diff options
| -rw-r--r-- | CMakeLists.txt | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | debian/NEWS | 19 | ||||
| -rw-r--r-- | debian/changelog | 15 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/apt-verbatim.ent | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ast.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 40 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bs.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cy.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 32 | ||||
| -rw-r--r-- | po/dz.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 32 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 55 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 49 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gl.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 33 | ||||
| -rw-r--r-- | po/km.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ku.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mr.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ne.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nn.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 31 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 39 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 34 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 44 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sl.po | 32 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tl.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 42 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 40 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 36 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 24 |
49 files changed, 830 insertions, 546 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 03796e09c..cd911a365 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -204,7 +204,7 @@ endif() # Configure some variables like package, version and architecture. set(PACKAGE ${PROJECT_NAME}) set(PACKAGE_MAIL "APT Development Team <deity@lists.debian.org>") -set(PACKAGE_VERSION "2.9.18") +set(PACKAGE_VERSION "2.9.19") string(REGEX MATCH "^[0-9.]+" PROJECT_VERSION ${PACKAGE_VERSION}) if (NOT DEFINED DPKG_DATADIR) diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS index 6bb6cf19f..5c10ff1f2 100644 --- a/debian/NEWS +++ b/debian/NEWS @@ -1,3 +1,22 @@ +apt (2.9.19) unstable; urgency=medium + + This release switches to OpenSSL for hashing and TLS, replacing the + GnuTLS and gcrypt libraries. + + This release switches to Sequoia for OpenPGP verification on supported + Debian platforms. A Sequoia policy override enabling SHA1 self-signatures + until 2026 is included. To override the policy, the following environment + variables and files are considered: + + * The APT_SEQUOIA_CRYPTO_POLICY environment variable, and failing that: + - /etc/crypto-policies/back-ends/apt-sequoia.config, + - /var/lib/crypto-config/profiles/current/apt-sequoia.config + * The SEQUOIA_CRYPTO_POLICY environment variable, and failing that: + - /etc/crypto-policies/back-ends/sequoia.config + - /var/lib/crypto-config/profiles/current/sequoia.config + + -- Julian Andres Klode <jak@debian.org> Mon, 23 Dec 2024 12:16:22 +0100 + apt (2.9.15) unstable; urgency=medium This release stops using apt-key to verify the signatures. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 5f90b1f77..5f6bb7205 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,18 @@ +apt (2.9.19) unstable; urgency=medium + + * Replace GnuTLS and gcrypt with OpenSSL + * Replace GnuPG with Sequoia on supported Debian platforms + - methods: Add new sqv method + - debian: Add default policy to allow SHA-1 self-signatures until 2026 + - debian: Plug sqv into the package build + * Smaller bits: + - apt-helper: Add a hash-file helper to debug file hashing + - Use sq in the test suite, remove apt-key + - abicheck: Add symbol-merge.py helper + - Symbols: Merge stable, noble, testing, unstable + + -- Julian Andres Klode <jak@debian.org> Mon, 23 Dec 2024 12:16:19 +0100 + apt (2.9.18) unstable; urgency=medium * Fix out-of-bounds read in `apt show :` (Closes: #1090068) diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent index 5b97da956..ff46fbcb1 100644 --- a/doc/apt-verbatim.ent +++ b/doc/apt-verbatim.ent @@ -274,7 +274,7 @@ "> <!-- this will be updated by 'prepare-release' --> -<!ENTITY apt-product-version "2.9.18"> +<!ENTITY apt-product-version "2.9.19"> <!-- (Code)names for various things used all over the place --> <!ENTITY debian-oldstable-codename "bullseye"> diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 9a9ebf912..f34cdfc61 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.18\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 9e6d7ba85..8ac65fba4 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 2.9.18\n" +"Project-Id-Version: apt 2.9.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2864,6 +2864,10 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +msgid "hash file" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "المسار %s طويل جداً" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2929,6 +2929,10 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +msgid "hash file" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3721,11 +3725,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin فارغ." +#~ "تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin فارغ." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (ast)\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "El direutorio %s ta desviáu" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2597,8 +2597,8 @@ msgstr "%s nun tien dependencies de construcción.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3035,6 +3035,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Hebo un problema al xenerar el hash del ficheru" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3913,11 +3919,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "La contraseña (PASS) falló; el sirvidor dixo: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Especificóse un sirvidor proxy pero non un script d'entrada, Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin ta baleru." +#~ "Especificóse un sirvidor proxy pero non un script d'entrada, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin ta baleru." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Директорията %s е отклонена" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Липсва информация за архитектурата %s. Прегледайте информацията за APT::" -"Architectures в apt.conf(5)." +"Липсва информация за архитектурата %s. Прегледайте информацията за " +"APT::Architectures в apt.conf(5)." #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3087,6 +3087,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Проблем при хеширане на файла" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3969,11 +3975,11 @@ msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидн #~ msgstr "PASS се провали, сървърът съобщи: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Беше указан сървър-посредник, но няма скрипт за влизане, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin е празен." +#~ "Беше указан сървър-посредник, но няма скрипт за влизане, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin е празен." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4286,8 +4292,8 @@ msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидн #~ " -q Премахване на индикатора за напредък.\n" #~ " -i Показване само на важни зависимости при командата „unmet“.\n" #~ " -c=? Указване на файл с настройки.\n" -#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, например -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, например -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ "За повече информация вижте наръчниците apt-cache(8) и apt.conf(5).\n" #, fuzzy @@ -4323,8 +4329,8 @@ msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидн #~ "Опции:\n" #~ " -h Този помощен текст.\n" #~ " -c=? Четене на този конфигурационен файл.\n" -#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "" #~ "Options:\n" @@ -4370,8 +4376,8 @@ msgstr "Празни файлове не могат да бъдат валидн #~ " -h Този помощен текст.\n" #~ " -s Използване на сортиране по изходен код.\n" #~ " -c=? Четене на този конфигурационен файл.\n" -#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "Child process failed" #~ msgstr "Процесът-потомък пропадна" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2914,6 +2914,10 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +msgid "hash file" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 22:47+0100\n" "Last-Translator: Carles Pina i Estany <cpina@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "El dipòsit «%s» ja no té un fitxer Release." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Això normalment no està permès, però s'ha donat l'opció «Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories» per anul·lar-ho." +"Això normalment no està permès, però s'ha donat l'opció " +"«Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories» per anul·lar-ho." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 apt." -"conf dins de APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)" +"No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 " +"apt.conf dins de APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2693,8 +2693,8 @@ msgstr "%s no té dependències de muntatge.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "No hi ha informació d'arquitectura disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) " "APT::Architectures per a configurar-ho" @@ -3171,6 +3171,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "concatena fitxers, amb descompressió automàtica" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Hi ha hagut un problema calcul·lant la suma «hash» del fitxer" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detecta el servidor intermediari usant apt.conf" @@ -4064,8 +4070,8 @@ msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids" #~ msgstr "PASS ha fallat, el servidor ha dit: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "S'ha especificat un servidor intermediari però no un script d'accés, " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin està buit." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:38+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Repozitář „%s“ již neobsahuje soubor Release." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories." +"Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -2604,8 +2604,8 @@ msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "O architektuře %s nejsou známy žádné informace. Pro nastavení si přečtěte " "část APT::Architectures v manuálové stránce apt.conf(5)" @@ -3067,6 +3067,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "spojí soubory, automaticky je rozbalí" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problém s kontrolním součtem souboru" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detekuje proxy pomocí apt.conf" @@ -3683,8 +3689,8 @@ msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "" -"Automaticky zakázáno %s kvůli chybné odpovědi od serveru/proxy. (man 5 apt." -"conf)" +"Automaticky zakázáno %s kvůli chybné odpovědi od serveru/proxy. (man 5 " +"apt.conf)" #: methods/basehttp.cc msgid "Internal error" @@ -3938,11 +3944,11 @@ msgstr "Prázdné soubory nejsou platnými archivy" #~ msgstr "PASS selhal, server řekl: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Byl zadán proxy server, ale ne přihlašovací skript. Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin je prázdný." +#~ "Byl zadán proxy server, ale ne přihlašovací skript. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin je prázdný." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4142,8 +4148,8 @@ msgstr "Prázdné soubory nejsou platnými archivy" #~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list " #~ "entry or malformed file)" #~ msgstr "" -#~ "V souboru Release nelze najít očekávanou položku „%s“ (chybný sources." -#~ "list nebo porušený soubor)" +#~ "V souboru Release nelze najít očekávanou položku „%s“ (chybný " +#~ "sources.list nebo porušený soubor)" #~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken." #~ msgstr "Nesplněné závislosti. Zkuste použít --fix-broken." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2577,8 +2577,8 @@ msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3035,6 +3035,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3916,11 +3922,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Penodwyd gweinydd dirprwy ond dim sgript mengofnodi. (Mae Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin yn wag.)" +#~ "Penodwyd gweinydd dirprwy ond dim sgript mengofnodi. (Mae " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin yn wag.)" # FIXME #, c-format @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Arkivet »%s« har ikke længere en udgivelsesfil." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Dette er normalt ikke tilladt, men tilvalget Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories blev angivet for at overskrive." +"Dette er normalt ikke tilladt, men tilvalget " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories blev angivet for at overskrive." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration på »%s«. Se venligst man 5 apt." -"conf under APT:Immediate-Cinfigure for detaljer. (%d)" +"Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration på »%s«. Se venligst man 5 " +"apt.conf under APT:Immediate-Cinfigure for detaljer. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Ingen arkitekturinformation tilgængelig for %s. Se apt.conf(5) APT::" -"Architectures for opsætning" +"Ingen arkitekturinformation tilgængelig for %s. Se apt.conf(5) " +"APT::Architectures for opsætning" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3117,6 +3117,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "sammenkæd filer, med automatisk dekomprimering" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detekter proxy via apt.conf" @@ -3999,11 +4005,11 @@ msgstr "Tomme filer kan ikke være gyldige arkiver" #~ msgstr "angivelse af adgangskode mislykkedes, serveren sagde: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Der blev angivet en proxyserver men intet logpå-skript; Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin er tom." +#~ "Der blev angivet en proxyserver men intet logpå-skript; " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin er tom." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Das Depot »%s« enthält keine Release-Datei mehr." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" "Dies ist normalerweise nicht erlaubt, was aber wegen der angegebenen Option " "»Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories« unbeachtet blieb." @@ -947,8 +947,8 @@ msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von APT::" -"Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)" +"Nicht genügend Platz für »Dynamic MMap«. Bitte erhöhen Sie den Wert von " +"APT::Cache-Start. Aktueller Wert: %lu. (Siehe auch man 5 apt.conf.)" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"»%s« konnte nicht unmittelbar konfiguriert werden. Lesen Sie »man 5 apt." -"conf« unter APT::Immediate-Configure bezüglich weiterer Details. (%d)" +"»%s« konnte nicht unmittelbar konfiguriert werden. Lesen Sie »man 5 " +"apt.conf« unter APT::Immediate-Configure bezüglich weiterer Details. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2738,8 +2738,8 @@ msgstr "%s hat keine Bauabhängigkeiten.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Keine Architekturinformation für %s verfügbar. Weiteres zur Einrichtung " "finden Sie unter apt.conf(5) APT::Architectures." @@ -3230,6 +3230,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "verketten von Dateien, mit automatischer Dekomprimierung" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "erkennen eines Proxy-Servers mittels apt.conf" @@ -4146,11 +4152,11 @@ msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein." #~ msgstr "Befehl PASS fehlgeschlagen, Server meldet: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Login-Skript, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin ist leer." +#~ "Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Login-Skript, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin ist leer." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "སྣོད་ཐོ་%s་འདི་ཁ་ཕྱོགས་སྒ #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2553,8 +2553,8 @@ msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེ #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2994,6 +2994,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3874,11 +3880,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "རྩི་སྤྲོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ སར་བར་གྱིས་སླབ་མས་: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།" +#~ "པོརོ་སི་སར་བར་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ ནང་བསྐྱོད་ཡིག་ཚུགས་མིན་འདུག་ " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLoginའདི་སྟོངམ་ཨིན་པས།" #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4163,8 +4169,8 @@ msgstr "" #~ " -q འདི་གིས་ ཡར་འཕེལ་བརྡ་སྟོན་པ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།.\n" #~ " -i འདི་གིས་ མ་ཚང་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གལ་ཅན་གྱི་ཌེཔསི་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།.\n" #~ " -c=? འདི་གིས་ འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།.\n" -#~ " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ eg -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ " ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n" #~ msgid "" @@ -4193,16 +4199,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "ལག་ལེན: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" #~ "\n" -#~ "apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། -" -#~ "s གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n" +#~ "apt-sortpkgs་ འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ འཇམ་སམ་གྱི་ལག་ཆས་ཅིག་ཨིན། " +#~ "-s གདམ་ཁ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་ཁག་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན\n" #~ "་བརྡ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n" #~ "\n" #~ "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" #~ " -h འ་ནི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།\n" #~ " -s འདི་གིས་འབྱུང་ཁུངས་ ཡིག་སྣོད་གསོག་འཇོག་འབད་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།\n" #~ " -c=? འདི་གིས་འ་ནི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ལྷགཔ་ཨིན།\n" -#~ " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "Child process failed" #~ msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 12:20+0200\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν έχει πια ένα αρχεί #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1912,8 +1912,8 @@ msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκ #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Πολύ περίεργο! Τα μεγέθη δεν ταιριάζουν, στείλτε μήνυμα στο apt@packages." -"debian.org" +"Πολύ περίεργο! Τα μεγέθη δεν ταιριάζουν, στείλτε μήνυμα στο " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2582,8 +2582,8 @@ msgstr "το %s δεν έχει εξαρτήσεις χτισίματος.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3016,6 +3016,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Πρόβλημα κατά το hashing του αρχείου" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3869,11 +3875,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Η εντολή PASS απέτυχε, ο διακομιστής απάντησε: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Ο διαμεσολαβητής έχει οριστεί αλλά χωρίς σενάριο εισόδου, το Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin είναι άδειο." +#~ "Ο διαμεσολαβητής έχει οριστεί αλλά χωρίς σενάριο εισόδου, το " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin είναι άδειο." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4207,8 +4213,8 @@ msgstr "" #~ " -V Εμφάνισε λεπτομερείς αριθμούς εκδόσεων\n" #~ " -c=? Διάβασε αυτό το αρχείο ρυθμίσεων\n" #~ " -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο, πχ -o dir::cache=/tmp\n" -#~ "Δείτε τις σελίδες εγχειριδίου apt-get(8), sources.list(5) και apt." -#~ "conf(5)\n" +#~ "Δείτε τις σελίδες εγχειριδίου apt-get(8), sources.list(5) και " +#~ "apt.conf(5)\n" #~ "για περισσότερες πληροφορίες και επιλογές.\n" #~ " This APT has Super Cow Powers.\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 01:51+0100\n" -"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." -"org>\n" +"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta " +"<venturi@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "El repositorio «%s» no tiene un fichero de Publicación." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Normalmente no está permitido, pero se ha dado la opción «Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories» para anularlo." +"Normalmente no está permitido, pero se ha dado la opción " +"«Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories» para anularlo." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta ejecución de la instalación requiere eliminar temporalmente el paquete " "esencial %s debido a un bucle de Conflictos/Pre-Dependencias. Normalmente " -"esto es malo, pero si quiere hacerlo de todas formas, active la opción |APT::" -"Force-LoopBreak»." +"esto es malo, pero si quiere hacerlo de todas formas, active la opción |" +"APT::Force-LoopBreak»." #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgid "" "Security details are available in apt-secure(8).\n" msgstr "" "Las opciones y sintaxis de configuración se detallan en apt.conf(5).\n" -"Puede encontrar información sobre cómo configurar las fuentes en sources." -"list(5).\n" +"Puede encontrar información sobre cómo configurar las fuentes en " +"sources.list(5).\n" "Las elecciones de versión y de paquetes se pueden expresar por medio de " "apt_preferences(5).\n" "Los detalles de la seguridad están disponibles en apt-secure(8).\n" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgstr "Error interno, no terminó la ordenación" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Qué extraño... Los tamaños no concuerdan, mande un correo a apt@packages." -"debian.org" +"Qué extraño... Los tamaños no concuerdan, mande un correo a " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"No hay información disponible de arquitectura para %s. Vea apt.conf(5) APT::" -"Arquitecturas para la configuración" +"No hay información disponible de arquitectura para %s. Vea apt.conf(5) " +"APT::Arquitecturas para la configuración" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3234,6 +3234,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "concatenar ficheros, con descompresión automática" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid " files " +msgid "hash file" +msgstr " archivos " + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detecta el proxy usando apt.conf" @@ -4122,11 +4128,11 @@ msgstr "Los ficheros vacíos no pueden ser archivos válidos" #~ msgstr "Clave (PASS) falló, el servidor devolvió: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Se especificó un servidor proxy pero no un script de entrada, «Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin» está vacío." +#~ "Se especificó un servidor proxy pero no un script de entrada, " +#~ "«Acquire::ftp::ProxyLogin» está vacío." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4435,8 +4441,8 @@ msgstr "Los ficheros vacíos no pueden ser archivos válidos" #~ " -q Desactiva el indicador de progreso.\n" #~ " -i Muestra solo dependencias importantes para la orden incumplida.\n" #~ " -c=? Lee este archivo de configuración\n" -#~ " -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p.ej. -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p.ej. -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ "Vea las páginas del manual apt-cache(8) y apt.conf(5) para más " #~ "información.\n" @@ -5148,9 +5154,6 @@ msgstr "Los ficheros vacíos no pueden ser archivos válidos" #~ msgid "B " #~ msgstr "B " -#~ msgid " files " -#~ msgstr " archivos " - #~ msgid " pkgs in " #~ msgstr " paquetes en " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2558,8 +2558,8 @@ msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2997,6 +2997,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Arazoa fitxategiaren hash egitean" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3870,11 +3876,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASSek huts egin du, eta zerbitzariak hau esan du: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Proxy zerbitzari bat zehaztu da, baina sarrerako script-ik ez. Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin hutsik dago." +#~ "Proxy zerbitzari bat zehaztu da, baina sarrerako script-ik ez. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin hutsik dago." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Kansio %s on korvautunut" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2551,8 +2551,8 @@ msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2989,6 +2989,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Pulmia tiedoston hajautuksessa" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3866,8 +3872,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS ei onnistunut, palvelimen ilmoitus: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Määritettiin välipalvelin mutta ei komentotiedostoa kirjautumiseen, " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin on tyhjä." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 09:19+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -60,11 +60,12 @@ msgstr "Le dépôt %s ne contient plus de fichier Release." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Ceci n'est généralement pas autorisé, mais l'option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories a été passée pour l'outrepasser." +"Ceci n'est généralement pas autorisé, mais l'option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories a été passée pour " +"l'outrepasser." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1884,8 +1885,8 @@ msgid "" "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" "Security details are available in apt-secure(8).\n" msgstr "" -"Les options de configuration ainsi que la syntaxe sont détaillées dans apt." -"conf(5).\n" +"Les options de configuration ainsi que la syntaxe sont détaillées dans " +"apt.conf(5).\n" "Des informations sur la configuration des sources sont disponibles dans " "sources.list(5).\n" "Les choix de paquet ainsi que la version peuvent être renseignés grâce à " @@ -2580,8 +2581,8 @@ msgstr[0] "" "Il y a %i enregistrement supplémentaire. Veuillez utiliser l'opérande « -a » " "pour le voir" msgstr[1] "" -"Il y a %i enregistrements supplémentaires. Veuillez utiliser l'opérande « -" -"a » pour les voir." +"Il y a %i enregistrements supplémentaires. Veuillez utiliser l'opérande " +"« -a » pour les voir." #: apt-private/private-show.cc msgid "not a real package (virtual)" @@ -2745,8 +2746,8 @@ msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Aucune information sur l'architecture n'est disponible pour %s. Veuillez " "consulter la section à propos de APT::Architectures dans la page de manuel " @@ -3235,14 +3236,20 @@ msgstr "Télécharger l'adresse uri donnée vers le chemin cible" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" -"Cherche à résoudre l'enregistrement SRV (par exemple : _http._tcp.ftp.debian." -"org)" +"Cherche à résoudre l'enregistrement SRV (par exemple : " +"_http._tcp.ftp.debian.org)" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "Concaténer des fichiers, avec décompression automatique" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problème de hachage du fichier" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "Détecter la configuration proxy en utilisant apt.conf" @@ -4141,11 +4148,11 @@ msgstr "Les fichiers vides ne peuvent être des archives valables" #~ msgstr "PASS incorrect, le serveur a répondu : %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Un serveur proxy a été spécifié, mais aucun script de connexion, Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin est vide." +#~ "Un serveur proxy a été spécifié, mais aucun script de connexion, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin est vide." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4560,8 +4567,8 @@ msgstr "Les fichiers vides ne peuvent être des archives valables" #~ " -h Ce texte d'aide\n" #~ " -s Trie le fichier source\n" #~ " -c=? Lit ce fichier de configuration\n" -#~ " -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "Child process failed" #~ msgstr "Échec du processus fils" @@ -4882,8 +4889,8 @@ msgstr "Les fichiers vides ne peuvent être des archives valables" #~ "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon." #~ msgid "" -#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," -#~ "abort the try to grow the MMap." +#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu " +#~ "bytes,abort the try to grow the MMap." #~ msgstr "" #~ "La taille d'une « MMap » (carte en mémoire) a déjà atteint la limite " #~ "définie de %lu octets. Abandon de la tentative d'agrandir la « MMap »." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "O directorio %s está desviado" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1946,8 +1946,8 @@ msgstr "Produciuse un erro interno; non rematou a ordenación" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Que estraño... Os tamaños non coinciden; envíe un correo-e a apt@packages." -"debian.org" +"Que estraño... Os tamaños non coinciden; envíe un correo-e a " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2632,8 +2632,8 @@ msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3070,6 +3070,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Xurdiu un problema ao calcular o hash do ficheiro" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3952,11 +3958,11 @@ msgstr "Os ficheiros baleiros non poden ser arquivadores válidos" #~ msgstr "Fallou a orde PASS, o servidor dixo: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Especificouse un servidor proxy pero non un script de conexión, Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin está baleiro." +#~ "Especificouse un servidor proxy pero non un script de conexión, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin está baleiro." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4282,8 +4288,8 @@ msgstr "Os ficheiros baleiros non poden ser arquivadores válidos" #~ "Opcións:\n" #~ " -h Este texto de axuda.\n" #~ " -c=? Le este ficheiro de configuración\n" -#~ " -o=? Estabelece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Estabelece unha opción de configuración, por exemplo: -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "" #~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" @@ -4308,8 +4314,8 @@ msgstr "Os ficheiros baleiros non poden ser arquivadores válidos" #~ " -h Este texto de axuda\n" #~ " -s Emprega ordenamento por ficheiros fonte\n" #~ " -c=? Le este ficheiro de configuración\n" -#~ " -o=? Estabelece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Estabelece unha opción de configuración; por exemplo, -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "Child process failed" #~ msgstr "O proceso fillo fallou" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:46+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "A(z) „%s” tárolónak nincs Release fájlja." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Ez általában nem engedélyezett, de az Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories beállítás meg lett adva a " +"Ez általában nem engedélyezett, de az " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories beállítás meg lett adva a " "felülbírálásához." #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2676,8 +2676,8 @@ msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Nem érhetők el architektúrainformációk ehhez: %s. A beállításokkal " "kapcsolatban lásd az apt.conf(5) APT::Architectures részét." @@ -3141,6 +3141,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "fájlok összefűzése, automatikus kibontással" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "proxyfelismerés az apt-conf használatával" @@ -4019,8 +4025,8 @@ msgstr "Az üres fájlok biztosan nem érvényes csomagok" #~ msgstr "Hibás PASS, a kiszolgáló üzenete: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Meg lett adva proxy kiszolgáló, de nincs bejelentkezési parancsfájl és az " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin üres." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:21+0100\n" "Last-Translator: Luca Vercelli <luca.vercelli.to@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Il repository \"%s\" non ha più un file Release." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Questo normalmente non è consentito, ma è stata impostata l'opzione Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories per permetterlo." +"Questo normalmente non è consentito, ma è stata impostata l'opzione " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories per permetterlo." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid "" "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" "Impossibile eseguire immediatamente la configurazione su \"%s\". Per " -"maggiori informazioni, consultare \"man 5 apt.conf\" alla sezione \"APT::" -"Immediate-Configure\" (%d)." +"maggiori informazioni, consultare \"man 5 apt.conf\" alla sezione " +"\"APT::Immediate-Configure\" (%d)." #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'installazione necessita della rimozione temporanea del pacchetto " "essenziale %s a causa di un ciclo Conflicts/Pre-Depends. Questo spesso è " -"pericoloso, ma se si vuole realmente procedere, attivare l'opzione APT::" -"Force-LoopBreak." +"pericoloso, ma se si vuole realmente procedere, attivare l'opzione " +"APT::Force-LoopBreak." #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "" "Security details are available in apt-secure(8).\n" msgstr "" "Le opzioni di configurazione e la sintassi sono dettagliate in apt.conf(5).\n" -"Informazioni per configurare le sorgenti sono dettagliate in sources." -"list(5).\n" +"Informazioni per configurare le sorgenti sono dettagliate in " +"sources.list(5).\n" "Scelte di pacchetti e versioni possono essere espresse tramite " "apt_preferences(5).\n" "Informazioni di sicurezza sono presenti in apt-secure(8).\n" @@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "%s non ha dipendenze di compilazione.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare apt." -"conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" +"Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare " +"apt.conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3187,6 +3187,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "Concatena i file con decompressione automatica" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Si è verificato un problema nel creare l'hash del file" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "Rileva proxy utilizzando apt.conf" @@ -4090,8 +4096,8 @@ msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi" #~ msgstr "PASS non riuscito, il server riporta: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "È stato specificato un server proxy, ma nessuno script di accesso: " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin è vuoto." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-14 14:30+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -60,11 +60,12 @@ msgstr "リポジトリ %s には Release ファイルがなくなっていま #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"通常は許可されませんが、オプション Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories が上書きするために指定されました。" +"通常は許可されませんが、オプション " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories が上書きするために指定されまし" +"た。" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1427,8 +1428,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"'%s' の即時設定は動作しません。詳細については man 5 apt.conf の APT::" -"Immediate-Configure の項を参照してください。(%d)" +"'%s' の即時設定は動作しません。詳細については man 5 apt.conf の " +"APT::Immediate-Configure の項を参照してください。(%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2666,11 +2667,11 @@ msgstr "%s にはビルド依存情報が指定されていません。\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"%s に利用可能なアーキテクチャ情報がありません。セットアップのために apt." -"conf(5) の APT::Architectures を参照してください。" +"%s に利用可能なアーキテクチャ情報がありません。セットアップのために " +"apt.conf(5) の APT::Architectures を参照してください。" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3138,6 +3139,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "自動解凍とファイル結合" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "ファイルのハッシュでの問題" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "apt.conf を使ってプロキシを検出する" @@ -4005,8 +4012,8 @@ msgstr "空のファイルは有効なアーカイブと認められません" #~ msgstr "PASS 失敗、サーバ応答: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "プロキシサーバが指定されていますが、ログインスクリプトが設定されていませ" #~ "ん。Acquire::ftp::ProxyLogin が空です。" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "ថត %s ត្រូវបានបង្វែរ" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1351,8 +1351,8 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" "ការរត់ការដំឡើងនេះ នឹងទាមទារឲ្យយកកញ្ចប់ចាំបាច់ %s បណ្ដោះអាសន្ន ដោយសារ រង្វិល ការប៉ះទង្គិច/" -"ភាពអាស្រ័យជាមុន ។ ជាញឹកញាប់គឺ មិនត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់ធ្វើវា ធ្វើឲ្យជម្រើស APT::" -"Force-LoopBreak សកម្ម ។" +"ភាពអាស្រ័យជាមុន ។ ជាញឹកញាប់គឺ មិនត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់ធ្វើវា ធ្វើឲ្យជម្រើស " +"APT::Force-LoopBreak សកម្ម ។" #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -2539,8 +2539,8 @@ msgstr "%s មិនមានភាពអាស្រ័យស្ថាបន #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2979,6 +2979,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "បញ្ហាធ្វើឲ្យខូចឯកសារ" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3846,8 +3852,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS បានបរាជ័យ ម៉ាស៊ីនបម្រើបាននិយាយ ៖ %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ីត្រូវបានបញ្ជាក់ ប៉ុន្តែគ្មានស្គ្រីបចូលទេ Acquire::ftp::ProxyLogin គឺ ទទេ ។" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "%s 디렉터리가 전환되었습니다" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr "%s 패키지에 빌드 의존성이 없습니다.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2998,6 +2998,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "파일 해싱에 문제가 있습니다" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3870,11 +3876,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS 실패, 서버에서는: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "프록시 서버를 지정했지만 로그인 스크립트가 없습니다. Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin 값이 비어 있습니다." +#~ "프록시 서버를 지정했지만 로그인 스크립트가 없습니다. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin 값이 비어 있습니다." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2905,6 +2905,10 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +msgid "hash file" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Kelias %s per ilgas" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2525,8 +2525,8 @@ msgstr "" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2960,6 +2960,10 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +msgid "hash file" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "%s संचिका डायव्हर्ट केली आहे #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "%s ला बांधणी डिपेंडन्स नाहीत #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2978,6 +2978,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "फाईल हॅश करण्यात त्रुटी" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3848,8 +3854,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले, पास असमर्थ:" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "प्रॉक्सी सर्व्हर निर्देशित केला पण लॉगीन स्क्रिप्ट नाही, प्राप्त केलेले ::ftp:: " #~ "प्रॉक्सीलॉगीन निरर्थक आहे." @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-30 20:53+0100\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Katalogen %s er avledet" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Ingen arkitekturinformasjon tilgjengelig for %s. Se apt.conf(5) APT::" -"Architectures for oppsett." +"Ingen arkitekturinformasjon tilgjengelig for %s. Se apt.conf(5) " +"APT::Architectures for oppsett." #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3064,6 +3064,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "slå sammen filer, med automatisk utpakking" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3944,8 +3950,8 @@ msgstr "Tomme filer kan ikke være gyldige arkiver" #~ msgstr "PASS mislykkes, tjeneren sa: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "En mellomtjener er oppgitt, men ikke noe innloggingsskript. Feltet " #~ "«Acquire::ftp::ProxyLogin» er tomt." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "डाइरेक्ट्री %s फेरियो " #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" "द्वन्द/पुन-आधारित लूपको कारणले गर्दा स्थापना चलाउनको लागि अस्थायी रुपमा प्याकेज %s " -"हटाउनु पर्नेछ । यो प्राय नराम्रो हो, तर यदि तपाईँ यो साँच्चै गर्न चाहनुहुन्छ भने, APT::" -"Force-LoopBreak विकल्प सक्रिय गर्नुहोस् ।" +"हटाउनु पर्नेछ । यो प्राय नराम्रो हो, तर यदि तपाईँ यो साँच्चै गर्न चाहनुहुन्छ भने, " +"APT::Force-LoopBreak विकल्प सक्रिय गर्नुहोस् ।" #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgstr "%s कुनै निर्माणमा आधारित हुद #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2975,6 +2975,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "समस्या द्रुतान्वेषण फाइल" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3843,11 +3849,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "पास असफल भयो, सर्भरले भन्यो: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "प्रोक्सी सर्भर निर्दिष्ट गरियो तर कुनै स्क्रिफ्ट लगइन भएन, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin खाली छ ।" +#~ "प्रोक्सी सर्भर निर्दिष्ट गरियो तर कुनै स्क्रिफ्ट लगइन भएन, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin खाली छ ।" #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:11+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -62,11 +62,12 @@ msgstr "De pakketbron '%s' heeft niet langer een Release-bestand." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Normaal gezien is dit niet toegelaten, maar de optie Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories werd gegeven om dit te omzeilen." +"Normaal gezien is dit niet toegelaten, maar de optie " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories werd gegeven om dit te " +"omzeilen." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1859,8 +1860,8 @@ msgid "" "Security details are available in apt-secure(8).\n" msgstr "" "Configuratieopties en syntaxis worden gespecificeerd in apt.conf(5).\n" -"Informatie over het configureren van pakketbronnen vindt u in sources." -"list(5).\n" +"Informatie over het configureren van pakketbronnen vindt u in " +"sources.list(5).\n" "Keuzes voor pakketten en versies kunnen geuit worden via " "apt_preferences(5).\n" "Details over beveiliging zijn te vinden in apt-secure(8).\n" @@ -2014,8 +2015,8 @@ msgstr "Interne fout. Rangschikken is niet voltooid" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen. Gelieve apt@packages.debian." -"org te mailen" +"Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen. Gelieve " +"apt@packages.debian.org te mailen" #: apt-private/private-install.cc #, c-format @@ -2690,8 +2691,8 @@ msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Er is geen architectuurinformatie beschikbaar voor %s. Raadpleeg apt.conf(5) " "APT::Architectures om dit te configureren" @@ -3165,6 +3166,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "bestanden samenvoegen, met automatische decompressie" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Probleem bij het frommelen van het bestand" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "proxy opzoeken met behulp van apt.conf" @@ -3980,9 +3987,9 @@ msgid "" "Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s). Use Signed-By instead. See " "the USER CONFIGURATION section in apt-secure(8) for details." msgstr "" -"De sleutel wordt opgeslagen in de uitgefaseerde sleutelbos (%s) in trusted." -"gpg, raadpleeg de afdeling UITFASERING (DEPRECATION) in apt-key(8) voor " -"details." +"De sleutel wordt opgeslagen in de uitgefaseerde sleutelbos (%s) in " +"trusted.gpg, raadpleeg de afdeling UITFASERING (DEPRECATION) in apt-key(8) " +"voor details." #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. #: methods/gpgv.cc @@ -4067,11 +4074,11 @@ msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn" #~ msgstr "PASS (wachtwoord) mislukt; bericht van de server: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Er was een proxy-server opgegeven, maar geen aanmeldscript. Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is leeg." +#~ "Er was een proxy-server opgegeven, maar geen aanmeldscript. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is leeg." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Katalogen %s er avleidd" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2550,8 +2550,8 @@ msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2993,6 +2993,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem ved oppretting av nkkel for fil" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3856,8 +3862,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS mislukkast, tenaren sa: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Ein mellomtenar er oppgitt, men ikkje noko innloggingsskript. Feltet " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin er tomt." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Repozytorium \"%s\" nie ma już pliku Release." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Zwykle nie byłoby to dopuszczalne, lecz podano opcję Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories, aby to przesłonić." +"Zwykle nie byłoby to dopuszczalne, lecz podano opcję " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories, aby to przesłonić." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "" "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" "Pomijanie pozyskania skonfigurowanego pliku \"%s\", ponieważ repozytorium " -"\"%s\" nie ma komponentu \"%s\" (pomyłka w nazwie komponentu w pliku sources." -"list?)" +"\"%s\" nie ma komponentu \"%s\" (pomyłka w nazwie komponentu w pliku " +"sources.list?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "" "provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" "Pomijanie pozyskania skonfigurowanego pliku \"%s\", ponieważ wydaje się, że " -"repozytorium \"%s\" go nie zapewnia (literówka we wpisie w pliku sources." -"list?)" +"repozytorium \"%s\" go nie zapewnia (literówka we wpisie w pliku " +"sources.list?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "%s nie ma zależności dla budowania.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Nie znaleziono informacji o architekturze dla %s. Proszę zapoznać się z apt." -"conf(5) APT::Architectures" +"Nie znaleziono informacji o architekturze dla %s. Proszę zapoznać się z " +"apt.conf(5) APT::Architectures" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3178,6 +3178,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "łączy pliki, automatycznie je rozpakowując" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Nie udało się obliczyć skrótu pliku" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "wykrywa serwery pośredniczące za pomocą apt.conf" @@ -4072,8 +4078,8 @@ msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" #~ msgstr "Polecenie PASS nie powiodło się, odpowiedź serwera: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Określono serwer pośredniczący, ale nie określono skryptu rejestrowania, " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin jest puste." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "O directório %s é desviado" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2647,8 +2647,8 @@ msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Nenhuma informação de arquitectura disponível para %s. Para configuração " "veja apt.conf(5) APT::Architectures" @@ -3092,6 +3092,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid " files " +msgid "hash file" +msgstr " falhou." + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3974,8 +3980,8 @@ msgstr "Ficheiros vazios não podem ser arquivos válidos" #~ msgstr "PASS falhou, o servidor respondeu: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Foi especificado um servidor de proxy mas não um script de login, " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin está vazio." @@ -4287,8 +4293,8 @@ msgstr "Ficheiros vazios não podem ser arquivos válidos" #~ " -c=? Ler este ficheiro de configuração.\n" #~ " -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/" #~ "tmp\n" -#~ "Para mais informações veja as páginas do manual apt-cache(8) e apt." -#~ "conf(5).\n" +#~ "Para mais informações veja as páginas do manual apt-cache(8) e " +#~ "apt.conf(5).\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -4794,8 +4800,8 @@ msgstr "Ficheiros vazios não podem ser arquivos válidos" #~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs." #~ msgstr "" -#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ." -#~ "debs." +#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar " +#~ "os .debs." #~ msgid "Extract " #~ msgstr "extra" @@ -4818,9 +4824,6 @@ msgstr "Ficheiros vazios não podem ser arquivos válidos" #~ msgid "Couldn't wait for subprocess" #~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s" -#~ msgid " files " -#~ msgstr " falhou." - #~ msgid "Done. " #~ msgstr "Pronto" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6a49cde3c..7ae3c957b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." -"org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" +"portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "O diretório %s é desviado (\"diverted\")" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Que estranho... Os tamanhos não batem, mande e-mail para apt@packages.debian." -"org" +"Que estranho... Os tamanhos não batem, mande e-mail para " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2566,8 +2566,8 @@ msgstr "%s não tem dependências de construção.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3008,6 +3008,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid " files " +msgid "hash file" +msgstr " falhou." + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3891,11 +3897,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS falhou, servidor disse: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Um servidor proxy foi especificado mas não um script de login, Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin está vazio." +#~ "Um servidor proxy foi especificado mas não um script de login, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin está vazio." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4590,8 +4596,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs." #~ msgstr "" -#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ." -#~ "debs." +#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar " +#~ "os .debs." #~ msgid "Extract " #~ msgstr "extra" @@ -4614,9 +4620,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Couldn't wait for subprocess" #~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s" -#~ msgid " files " -#~ msgstr " falhou." - #~ msgid "Done. " #~ msgstr "Pronto" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:21+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -76,11 +76,12 @@ msgstr "Depozitul „%s” nu mai are un fișier „Release” (versiunea lansat #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"În mod normal, acest lucru nu este permis, dar opțiunea Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories a fost dată pentru a-l suprascrie." +"În mod normal, acest lucru nu este permis, dar opțiunea " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories a fost dată pentru a-l " +"suprascrie." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -2011,8 +2012,9 @@ msgid "" "system." msgstr "" "Un „/usr” neunificat nu mai este acceptat, utilizați «usrmerge» pentru a " -"converti la un sistem cu un „/usr” unificat (în care directoarele /{bin,sbin," -"lib}/ sunt legate simbolic la directoarele corespondente din /usr/)." +"converti la un sistem cu un „/usr” unificat (în care directoarele /" +"{bin,sbin,lib}/ sunt legate simbolic la directoarele corespondente din /" +"usr/)." #. TRANSLATORS: %s is a url to a page describing merged-usr (bookworm release notes) #: apt-private/private-install.cc @@ -2774,11 +2776,11 @@ msgstr "%s nu are dependențe de compilare.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Nu sunt disponibile informații despre arhitectură pentru %s. Consultați apt." -"conf(5) „APT::Architectures” pentru configurare." +"Nu sunt disponibile informații despre arhitectură pentru %s. Consultați " +"apt.conf(5) „APT::Architectures” pentru configurare." #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3260,6 +3262,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "concatenează fișiere, cu decomprimare automată" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problemă la calcularea sumei de control pentru fișierul" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detectează proxy-ul folosind apt.conf" @@ -4161,8 +4169,8 @@ msgstr "Fișierele goale nu pot fi arhive valide" #~ msgstr "„PASS” a eșuat, serverul a răspuns: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Un server proxy a fost precizat, dar nu există nici un script de " #~ "conectare, valoarea opțiunii „Acquire::ftp::ProxyLogin” este goală." @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 23:14+0300\n" "Last-Translator: Алексей Шилин <shilin.aleksej@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Репозиторий «%s» больше не содержит фай #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Обычно это не разрешается, однако указан параметр Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories для продолжения." +"Обычно это не разрешается, однако указан параметр " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories для продолжения." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "" "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" "Пропускается получение настроенного файла «%s», так как в репозитории «%s» " -"отсутствует компонент «%s» (возможно, компонент указан с ошибкой в sources." -"list?)" +"отсутствует компонент «%s» (возможно, компонент указан с ошибкой в " +"sources.list?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "%s не имеет сборочных зависимостей.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Отсутствует информация об архитектуре %s. Для её настройки смотрите apt." -"conf(5) об APT::Architectures" +"Отсутствует информация об архитектуре %s. Для её настройки смотрите " +"apt.conf(5) об APT::Architectures" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3051,14 +3051,14 @@ msgstr "выполнить обновление" #: cmdline/apt-get.cc msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -"установить новые пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6." -"deb)" +"установить новые пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла " +"libc6.deb)" #: cmdline/apt-get.cc msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -"переустановить пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6." -"deb)" +"переустановить пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла " +"libc6.deb)" #: cmdline/apt-get.cc msgid "Remove packages" @@ -3159,6 +3159,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "объединить файлы, с автоматическим разжатием" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Проблема при хешировании файла" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "определить прокси с помощью apt.conf" @@ -4057,11 +4063,11 @@ msgstr "Пустые файлы не могут быть допустимыми #~ msgstr "Команда PASS не выполнена, сервер сообщил: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Прокси-сервер указан, однако нет сценария входа в систему: Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin пуст." +#~ "Прокси-сервер указан, однако нет сценария входа в систему: " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin пуст." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Adresár %s je divertovaný" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1923,8 +1923,8 @@ msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukončilo" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Nezvyčajná udalosť... Veľkosti nesúhlasia, pošlite e-mail na apt@packages." -"debian.org" +"Nezvyčajná udalosť... Veľkosti nesúhlasia, pošlite e-mail na " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "%s nemá žiadne závislosti na zostavenie.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Informácie o architektúre nie sú dostupné pre %s. Informácie o nastavení " "nájdete v apt.conf(5) APT::Architectures" @@ -3059,6 +3059,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problém s hašovaním súboru" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3933,11 +3939,11 @@ msgstr "Prázdne súbory nemôžu byť platné archívy" #~ msgstr "Zlyhalo zadanie hesla, server odpovedal: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Bol zadaný proxy server, ale nie prihlasovací skript. Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin je prázdny." +#~ "Bol zadaný proxy server, ale nie prihlasovací skript. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin je prázdny." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4264,8 +4270,8 @@ msgstr "Prázdne súbory nemôžu byť platné archívy" #~ " -f čítanie/zápis označenia auto/manálne v uvedenom súbore\n" #~ " -c=? Načítať tento konfiguračný súbor\n" #~ " -o=? Nastaviť ľubovoľný konfiguračnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n" -#~ "Ďalšie informácie nájdete na manuálových stránkach apt-mark(8) a apt." -#~ "conf(5)." +#~ "Ďalšie informácie nájdete na manuálových stránkach apt-mark(8) a " +#~ "apt.conf(5)." #~ msgid "" #~ "Options:\n" @@ -4297,8 +4303,8 @@ msgstr "Prázdne súbory nemôžu byť platné archívy" #~ " -f čítanie/zápis označenia auto/manálne v uvedenom súbore\n" #~ " -c=? Načítať tento konfiguračný súbor\n" #~ " -o=? Nastaviť ľubovoľný konfiguračnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n" -#~ "Ďalšie informácie nájdete na manuálových stránkach apt-mark(8) a apt." -#~ "conf(5)." +#~ "Ďalšie informácie nájdete na manuálových stránkach apt-mark(8) a " +#~ "apt.conf(5)." #~ msgid "" #~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Mapa %s je odklonjena" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1923,8 +1923,8 @@ msgstr "Notranja napaka, Urejanje se ni končalo" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Kako čudno ... Velikosti se ne ujemata, pošljite sporočilo na apt@packages." -"debian.org" +"Kako čudno ... Velikosti se ne ujemata, pošljite sporočilo na " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2620,8 +2620,8 @@ msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "Za %s ni bilo mogoče najti podatkov o arhitekturi. Za nastavitev si oglejte " "apt.conf(5) APT::Architectures" @@ -3063,6 +3063,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Težava med razprševanjem datoteke" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3939,11 +3945,11 @@ msgstr "Prazne datoteke ne morejo biti veljavni arhivi" #~ msgstr "PASS je spodletel, strežnik je odgovoril: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Naveden je bil posredniški strežnik, ne pa tudi prijavni skript. Acquire::" -#~ "ftp::ProxyLogin je prazen." +#~ "Naveden je bil posredniški strežnik, ne pa tudi prijavni skript. " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin je prazen." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4248,8 +4254,8 @@ msgstr "Prazne datoteke ne morejo biti veljavni arhivi" #~ " -i Pokaže le pomembne odvisnosti za neujemajoč ukaz.\n" #~ " -c=? Prebere to nastavitveno datoteko\n" #~ " -o=? Nastavi poljubno možnost nastavitve, na primer -o dir::cache=/tmp\n" -#~ "Za več podrobnosti si oglejte strani priročnikov apt-cache(8) in apt." -#~ "conf(5).\n" +#~ "Za več podrobnosti si oglejte strani priročnikov apt-cache(8) in " +#~ "apt.conf(5).\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:33+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Förrådet ”%s” är inte längre signerat." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Detta är vanligen inte tillåtet, men flaggan Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att åsidosätta detta." +"Detta är vanligen inte tillåtet, men flaggan " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att åsidosätta detta." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Konstigt… storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till apt@packages." -"debian.org" +"Konstigt… storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2635,11 +2635,11 @@ msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) APT::" -"Architectures för inställning" +"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) " +"APT::Architectures för inställning" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3085,6 +3085,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "hitta proxy med hjälp av apt.conf" @@ -3974,11 +3980,11 @@ msgstr "Tomma filer kan inte vara giltiga arkiv" #~ msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin är tom." +#~ "En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "ไดเรกทอรี %s ถูก divert" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2556,8 +2556,8 @@ msgstr "%s ไม่ต้องการสิ่งใดสำหรับ bu #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "ไม่มีข้อมูลสถาปัตยกรรมสำหรับ %s ดูวิธีตั้งค่าที่หัวข้อ APT::Architectures ของ apt.conf(5)" @@ -2998,6 +2998,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "เกิดปัญหาขณะคำนวณค่าแฮชของแฟ้ม" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "ตรวจหาพร็อกซีโดยใช้ apt.conf" @@ -3859,8 +3865,8 @@ msgstr "แฟ้มว่างเปล่าไม่สามารถเป #~ msgstr "PASS ล้มเหลว เซิร์ฟเวอร์ตอบว่า: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "มีการระบุพร็อกซี แต่ไม่มีสคริปต์สำหรับเข้าระบบ ค่า Acquire::ftp:ProxyLogin ว่างเปล่า" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Ang directory %s ay divertado" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1903,8 +1903,8 @@ msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod" #: apt-private/private-install.cc msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" -"Nakapagtataka... Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa apt@packages.debian." -"org" +"Nakapagtataka... Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa " +"apt@packages.debian.org" #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy, c-format @@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr "Walang build depends ang %s.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -3005,6 +3005,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3879,8 +3885,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bigo ang PASS, sabi ng server ay: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "May tinakdang katuwang na server ngunit walang login script, walang laman " #~ "ang Acquire::ftp::ProxyLogin." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-19 15:15+0300\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "'%s' deposu artık Release dosyası barındırmıyor." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"Bu duruma normalde izin verilmez, ama Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories seçeneği kullanıldığı için izin " -"veriliyor." +"Bu duruma normalde izin verilmez, ama " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories seçeneği kullanıldığı için " +"izin veriliyor." #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"\"%s\" paketinin anında yapılandırması başarısız oldu. Ayrıntılar için apt." -"conf(5) rehber sayfasının APT::Immediate-Configure kısmına bakın. (%d)" +"\"%s\" paketinin anında yapılandırması başarısız oldu. Ayrıntılar için " +"apt.conf(5) rehber sayfasının APT::Immediate-Configure kısmına bakın. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2663,8 +2663,8 @@ msgstr "%s paketinin hiç inşa bağımlılığı yok.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "%s mimarisinin bilgileri mevcut değil. Kurulum için apt.conf(5) rehber " "sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın" @@ -3130,6 +3130,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "Dosyaları birleştir, otomatik olarak aç" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Dosya sağlaması yapılamadı" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "apt.conf kullanarak vekil sunucuyu algıla" @@ -4012,8 +4018,8 @@ msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar" #~ msgstr "PASS başarısız, sunucunun iletisi: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Bir Vekil sunucu belirtildi ancak oturum açma betiği belirtilmedi, " #~ "Acquire::ftp::ProxyLogin boş." @@ -4221,8 +4227,8 @@ msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar" #~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list " #~ "entry or malformed file)" #~ msgstr "" -#~ "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources." -#~ "list dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" +#~ "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı " +#~ "(sources.list dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" #~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken." #~ msgstr "Karşılanmayan bağımlılıklar. --fix-broken kullanmayı deneyin." @@ -4321,8 +4327,8 @@ msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar" #~ " -q İlerleme göstergesini kapat.\n" #~ " -i unmet komutunda sadece önemli bağımlılıkları görüntüle.\n" #~ " -c=? Belirtilen yapılandırma dosyasını kullan\n" -#~ " -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneğini ayarla, örneğin -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneğini ayarla, örneğin -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ "Ayrıntılı bilgi için apt-cache(8) ve apt.conf(5) rehber sayfalarına göz " #~ "atın.\n" @@ -4369,8 +4375,8 @@ msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar" #~ "Seçenekler:\n" #~ " -h Bu yardım dosyası.\n" #~ " -c=? Belirtilen ayar dosyasını görüntüler\n" -#~ " -o=? İsteğe bağlı ayar seçeneği belirtmenizi sağlar, örneğin -o dir::" -#~ "cache=/tmp\n" +#~ " -o=? İsteğe bağlı ayar seçeneği belirtmenizi sağlar, örneğin -o " +#~ "dir::cache=/tmp\n" #~ msgid "" #~ "Options:\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Директорія %s є відхиленою (diverted)" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Динамічний MMap використав усе місце. Будь-ласка, збільшіть розмір APT::" -"Cache-Start. Поточне значення: %lu. (man 5 apt.conf)" +"Динамічний MMap використав усе місце. Будь-ласка, збільшіть розмір " +"APT::Cache-Start. Поточне значення: %lu. (man 5 apt.conf)" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr "%s не має залежностей для побудови.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Відсутня інформація про архітектуру для %s. Дивись apt.conf(5) APT::" -"Архітектури для налащтування" +"Відсутня інформація про архітектуру для %s. Дивись apt.conf(5) " +"APT::Архітектури для налащтування" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3101,6 +3101,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Проблема хешування файла" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3996,11 +4002,11 @@ msgstr "Пусті файли не можуть бути правильними #~ msgstr "PASS невдало, сервер мовив: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" -#~ "Вказано проксі-сервер, але відсутній скрипт логіну, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin пустий." +#~ "Вказано проксі-сервер, але відсутній скрипт логіну, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin пустий." #, c-format #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" @@ -4340,8 +4346,8 @@ msgstr "Пусті файли не можуть бути правильними #~ " -c=? Читати зазначений файл конфігурації.\n" #~ " -o=? Встановити умовну опцію конфігурації, наприклад, -o dir::cache=/" #~ "tmp\n" -#~ "Для докладної інформації дивіться керівництва для apt-mark(8) і apt." -#~ "conf(5)." +#~ "Для докладної інформації дивіться керівництва для apt-mark(8) і " +#~ "apt.conf(5)." #~ msgid "" #~ "Options:\n" @@ -4374,8 +4380,8 @@ msgstr "Пусті файли не можуть бути правильними #~ " -c=? Читати зазначений файл конфігурації.\n" #~ " -o=? Встановити умовну опцію конфігурації, наприклад, -o dir::cache=/" #~ "tmp\n" -#~ "Для докладної інформації дивіться керівництва для apt-mark(8) і apt." -#~ "conf(5)." +#~ "Для докладної інформації дивіться керівництва для apt-mark(8) і " +#~ "apt.conf(5)." #~ msgid "" #~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Thư mục %s bị trệch hướng" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"Không thể thực hiện ngay lập tức tiến trình cấu hình “%s”. Xem “man 5 apt." -"conf ” dưới “APT::Immediate-Configure” để tìm chi tiết. (%d)" +"Không thể thực hiện ngay lập tức tiến trình cấu hình “%s”. Xem “man 5 " +"apt.conf ” dưới “APT::Immediate-Configure” để tìm chi tiết. (%d)" #: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format @@ -2613,11 +2613,11 @@ msgstr "%s không phụ thuộc vào gì khi biên dịch.\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Không có thông tin kiến trúc sẵn sàng cho %s. Xem apt.conf(5) APT::" -"Architectures để cài đặt" +"Không có thông tin kiến trúc sẵn sàng cho %s. Xem apt.conf(5) " +"APT::Architectures để cài đặt" #: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" @@ -3074,6 +3074,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "Gặp vấn đề băm tập tin" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "dò tìm proxy dùng apt.conf" @@ -3969,8 +3975,8 @@ msgstr "Các tập tin trống rỗng không phải là kho lưu hợp lệ" #~ msgstr "Lệnh PASS (mật khẩu) đã thất bại: máy chủ nói: %s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "Đã ghi rõ máy phục vụ ủy nhiệm, nhưng mà chưa ghi rõ tập lệnh đăng nhập. " #~ "“Acquire::ftp::ProxyLogin” là rỗng." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 55ef46c63..b6b66772c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:15-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "仓库 “%s” 不再含有 Release 文件。" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" "一般不可以这样做,但选项 Acquire:: AllowDowngradeToInsecureRepositories 可以" "用于覆盖默认设置。" @@ -142,8 +142,8 @@ msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" -"鉴于仓库 '%2$s' 不含有 '%3$s' 组件,跳过配置文件 '%1$s' 的获取。(sources." -"list 中的组件名称是否拼写错误?)" +"鉴于仓库 '%2$s' 不含有 '%3$s' 组件,跳过配置文件 '%1$s' 的获取。" +"(sources.list 中的组件名称是否拼写错误?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" "由于这次安装存在着一个 Conflicts/Pre-Depends 循环,因而需要暂时删除一个必不可" -"少的软件包 %s。通常并不建议这样做,但是如果您确实希望如此,可以打开 APT::" -"Force-LoopBreak 选项。" +"少的软件包 %s。通常并不建议这样做,但是如果您确实希望如此,可以打开 " +"APT::Force-LoopBreak 选项。" #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" @@ -2529,8 +2529,8 @@ msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" "找不到关于 %s 的有效体系结构信息。请参见 apt.conf(5) APT::Architectures for " "setup" @@ -2976,6 +2976,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "自动解压并连接文件" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "把文件加入哈希表时出错" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "用 apt.conf 检测代理设置" @@ -3810,8 +3816,8 @@ msgstr "空文件不是有效归档" #~ "switching to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it " #~ "again." #~ msgstr "" -#~ "目前“%s”方法不受支持且默认禁用。请考虑切换至 http(s)。您可以将 Dir::Bin::" -#~ "Methods::%s 设置为“%s”来重新启用。" +#~ "目前“%s”方法不受支持且默认禁用。请考虑切换至 http(s)。您可以将 " +#~ "Dir::Bin::Methods::%s 设置为“%s”来重新启用。" #~ msgid "Logging in" #~ msgstr "正在登录" @@ -3835,8 +3841,8 @@ msgstr "空文件不是有效归档" #~ msgstr "PASS 指令出错,服务器响应信息为:%s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "您指定了代理服务器,但是没有登陆脚本,Acquire::ftp::ProxyLogin 设置为空。" @@ -4451,8 +4457,8 @@ msgstr "空文件不是有效归档" #~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. " #~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." #~ msgstr "" -#~ "无法立即对已经解压的 %s 进行配置。请查看 man 5 apt.conf 中的 APT::" -#~ "Immediate-Configure。" +#~ "无法立即对已经解压的 %s 进行配置。请查看 man 5 apt.conf 中的 " +#~ "APT::Immediate-Configure。" #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" #~ msgstr "处理 %s (NewPackage)时出错" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3c367e9a6..0ff202dd3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.2.X\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." -"debian.org>\n" +"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-" +"big5@lists.debian.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "路徑 %s 已被抽換" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "%s 沒有編譯相依關係。\n" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" msgstr "" #: apt-private/private-source.cc @@ -2964,6 +2964,12 @@ msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc +#, fuzzy +#| msgid "Problem hashing file" +msgid "hash file" +msgstr "有問題的雜湊檔" + +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -3827,8 +3833,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "PASS 指令失敗,伺服器回應:%s" #~ msgid "" -#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" -#~ "ProxyLogin is empty." +#~ "A proxy server was specified but no login script, " +#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin is empty." #~ msgstr "" #~ "指定了代理伺服器,但沒有指定登入 script,Acquire::ftp::ProxyLogin 是空的。" |
