diff options
| -rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/de.po | 30 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/es.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/it.po | 34 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/ja.po | 30 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/nl.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/pl.po | 29 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/pt.po | 28 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/po/pt_BR.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | doc/sources.list.5.xml | 14 |
11 files changed, 141 insertions, 136 deletions
diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index 039aec3d8..a05bc756d 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -6218,14 +6218,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" @@ -6241,16 +6241,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index e663f9a5e..e25317f1a 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -8966,64 +8966,64 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"benutzt FTP, um auf das Archiv auf archive.debian.org unter dem debian-" +"benutzt HTTPS, um auf das Archiv auf deb.debian.org unter dem debian-" "Verzeichnis zuzugreifen und nur den &debian-stable-codename;/contrib-Bereich " "zu benutzen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"benutzt FTP, um auf das Archiv auf ftp.example.org unter dem debian-" +"benutzt HTTPS, um auf das Archiv auf deb.debian.org unter dem debian-" "Verzeichnis zuzugreifen und nur den unstable/contrib-Bereich zu benutzen. " "Falls diese Zeile zusammen mit der aus dem vorherigen Beispiel in der Datei " -"<filename>sources.list</filename> auftaucht, wird eine einzelne FTP-Sitzung " -"für beide Quellzeilen benutzt." +"<filename>sources.list</filename> auftaucht, wird eine einzelne HTTPS-" +"Sitzung für beide Quellzeilen benutzt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index a73c95ca6..79b95783a 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -8654,63 +8654,63 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Utiliza FTP para acceder al archivo de Debian en «ftp.example.org», debajo " +"Utiliza HTTPS para acceder al archivo de Debian en «deb.debian.org», debajo " "del directorio «debian», y usa sólo la sección «&debian-stable-codename;/" "contrib»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Utiliza FTP para acceder al archivo de Debian en «ftp.example.org», debajo " +"Utiliza HTTPS para acceder al archivo de Debian en «deb.debian.org», debajo " "del directorio «debian», y usa sólo la sección unstable/contrib. Si tanto " "esta línea como la del ejemplo anterior aparecen en <filename>sources.list</" -"filename>, se usará sólo una sesión FTP para ambas." +"filename>, se usará sólo una sesión HTTPS para ambas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index a8cac01a3..f9d83a40d 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -8909,63 +8909,63 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Utiliser FTP pour accéder à l'archive située à ftp.example.org, dans le " +"Utiliser HTTPS pour accéder à l'archive située à deb.debian.org, dans le " "répertoire debian, et n'utiliser que la section &debian-stable-codename;/" "contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Utiliser FTP pour accéder à l'archive située à ftp.example.org, dans le " +"Utiliser HTTPS pour accéder à l'archive située à deb.debian.org, dans le " "répertoire debian, et n'utiliser que la section unstable/contrib. Si cette " "ligne et celle de l'exemple précédent dans <filename>sources.list</filename> " -"apparaissent, une seule session FTP sera utilisée pour les deux lignes." +"apparaissent, une seule session HTTPS sera utilisée pour les deux lignes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index a8880cf4f..5520933f9 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -8868,58 +8868,62 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Usa FTP per accedere all'archivio in ftp.example.org, nella directory debian " -"e usa solo l'area &debian-stable-codename;/contrib." +"Usa HTTPS per accedere all'archivio in deb.debian.org, nella directory " +"debian e usa solo l'area &debian-stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" +"Suites: &debian-stable-codename;\n" +"Components: contrib" +msgstr "" +"Types: deb\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Usa FTP per accedere all'archivio in ftp.example.org nella directory debian " +"Usa HTTPS per accedere all'archivio in deb.debian.org nella directory debian " "e usa solo l'area unstable/contrib. Se in <filename>sources.list</filename> " "sono presenti sia questa riga sia quella nell'esempio precedente, verrà " -"usata una sola sessione FTP per entrambe le righe." +"usata una sola sessione HTTPS per entrambe le righe." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index c20904566..fffbf92aa 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -8529,62 +8529,62 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"ftp.example.org のアーカイブに FTP アクセスし、debian ディレクトリ以下の " +"deb.debian.org のアーカイブに HTTPS アクセスし、debian ディレクトリ以下の " "&debian-stable-codename;/contrib のみを使用します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"ftp.example.org のアーカイブに FTP アクセスし、debian ディレクトリ以下の " +"deb.debian.org のアーカイブに HTTPS アクセスし、debian ディレクトリ以下の " "unstable/contrib のみを使用します。<filename>sources.list</filename> に上記サ" -"ンプルと一緒に指定された場合、両方のリソース行に対応する FTP セッションはひと" -"つだけになります。" +"ンプルと一緒に指定された場合、両方のリソース行に対応する HTTPS セッションはひ" +"とつだけになります。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po index 7c161e2db..379968799 100644 --- a/doc/po/nl.po +++ b/doc/po/nl.po @@ -9102,64 +9102,64 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Gebruikt FTP om toegang te krijgen tot het archief op ftp.example.org onder " +"Gebruikt HTTPS om toegang te krijgen tot het archief op deb.debian.org onder " "de map debian en gebruikt er enkel het gebied &debian-stable-codename;/" "contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Gebruikt FTP om toegang te krijgen tot het archief op ftp.example.org onder " +"Gebruikt HTTPS om toegang te krijgen tot het archief op deb.debian.org onder " "de map debian en gebruikt er enkel het gebied unstable/contrib. Indien deze " "regel en die uit het voorgaande voorbeeld allebei voorkomen in " -"<filename>sources.list</filename> zal een enkele FTP-verbinding gebruikt " +"<filename>sources.list</filename> zal een enkele HTTPS-verbinding gebruikt " "worden voor beide regels met pakketbronnen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index c1c58c1e6..8feba425f 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -8123,62 +8123,63 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp.example.org w " +"Użycie HTTPS do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze deb.debian.org w " "katalogu debian i używa tylko dystrybucji &debian-stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Użycie FTP do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze ftp.example.org, " +"Użycie HTTPS do uzyskania dostępu do archiwum na komputerze deb.debian.org, " "dystrybucji unstable/contrib. Jeśli poniższa linia wystąpi razem z linią z " "poprzedniego przykładu w tym samym pliku <filename>sources.list</filename>, " -"to pojedyncza sesja FTP będzie użyta w celu uzyskania dostępu do obu zasobów." +"to pojedyncza sesja HTTPS będzie użyta w celu uzyskania dostępu do obu " +"zasobów." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 763da1bd1..4090862f5 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -8869,62 +8869,62 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" -"Usa FTP para aceder ao arquivo em ftp.example.org, sob o directório debian, " +"Usa HTTPS para aceder ao arquivo em deb.debian.org, sob o directório debian, " "e usa apenas a área &debian-stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" -"Usa FTP para aceder ao arquivo em ftp.example.org, sob o directório debian, " +"Usa HTTPS para aceder ao arquivo em deb.debian.org, sob o directório debian, " "e usa apenas a área unstable/contrib. Se esta linha aparecer também como " "aquela no exemplo anterior em <filename>sources.list</filename> será usada " -"uma única sessão FTP para ambas linhas de recurso." +"uma única sessão HTTPS para ambas linhas de recurso." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" +msgstr "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index 38731a03f..020993be2 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -6543,14 +6543,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: &debian-stable-codename;\n" "Components: contrib" msgstr "" @@ -6566,16 +6566,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian " +"Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +"a single HTTPS session will be used for both resource lines." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib" +msgid "deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" -"URIs: ftp://ftp.example.org/debian\n" +"URIs: https://deb.debian.org/debian\n" "Suites: unstable\n" "Components: contrib" msgstr "" diff --git a/doc/sources.list.5.xml b/doc/sources.list.5.xml index 5d27ae005..23adacefe 100644 --- a/doc/sources.list.5.xml +++ b/doc/sources.list.5.xml @@ -553,21 +553,21 @@ URIs: http://archive.debian.org/debian-archive Suites: hamm Components: main</literallayout> - <para>Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian + <para>Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area.</para> - <literallayout>deb ftp://ftp.example.org/debian &debian-stable-codename; contrib</literallayout> + <literallayout>deb https://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib</literallayout> <literallayout>Types: deb -URIs: ftp://ftp.example.org/debian +URIs: https://deb.debian.org/debian Suites: &debian-stable-codename; Components: contrib</literallayout> - <para>Uses FTP to access the archive at ftp.example.org, under the debian + <para>Uses HTTPS to access the archive at deb.debian.org, under the debian directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> - a single FTP session will be used for both resource lines.</para> - <literallayout>deb ftp://ftp.example.org/debian unstable contrib</literallayout> + a single HTTPS session will be used for both resource lines.</para> + <literallayout>deb https://deb.debian.org/debian unstable contrib</literallayout> <literallayout>Types: deb -URIs: ftp://ftp.example.org/debian +URIs: https://deb.debian.org/debian Suites: unstable Components: contrib</literallayout> |
