio: %s \n" #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 -#, fuzzy msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "Irrotetaan romppu..." +msgstr "Irrotetaan romppu...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:590 #, c-format @@ -2738,18 +2738,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "Etsitään levyltä hakemistotiedostoja...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" "zu signatures\n" msgstr "" -"Asennuspakettien hakemistoja löytyi %i, lähdekoodipakettien hakemistoja %i " -"ja allekirjoituksia %i\n" +"Hakemistoja löytyi: Asennuspakettien %zu, lähdekoodipakettien %zu, " +"käännösten %zu ja allekirjoituksia löytyi %zu\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Tallennettu nimio: %s \n" +msgstr "Löytyi nimiö: \"%s\"\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:744 msgid "That is not a valid name, try again.\n" @@ -2799,9 +2799,9 @@ msgstr "" "tiedostoa\n" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu." +msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu." #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 #, c-format @@ -2824,9 +2824,9 @@ msgid "Configuring %s" msgstr "Tehdään asetukset: %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessa kansiota %s" +msgstr "Käsitellään %s:n liipaisimia" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format @@ -2862,6 +2862,8 @@ msgstr "%s poistettiin kokonaan" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +"Lokiin ei voi kirjoittaa, openpty() epäonnistui (onko /dev/pts " +"liittämättä?)\n" #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" @@ -2870,48 +2872,3 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" -#~ msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stored label: %s \n" -#~ msgstr "Tallennettu nimio: %s \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" -#~ "i signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "Asennuspakettien hakemistoja löytyi %i, lähdekoodipakettien hakemistoja %" -#~ "i ja allekirjoituksia %i\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "openpty failed\n" -#~ msgstr "Select ei toiminut" - -#~ msgid "File date has changed %s" -#~ msgstr "Tiedoston uusi päiväys %s" - -#~ msgid "Reading file list" -#~ msgstr "Luetaan tiedostoluetteloa" - -#~ msgid "Could not execute " -#~ msgstr "Lukkoa %s ei saada" - -#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" -#~ msgstr "" -#~ "Tuntematon toimittajan tunniste \"%s\" rivillä %u lähdeluettelossa %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:52-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -840,14 +840,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n" +msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n" +msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n" #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 #, c-format @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n" #: cmdline/apt-get.cc:1692 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s 꾸러미 수동설치로 지정합니다.\n" @@ -1245,7 +1245,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "지원하는 모듈:" #: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" " -V 버전 번호를 자세히 보여줍니다\n" " -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n" " -o=? 임의의 옵션을 지정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n" -"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5) 및\n" +"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5)나\n" "apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n" " 이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "계속 하시려면 enter를 누르십시오." #: dselect/install:91 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" +msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?" #: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" @@ -1960,7 +1959,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다." #: methods/gpgv.cc:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)" @@ -2699,9 +2698,9 @@ msgid "Identifying.. " msgstr "알아보는 중입니다.. " #: apt-pkg/cdrom.cc:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "저장된 레이블: %s \n" +msgstr "저장된 레이블: %s\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2730,11 +2729,11 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" "zu signatures\n" -msgstr "꾸러미 색인 %u개, 소스 색인 %u개, 번역 색인 %u개, 서명 %u개 발견\n" +msgstr "꾸러미 색인 %zu개, 소스 색인 %zu개, 번역 색인 %zu개, 서명 %zu개 발견\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:715 #, c-format |