diff options
-rw-r--r-- | CMakeLists.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 40 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt-verbatim.ent | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt.conf.5.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 84 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/es.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/it.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/ja.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/pl.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/pt.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/pt_BR.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 47 |
58 files changed, 2926 insertions, 404 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 13f4eaaf5..00ba2e499 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -206,7 +206,7 @@ endif() # Configure some variables like package, version and architecture. set(PACKAGE ${PROJECT_NAME}) set(PACKAGE_MAIL "APT Development Team <deity@lists.debian.org>") -set(PACKAGE_VERSION "2.9.1") +set(PACKAGE_VERSION "2.9.2") string(REGEX MATCH "^[0-9.]+" PROJECT_VERSION ${PACKAGE_VERSION}) if (NOT DEFINED DPKG_DATADIR) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 869ad26fb..11478d7b0 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,43 @@ +apt (2.9.2) unstable; urgency=medium + + [ Julian Andres Klode ] + * Output customization and color refactoring: + - Also respect an APT_NO_COLOR variable + - Add a --color, --no-color option + - Add APT::Configuration::color helper to colorize things + - Use APT::Configuration::color to apply color to output + - Configure individual action colors using APT::Color::Action + - apt.conf(5): Document the APT::Color scope + * Introduce the new --audit error level + - Add an "audit" error level, and change the default to notice + - Add an --audit option to switch on audit logging + - Add an audit message for missing InRelease files + * Change the rendering for notices, warnings, errors: + - i18n: Use Error:/Warning:/Notice: instead of E:/W:/N: + - Render notices without (yellow) color, just in bold + - Keep the entire error/warning/notice message bold + * Other UI changes: + - apt update: Show upgradable package count in bold + - show: Highlight field names and colorize package name + - Remove spurious newline inside `apt autoremove` message + - Insert blank line following simulation note + - Show "Upgrading:" before other sections + - Only erase OpProgress lines in output version 3.0 + * Test fixes: + - test: configuration: color: reset _config after tests + - build: test: Silence warnings in GTest code + + [ Miroslav Kure ] + * Czech program translation update (Closes: #1068943) + + [ Boyuan Yang ] + * Simplified Chinese program translation update (Closes: #1069118) + + [ David Kalnischkies ] + * Allow no spaces for the last dependency in ParseDepends, too (LP: #2061834) + + -- Julian Andres Klode <jak@debian.org> Mon, 22 Apr 2024 19:36:30 +0200 + apt (2.9.1) unstable; urgency=medium [ Julian Andres Klode ] diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent index 6f949047b..d19a3764a 100644 --- a/doc/apt-verbatim.ent +++ b/doc/apt-verbatim.ent @@ -274,7 +274,7 @@ "> <!-- this will be updated by 'prepare-release' --> -<!ENTITY apt-product-version "2.9.1"> +<!ENTITY apt-product-version "2.9.2"> <!-- (Code)names for various things used all over the place --> <!ENTITY debian-oldstable-codename "bullseye"> diff --git a/doc/apt.conf.5.xml b/doc/apt.conf.5.xml index a648d7079..e873cf5a7 100644 --- a/doc/apt.conf.5.xml +++ b/doc/apt.conf.5.xml @@ -19,7 +19,7 @@ &apt-email; &apt-product; <!-- The last update date --> - <date>2024-02-21T00:00:00Z</date> + <date>2024-04-19T00:00:00Z</date> </refentryinfo> <refmeta> diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 56c7e6c9a..2a63215d6 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.1\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -103,6 +103,19 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the " +"quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, no-wrap +msgid "" +" <varlistentry>\n" " <term><option>-c</option></term>\n" " <term><option>--config-file</option></term>\n" " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to " @@ -135,6 +148,24 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, no-wrap +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported " +"terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or " +"<envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration " +"option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" @@ -3254,6 +3285,55 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, " +"<option>APT::Color::Action::Install</option>, " +"<option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</option>, " +"<option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, " +"<option>APT::Color::Action::Remove</option>; corresponding to their lists in " +"the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting " +"<option>APT::Color</option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, " +"by utilizing <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> " +"environment variables, or using the <option>--color</option>, " +"<option>--no-color</option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index aa9841e8c..4675d1258 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 08:45+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -142,6 +142,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>die Version des Programms anzeigen\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -171,7 +198,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -183,6 +222,45 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>eine Konfigurationsoption setzen; hiermit wird eine\n" +" beliebige Konfigurationsoption gesetzt. Die Syntax lautet\n" +" <option>-o Foo::Bar=bar</option>. <option>-o</option> und\n" +" <option>--option</option> kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene\n" +" Optionen zu setzen.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4593,6 +4671,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index e3623075b..c3c606774 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -175,6 +175,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Muestra la versión del programa.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -206,7 +233,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -218,6 +257,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>Define una opción de configuración: Esto definirá una opción\n" +" arbitraria de configuración. La sintaxis es <option>-o Algo::Cosa=cosa</option>.\n" +" <option>-o</option> y <option>--option</option> se pueden usar varias\n" +" veces para definir diferentes opciones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4554,6 +4631,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 7b854cb32..d0419ecbe 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:00+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -149,6 +149,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Afficher la version du programme.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -176,7 +203,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -188,6 +227,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>Définir une option de configuration ; permet de régler\n" +" une option de configuration donnée. La syntaxe est <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +" <option>-o</option> et <option>--option</option> peuvent être utilisées plusieurs fois\n" +" pour définir des options différentes.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4563,6 +4640,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index a72dacda3..120fd9fad 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:05+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -147,6 +147,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Mostra la versione del programma.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -176,7 +203,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -188,7 +227,6 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" -"\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -204,6 +242,41 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-c</option></term>\n" +#| " <term><option>--config-file</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" +#| " The program will read the default configuration file and then this \n" +#| " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-c</option></term>\n" +" <term><option>--config-file</option></term>\n" +" <listitem><para>File di configurazione; Specifica un file di configurazione da usare. \n" +" Il programma leggerà il file di configurazione predefinito e poi questo \n" +" file di configurazione. Vedere &apt-conf; per informazioni sulla sintassi. \n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" @@ -4582,6 +4655,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " @@ -14979,31 +15099,6 @@ msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco." #~ "\">\n" #~ msgid "" -#~ " <varlistentry>\n" -#~ " <term><option>-c</option></term>\n" -#~ " <term><option>--config-file</option></term>\n" -#~ " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to " -#~ "use. \n" -#~ " The program will read the default configuration file and then this \n" -#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n" -#~ " </para>\n" -#~ " </listitem>\n" -#~ " </varlistentry>\n" -#~ msgstr "" -#~ " <varlistentry>\n" -#~ " <term><option>-c</option></term>\n" -#~ " <term><option>--config-file</option></term>\n" -#~ " <listitem><para>File di configurazione; Specifica un file di " -#~ "configurazione da usare. \n" -#~ " Il programma leggerà il file di configurazione predefinito e poi " -#~ "questo \n" -#~ " file di configurazione. Vedere &apt-conf; per informazioni sulla " -#~ "sintassi. \n" -#~ " </para>\n" -#~ " </listitem>\n" -#~ " </varlistentry>\n" - -#~ msgid "" #~ " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</" #~ "filename></term>\n" #~ " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index f2d045fd3..ad96ef548 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -146,6 +146,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>プログラムのバージョンを表示します。\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -173,7 +200,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -185,6 +224,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>設定オプションのセット。任意の設定オプションをセットします。\n" +" 構文 <option>-o Foo::Bar=bar</option> となります。\n" +" 異なるオプションを設定するため、<option>-o</option> と <option>--option</option> は、\n" +" 複数回使用できます。\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4430,6 +4507,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 5a8ec81f0..76c782ff5 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 2.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 22:00+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -143,6 +143,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Het versienummer van het programma weergeven.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -172,7 +199,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -184,6 +223,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>Een configuratieoptie instellen; Dit stelt een\n" +" willekeurige configuratieoptie in. De syntaxis is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +" <option>-o</option> en <option>--option</option> kunnen meermaals\n" +" gebruikt worden om verschillende opties in te stellen.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4705,6 +4782,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index d49a314d9..c3ef57e97 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -150,6 +150,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Wyświetla wersję programu.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -176,7 +203,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -188,6 +227,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>Ustawia opcję konfiguracji. Pozwala ustawić dowolną\n" +" opcję konfiguracji. Składnia jest następująca: <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +" <option>-o</option> i <option>--option</option> można podać wielokrotnie - \n" +" do ustawiania różnych opcji.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4537,6 +4614,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 168983774..67a70d9bc 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -144,6 +144,33 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-v</option></term>\n" +#| " <term><option>--version</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Show the program version.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-v</option></term>\n" +" <term><option>--version</option></term>\n" +" <listitem><para>Mostra a versão do programa.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -174,7 +201,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-o</option></term>\n" @@ -186,6 +225,44 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>-o</option></term>\n" +" <term><option>--option</option></term>\n" +" <listitem><para>Define uma Opção de Configuração; Isto irá definir uma opção\n" +" de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +" <option>-o</option> e <option>--option</option> podem ser usadas várias\n" +" vezes para definir opções diferentes.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +"\">\n" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <varlistentry>\n" +#| " <term><option>-o</option></term>\n" +#| " <term><option>--option</option></term>\n" +#| " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n" +#| " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n" +#| " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n" +#| " times to set different options.\n" +#| " </para>\n" +#| " </listitem>\n" +#| " </varlistentry>\n" +#| "\">\n" +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry>\n" @@ -4585,6 +4662,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index 7be4a6676..313bfaf9d 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -114,6 +114,18 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" +" <term><option>--audit</option></term>\n" +" <listitem><para>Show audit (and notice) messages. This overrides the quiet option, but only for notice messages, not progress ones.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, no-wrap +msgid "" +" <varlistentry>\n" " <term><option>-c</option></term>\n" " <term><option>--config-file</option></term>\n" " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" @@ -140,6 +152,21 @@ msgid "" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.ent +#, no-wrap +msgid "" +" <varlistentry>\n" +" <term><option>--no-color</option></term>\n" +" <term><option>--color</option></term>\n" +"<listitem><para>Turn colors on or off. Colors are on by default on supported terminals for &apt; and\n" +"can also be disabled using the <envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment variables,\n" +"or further configured by the <option>APT::Color</option> configuration option and scope, see &apt-conf; for information on that.\n" +" </para>\n" +" </listitem>\n" +" </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" @@ -3220,6 +3247,53 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml msgid "" +"This scope defines colors and styles. The basic colors supported are " +"<option>red</option>, <option>green</option>, <option>yellow</option>, " +"<option>blue</option>, <option>magenta</option>, <option>cyan</option>, and " +"<option>white</option>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"The subscope <option>action</option> defines the colors for package lists in " +"<option>install</option> and similar commands. The following options may be " +"set: <option>APT::Color::Action::Upgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Install</option>, <option>APT::Color::Action::Install-Dependencies</" +"option>, <option>APT::Color::Action::Downgrade</option>, <option>APT::Color::" +"Action::Remove</option>; corresponding to their lists in the &apt; output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Each color may reference one or more other color options by name, relative " +"to <option>APT::Color</option>. Their escape sequences will be combined." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml +#, no-wrap +msgid "" +"APT::Color::Bold \"\\x1B[1m\";\n" +"APT::Color::Action::Install \"cyan\";\n" +"APT::Color::Action::Upgrade \"bold action::install\";\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" +"Colors may be turned on or off completely by setting <option>APT::Color</" +"option> to <option>yes</option> or <option>no</option>, by utilizing " +"<envar>NO_COLOR</envar> or <envar>APT_NO_COLOR</envar> environment " +"variables, or using the <option>--color</option>, <option>--no-color</" +"option> command-line options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml +msgid "" "This scope defines which compression formats are supported, how compression " "and decompression can be performed if support for this format isn't built " "into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress " diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 612c35ccf..eb82c2542 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.9.1\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -208,6 +208,13 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -607,6 +614,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1950,6 +1981,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1967,13 +2005,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -221,6 +221,13 @@ msgstr "فشل إحضار %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -622,6 +629,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1984,6 +2015,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2002,13 +2040,6 @@ msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "الحزم المقترحة:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (ast)\n" @@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "Falló algamar %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -637,6 +644,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Fallu de sintaxis %s:%u: Puxarra extra al final del ficheru" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2052,6 +2083,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Error internu, AutoRemover rompió coses" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Usa '%s' pa desinstalalos." +msgstr[1] "Usa '%s' pa desinstalalos." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2072,13 +2110,6 @@ msgstr[1] "" "Los paquetes %lu instaláronse de manera automática y ya nun se necesiten\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Usa '%s' pa desinstalalos." -msgstr[1] "Usa '%s' pa desinstalalos." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquetes afalaos:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -228,6 +228,13 @@ msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -654,6 +661,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи в края на файла" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2097,6 +2128,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, AutoRemover счупи нещо в системата" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Използвайте „%s“ за да го премахнете." +msgstr[1] "Използвайте „%s“ за да ги премахнете." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2116,13 +2154,6 @@ msgstr[1] "" "%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Използвайте „%s“ за да го премахнете." -msgstr[1] "Използвайте „%s“ за да ги премахнете." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Предложени пакети:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -617,6 +624,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1970,6 +2001,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1988,13 +2026,6 @@ msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Predloženi paketi:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-09 22:43+0200\n" "Last-Translator: Aleix Vidal i Gaya <aleix@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -246,6 +246,13 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -681,6 +688,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Error de sintaxi %s:%u: Hi ha brossa extra al final del fitxer" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2144,6 +2175,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "S'ha produït un error intern. El supressor automàtic ha trencat coses" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Empreu «%s» per a suprimir-lo." +msgstr[1] "Empreu «%s» per a suprimir-los." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2165,13 +2203,6 @@ msgstr[1] "" "Els paquets %lu es van instal·lar automàticament i ja no són necessaris:\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Empreu «%s» per a suprimir-lo." -msgstr[1] "Empreu «%s» per a suprimir-los." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggerits:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 22:12+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -240,6 +240,13 @@ msgstr "Selhalo stažení %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -663,6 +670,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci souboru je zbytečné smetí" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2076,6 +2107,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Vnitřní chyba, AutoRemover pokazil věci" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „%s“." +msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „%s“." +msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „%s“." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2097,14 +2136,6 @@ msgstr[1] "%lu balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba.\n msgstr[2] "%lu balíků bylo nainstalováno automaticky a již nejsou potřeba.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „%s“." -msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „%s“." -msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „%s“." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Navrhované balíky:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -212,6 +212,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "Methwyd cyrchu %s %s" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + # FIXME: case #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -634,6 +641,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2045,6 +2076,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2063,13 +2101,6 @@ msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -253,6 +253,13 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -673,6 +680,30 @@ msgstr "Syntaksfejl %s:%u: ryd direktiv kræver et tilvalgstræ som argument" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald i slutningen af filen" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2102,6 +2133,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern fejl. AutoRemover ødelagde noget" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Brug »%s« til at fjerne den." +msgstr[1] "Brug »%s« til at fjerne dem." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2122,13 +2160,6 @@ msgstr[1] "" "Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Brug »%s« til at fjerne den." -msgstr[1] "Brug »%s« til at fjerne dem." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Foreslåede pakker:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -254,6 +254,13 @@ msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -700,6 +707,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Unsinn am Dateiende" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2176,6 +2207,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat etwas beschädigt." #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Verwenden Sie »%s«, um es zu entfernen." +msgstr[1] "Verwenden Sie »%s«, um sie zu entfernen." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2199,13 +2237,6 @@ msgstr[1] "" "%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Verwenden Sie »%s«, um es zu entfernen." -msgstr[1] "Verwenden Sie »%s«, um sie zu entfernen." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Vorgeschlagene Pakete:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -217,6 +217,13 @@ msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བ #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -625,6 +632,30 @@ msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u:བཀོད་ msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ་%s:%u: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་མཁོ་མེད་ཐེབས།" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2019,6 +2050,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་ཐལ་ཡོད།" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2037,13 +2075,6 @@ msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འ msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ:" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 12:20+0200\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -229,6 +229,13 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -650,6 +657,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Άχρηστοι χαρακτήρες στο τέλος του αρχείου" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2048,6 +2079,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, το AutoRemover δημιούργησε κάποιο πρόβλημα" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να το διαγράψετε." +msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να τα διαγράψετε." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2066,13 +2104,6 @@ msgstr[0] "%lu πακέτο εγκαταστάθηκε αυτόματα και msgstr[1] "%lu πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να το διαγράψετε." -msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να τα διαγράψετε." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Προτεινόμενα πακέτα:" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 01:51+0100\n" "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." "org>\n" @@ -306,6 +306,13 @@ msgstr "Fallo al obtener %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -750,6 +757,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Basura extra al final del archivo" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2213,6 +2244,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Error interno, «AutoRemover» rompió cosas" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Utilice «%s» para eliminarlo." +msgstr[1] "Utilice «%s» para eliminarlos." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2235,13 +2273,6 @@ msgstr[1] "" "Se instalaron %lu paquetes de forma automática y ya no son necesarios.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Utilice «%s» para eliminarlo." -msgstr[1] "Utilice «%s» para eliminarlos." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquetes sugeridos:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -216,6 +216,13 @@ msgstr "Ezin da lortu %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -625,6 +632,30 @@ msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Direktibak goi-mailan bakarrik egin daitezke" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Zabor gehigarria fitxategi amaieran" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2015,6 +2046,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko." +msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko." + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2041,13 +2079,6 @@ msgstr[1] "" "behar." #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko." -msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Iradokitako paketeak:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -217,6 +217,13 @@ msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -625,6 +632,30 @@ msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2011,6 +2042,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Poista ne komennolla \"%s\"." +msgstr[1] "Poista ne komennolla \"%s\"." + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2037,13 +2075,6 @@ msgstr[1] "" "vaadittuja:" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Poista ne komennolla \"%s\"." -msgstr[1] "Poista ne komennolla \"%s\"." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Ehdotetut paketit:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 09:19+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -248,6 +248,13 @@ msgstr "Impossible de récupérer %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -696,6 +703,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur aberrante à la fin du fichier" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2186,6 +2217,13 @@ msgstr "" "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose." #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Veuillez utiliser « %s » pour le supprimer." +msgstr[1] "Veuillez utiliser « %s » pour les supprimer." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2208,13 +2246,6 @@ msgstr[1] "" "%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Veuillez utiliser « %s » pour le supprimer." -msgstr[1] "Veuillez utiliser « %s » pour les supprimer." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggérés :" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -224,6 +224,13 @@ msgstr "Non foi posíbel obter %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -652,6 +659,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Produciuse un erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra á fin da liña" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2085,6 +2116,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Produciuse un erro interno, o Retirado automático estragou cousas" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Empregue «%s» para eliminalos." +msgstr[1] "Empregue «%s» para eliminalos." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2106,13 +2144,6 @@ msgstr[1] "" "%lu paquetes foron instalados automaticamente e xa non son necesarios.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Empregue «%s» para eliminalos." -msgstr[1] "Empregue «%s» para eliminalos." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquetes suxeridos:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:46+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n" @@ -250,6 +250,13 @@ msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -681,6 +688,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét a fájl végén" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2129,6 +2160,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Belső hiba, az AutoRemover sérült" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti." +msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2150,13 +2188,6 @@ msgstr[1] "" "%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti." -msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Javasolt csomagok:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:05+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -248,6 +248,13 @@ msgstr "Impossibile recuperare %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -692,6 +699,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Errore di sintassi %s:%u: caratteri extra alla fine del file" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2159,6 +2190,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Usare \"%s\" per rimuoverlo." +msgstr[1] "Usare \"%s\" per rimuoverli." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2183,13 +2221,6 @@ msgstr[1] "" "richiesti.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Usare \"%s\" per rimuoverlo." -msgstr[1] "Usare \"%s\" per rimuoverli." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacchetti suggeriti:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-14 14:30+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -251,6 +251,13 @@ msgstr "%s の取得に失敗しました %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -682,6 +689,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "文法エラー %s:%u: ファイルの最後に余計なゴミがあります" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2123,6 +2154,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部エラー、AutoRemover が何かを破壊しました" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "これを削除するには '%s' を利用してください。" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2141,12 +2178,6 @@ msgstr[0] "" "ん:\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "これを削除するには '%s' を利用してください。" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "提案パッケージ:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -220,6 +220,13 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការទៅប្រម #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -626,6 +633,30 @@ msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ %s:%u ៖ សេ msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ %s:%u ៖ សារឥតបានការបន្ថែម ដែលនៅខាងចុងឯកសារ" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2010,6 +2041,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "កំហុសខាងក្នុង អ្នកដោះស្រាយបញ្ហាបានធ្វើឲ្យខូចឧបករណ៍" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2028,13 +2066,6 @@ msgstr[0] "កញ្ចប់ថ្មីខាងក្រោមនឹ msgstr[1] "កញ្ចប់ថ្មីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានដំឡើង ៖" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "កញ្ចប់ដែលបានផ្ដល់យោបល់ ៖" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -214,6 +214,13 @@ msgstr "%s 파일을 받는데 실패했습니다 %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -625,6 +632,30 @@ msgstr "문법 오류 %s:%u: clear 지시어는 인수로 option 트리를 지 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "문법 오류 %s:%u: 파일의 끝에 쓰레기 데이터가 더 있습니다" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2030,6 +2061,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "이들을 지우려면 '%s'를 사용하십시오." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2045,12 +2082,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "패키지 %lu개가 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "이들을 지우려면 '%s'를 사용하십시오." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "제안하는 패키지:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -213,6 +213,13 @@ msgstr "Anîna %s %s biserneket" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -614,6 +621,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1965,6 +1996,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1983,13 +2021,6 @@ msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -217,6 +217,13 @@ msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -620,6 +627,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1995,6 +2026,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“" +msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2013,13 +2051,6 @@ msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikaling msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“" -msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Siūlomi paketai:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -216,6 +216,13 @@ msgstr "%s %s आणणे असफल" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -624,6 +631,30 @@ msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: द msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "नियम रचनेचा दोष %s:%u: फाईलच्या अंती अधिक जंक" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2013,6 +2044,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "अंतर्गत त्रुटी, AutoRemoverने स्टफला तोडले" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा." +msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा." + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2031,13 +2069,6 @@ msgstr[0] "खालील नवीन पॅकेजेस स्वयंच msgstr[1] "खालील नवीन पॅकेजेस स्वयंचलितपणे संस्थापित झाली होती व आता आवश्यक नाहीत:" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा." -msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "सुचवलेली पॅकेजेस:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-30 20:53+0100\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -233,6 +233,13 @@ msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -651,6 +658,30 @@ msgstr "Syntaksfeil %s:%u: clear-direktivet krever et valgtre som argument" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2071,6 +2102,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Bruk «%s» for å fjerne den." +msgstr[1] "Bruk «%s» for å fjerne dem." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2090,13 +2128,6 @@ msgstr[0] "%lu pakke ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n" msgstr[1] "%lu pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Bruk «%s» for å fjerne den." -msgstr[1] "Bruk «%s» for å fjerne dem." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Foreslåtte pakker:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "%s %s तान्न असफल भयो" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -621,6 +628,30 @@ msgstr "वाक्य संरचना त्रुटि %s:%u: निर msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "वाक्य संरचना त्रुटि %s:%u:फाइलको अन्त्यमा अतिरिक्त जंक" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2007,6 +2038,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "आन्तरिक त्रुटि,समस्या हलकर्ताले उत्तम गुण भाँच्यो " #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2025,13 +2063,6 @@ msgstr[0] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थ msgstr[1] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "सुझाव दिएका प्याकेजहरू:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:56+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -255,6 +255,13 @@ msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -696,6 +703,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntactische fout %s:%u: extra rommel aan het einde van het bestand" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2155,6 +2186,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interne fout. AutoRemover heeft dingen stukgemaakt" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Gebruik '%s' om het te verwijderen." +msgstr[1] "Gebruik '%s' om ze te verwijderen." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2176,13 +2214,6 @@ msgstr[1] "" "%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Gebruik '%s' om het te verwijderen." -msgstr[1] "Gebruik '%s' om ze te verwijderen." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Voorgestelde pakketten:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -219,6 +219,13 @@ msgstr "Klarte ikkje henta %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -629,6 +636,30 @@ msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktiva kan berre liggja i det vste nivet" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot til slutt i fila" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2016,6 +2047,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade ydelagde noko" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2034,13 +2072,6 @@ msgstr[0] "Dei flgjande NYE pakkane vil verta installerte:" msgstr[1] "Dei flgjande NYE pakkane vil verta installerte:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Fresltte pakkar:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -229,6 +229,13 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -654,6 +661,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Błąd składniowy %s:%u: Śmieci na końcu pliku" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2097,6 +2128,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Błąd wewnętrzny spowodowany przez AutoRemover" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"%s\"." +msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." +msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2128,14 +2167,6 @@ msgstr[2] "" "wymagane.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"%s\"." -msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." -msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Sugerowane pakiety:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "Falhou obter %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -654,6 +661,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do ficheiro" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2097,6 +2128,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Erro Interno, o AutoRemover estragou coisas" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Utilize '%s' para o remover." +msgstr[1] "Utilize '%s' para os remover." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2118,13 +2156,6 @@ msgstr[1] "" "Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Utilize '%s' para o remover." -msgstr[1] "Utilize '%s' para os remover." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacotes sugeridos:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3f3be23d7..7748ec1e1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "Falhou ao buscar %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -631,6 +638,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do arquivo" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2023,6 +2054,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Erro Interno, o AutoRemover quebrou coisas" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Use '%s' para removê-los." +msgstr[1] "Use '%s' para removê-los." + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2049,13 +2087,6 @@ msgstr[1] "" "requeridos:" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Use '%s' para removê-los." -msgstr[1] "Use '%s' para removê-los." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacotes sugeridos:" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 19:58+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -267,6 +267,13 @@ msgstr "Eșec la aducerea lui %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -722,6 +729,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: deșeuri suplimentare la sfârșitul fișierului" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2227,6 +2258,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Eroare internă, AutoRemover() a deteriorat anumite lucruri" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Folosiți «%s» pentru a-l elimina." +msgstr[1] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." +msgstr[2] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2248,14 +2287,6 @@ msgstr[1] "%lu pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:\n" msgstr[2] "%lu de pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Folosiți «%s» pentru a-l elimina." -msgstr[1] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." -msgstr[2] "Folosiți «%s» pentru a le elimina." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pachete sugerate:" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:02+0300\n" "Last-Translator: Алексей Шилин <rootlexx@mail.ru>\n" "Language-Team: русский <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -252,6 +252,13 @@ msgstr "Не удалось получить %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -688,6 +695,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы в конце файла" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2148,6 +2179,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Внутренняя ошибка: AutoRemover всё поломал" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Для его удаления используйте «%s»." +msgstr[1] "Для их удаления используйте «%s»." +msgstr[2] "Для их удаления используйте «%s»." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2169,14 +2208,6 @@ msgstr[1] "%lu пакета было установлено автоматиче msgstr[2] "%lu пакетов было установлено автоматически и больше не требуется.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Для его удаления используйте «%s»." -msgstr[1] "Для их удаления используйте «%s»." -msgstr[2] "Для их удаления используйте «%s»." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Предлагаемые пакеты:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -226,6 +226,13 @@ msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -644,6 +651,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci súboru sú chybné údaje" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2062,6 +2093,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Vnútorná chyba, AutoRemover niečo pokazil" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „%s“." +msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „%s“." +msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „%s“." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2087,14 +2126,6 @@ msgstr[2] "" "%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „%s“." -msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „%s“." -msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „%s“." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Navrhované balíky:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -226,6 +226,13 @@ msgstr "Ni mogoče dobiti %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -641,6 +648,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatna krama na koncu datoteke" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2068,6 +2099,15 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Notranja napaka, SamodejniOdstranjevalnik je pokvaril stvari" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev." +msgstr[1] "Uporabite '%s' za njegovo odstranitev." +msgstr[2] "Uporabite '%s' za njuno odstranitev." +msgstr[3] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2090,15 +2130,6 @@ msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n" msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev." -msgstr[1] "Uporabite '%s' za njegovo odstranitev." -msgstr[2] "Uporabite '%s' za njuno odstranitev." -msgstr[3] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Predlagani paketi:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:33+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -230,6 +230,13 @@ msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -655,6 +662,30 @@ msgstr "Syntaxfel %s:%u: clear-direktivet kräver ett flaggträd som argument" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2087,6 +2118,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Använd ”%s” för att ta bort det." +msgstr[1] "Använd ”%s” för att ta bort dem." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2108,13 +2146,6 @@ msgstr[1] "" "%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Använd ”%s” för att ta bort det." -msgstr[1] "Använd ”%s” för att ta bort dem." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Föreslagna paket:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "ไม่พบแฟ้มสำหรับแพกเกจ %s คุณอาจต้องแก้ปัญหาแพกเกจนี้เอง (ไม่มี arch)" @@ -631,6 +638,30 @@ msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: directive 'clear' msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด %s:%u: มีขยะเกินหลังจบแฟ้ม" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2024,6 +2055,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "ใช้ '%s' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2039,12 +2076,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "มีแพกเกจ %lu แพกเกจถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "ใช้ '%s' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "แพกเกจที่แนะนำ:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -218,6 +218,13 @@ msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -636,6 +643,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2034,6 +2065,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2052,13 +2090,6 @@ msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Mga paketeng mungkahi:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 15:15+0300\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -250,6 +250,13 @@ msgstr "%s alınamadı %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -679,6 +686,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Söz dizimi hatası %s:%u: Dosya sonunda ilave gereksiz" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2119,6 +2150,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "İç hata, AutoRemover bazı şeyleri bozdu" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için '%s' komutunu kullanın." +msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için '%s' komutunu kullanın." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2139,13 +2177,6 @@ msgstr[0] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n" msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için '%s' komutunu kullanın." -msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için '%s' komutunu kullanın." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Önerilen paketler:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n" @@ -232,6 +232,13 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -655,6 +662,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Синтаксична помилка %s:%u: Зайве сміття в кінці файла" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2099,6 +2130,14 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Внутрішня Помилка, AutoRemover щось поламав" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Використовуйте '%s' щоб видалити його." +msgstr[1] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх." +msgstr[2] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2121,14 +2160,6 @@ msgstr[2] "" "%lu пакунків було встановлено автоматично і вони більше не потрібні.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Використовуйте '%s' щоб видалити його." -msgstr[1] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх." -msgstr[2] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Пропоновані пакунки:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -232,6 +232,13 @@ msgstr "Gặp lỗi khi lấy về %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -648,6 +655,30 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: Gặp rác tại kết thúc tập tin" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2077,6 +2108,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Lỗi nội bộ: Bộ Gỡ bỏ Tự động đã làm hỏng một thứ gì đó" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “%s” để gỡ bỏ chúng." + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2093,12 +2130,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%lu gói đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại.\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “%s” để gỡ bỏ chúng." - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Các gói đề nghị:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7dcdfa5b8..04de20bdf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:15-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -229,6 +229,13 @@ msgstr "无法下载 %s %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -642,6 +649,30 @@ msgstr "语法错误 %s:%u:clean 指令需要一个选项树作为参数" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "语法错误 %s:%u:文件尾部有多余的无意义的数据" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -2016,6 +2047,12 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了" #: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -2031,12 +2068,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n" #: apt-private/private-install.cc -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "建议安装:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 91195b489..a2ad26243 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.2.X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -217,6 +217,13 @@ msgstr "無法取得 %s,%s" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" +"Repositories should provide a clear-signed InRelease file, but none found at " +"%s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" @@ -622,6 +629,30 @@ msgstr "語法錯誤 %s:%u:指令只能於最高層級執行" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "語法錯誤 %s:%u:在檔案結尾有多餘的垃圾" +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Error:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Audit:" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is a warning level displayed before the message +#: apt-pkg/contrib/error.cc +msgid "Debug:" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/extracttar.cc #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" @@ -1997,6 +2028,13 @@ msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗" #: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "使用 '%s' 來將其移除。" +msgstr[1] "使用 '%s' 來將其移除。" + +#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -2015,13 +2053,6 @@ msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了 msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:" #: apt-private/private-install.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "使用 '%s' 來將其移除。" -msgstr[1] "使用 '%s' 來將其移除。" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "建議套件:" |