diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/de.po')
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 224 |
1 files changed, 222 insertions, 2 deletions
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 9df84b1bb..cd054ee50 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 08:45+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -2153,6 +2153,16 @@ msgstr "" "verwendet werden, um mehrere Dateien hinzuzufügen. Weitere Einzelheiten der " "<option>--with-source</option>-Beschreibung finden Sie unter &apt-cache;." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> +#: apt-get.8.xml +msgid "any" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml +msgid "Fail the update command if any error occured, even a transient one." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml apt.conf.5.xml #: apt_preferences.5.xml apt_auth.conf.5.xml @@ -6362,11 +6372,18 @@ msgstr "Priorität 1" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" +#| "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" +#| "emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " +#| "<literal>experimental</literal> archive." msgid "" "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" "emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " -"<literal>experimental</literal> archive." +"<literal>experimental</literal> archive, as well as versions that are not " +"phased on this systems." msgstr "" "zu den Versionen, die von Archiven kommen, die in deren <filename>Release</" "filename>-Dateien als »NotAutomatic: yes« markiert sind, aber " @@ -6543,6 +6560,40 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt_preferences.5.xml +msgid "Phased Updates" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml +msgid "" +"APT understands a field called <literal>Phased-Update-Percentage</literal> " +"which can be used to control the rollout of a new version. It is an integer " +"between 0 and 100." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml +msgid "" +"A system's eligibility to a phased update is determined by seeding random " +"number generator with the package source name, the version number, and /etc/" +"machine-id, and then calculating an integer in the range [0, 100]. If this " +"integer is larger than the <literal>Phased-Update-Percentage</literal>, the " +"version is pinned to 1, and thus held back. Otherwise, normal policy rules " +"apply." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml +msgid "" +"In case you have multiple systems that you want to receive the same set of " +"updates, you can set <code>APT::Machine-ID</code> to a UUID such that they " +"all phase the same, or set <code>APT::Get::Never-Include-Phased-Updates</" +"code> or <code>APT::Get::Always-Include-Phased-Updates</code> to true such " +"that APT will never/always consider phased updates." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml msgid "The Effect of APT Preferences" msgstr "Die Auswirkungen von APT-Einstellungen" @@ -11727,6 +11778,168 @@ msgstr "" "wählt Versionen aus, bei denen die Versionszeichenkette auf den angegebenen " "regulären Ausdruck passt." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "Package patterns" +msgid "Package relationship patterns" +msgstr "Paketmuster" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "These patterns select specific versions of a package." +msgid "" +"These patterns match specific package versions that depend/conflict with " +"some other packages." +msgstr "Diese Muster wählen bestimmte Versionen eines Pakets aus." + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?depends(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DPATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?pre-depends(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DPre-Depends:PATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?suggests(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DSuggests:PATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?conflicts(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>~DConflicts:PATTERN</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?replaces(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DReplaces:PATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?obsoletes(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>~DObsoletes:PATTERN</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?breaks(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DBreaks:PATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgid "<code>?enhances(PATTERN)</code>" +msgstr "<code>?not(MUSTER)</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<code>!PATTERN</code>" +msgid "<code>~DEnhances:PATTERN</code>" +msgstr "<code>!MUSTER</code>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Selects versions depending/pre-depending/suggesting/conflicting/etc on/with/ " +"packages matching PATTERN." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?reverse-<replaceable>depType</replaceable>(PATTERN)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>" +msgid "<code>~R<replaceable>DepType</replaceable>:PATTERN</code>" +msgstr "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Opposite of <code>?depends</code> and friends - selects all packages that " +"have reverse-dependencies (versions) matching PATTERN." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"<replaceable>depType</replaceable> is one of the dependency types such as " +"<code>depends</code>, so that we don't have to repeat the entire list from " +"the first paragraph here." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-patterns.7.xml msgid "<code>apt remove ?garbage</code>" @@ -11857,6 +12070,13 @@ msgstr "" "aus, dass die Verwendung von <code>|</code> üblich ist und ohne diese ist " "eine Bündelung unnötig." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Dependency types for ~D and related operators need to be specified in the " +"canonical case." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-patterns.7.xml msgid "&apt-get;, &apt;" |