diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/de.po')
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 370 |
1 files changed, 182 insertions, 188 deletions
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 461d3e13d..f4cacb321 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 23:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-11 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 14:46+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -5594,139 +5594,22 @@ msgstr "" "übermittelt. Standardmäßig wird das Signieren augeschaltet und alle " "Programme werden erstellt." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml -msgid "dpkg trigger usage (and related options)" -msgstr "Dpkd-Trigger-Benutzung (und zugehörige Optionen)" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " -"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " -"use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore " -"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is " -"intended to activate these options per default in the future, but as it " -"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. " -"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not " -"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress " -"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) " -"of the time in the 100% state while it actually configures all packages." -msgstr "" -"APT kann &dpkg; auf eine Art aufrufen, in der aggressiv Gebrauch von " -"Triggern über mehrere &dpkg;-Aufrufe hinweg gemacht wird. Ohne weitere " -"Optionen wird &dpkg; Trigger nur einmal bei jeder Ausführung benutzen. Diese " -"Optionen zu aktivieren, kann daher die zum Installieren oder Upgrade " -"benötigte Zeit verkürzen. Beachten Sie, dass geplant ist, diese Optionen in " -"Zukunft standardmäßig zu aktivieren, aber da es die Art, wie APT &dpkg; " -"aufruft, drastisch ändert, benötigt es noch viele weitere Tests. " -"<emphasis>Diese Optionen sind daher aktuell noch experimentell und sollten " -"nicht in produktiven Umgebungen benutzt werden.</emphasis> Außerdem " -"unterbricht es die Fortschrittsanzeige, so dass alle Oberflächen derzeit die " -"halbe (oder mehr) Zeit auf dem Status 100% stehen, während tatsächlich alle " -"Pakete konfiguriert werden." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml -#, no-wrap -msgid "" -"DPkg::NoTriggers \"true\";\n" -"PackageManager::Configure \"smart\";\n" -"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" -"DPkg::TriggersPending \"true\";" -msgstr "" -"DPkg::NoTriggers \"true\";\n" -"PackageManager::Configure \"smart\";\n" -"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" -"DPkg::TriggersPending \"true\";" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " -"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " -"understand the current risks and problems with these options, but are brave " -"enough to help testing them, create a new configuration file and test a " -"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements " -"you encounter and make sure to note which options you have used in your " -"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, " -"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination " -"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass es nicht gewährleistet ist, dass APT diese Optionen " -"unterstützen wird oder dass diese Optionen in der Zukunft keinen (großen) " -"Ärger machen. Wenn Sie die allgemeinen Risiken und Probleme mit diesen " -"Optionen verstanden haben, aber tapfer genug sind, sie testen zu helfen, " -"erstellen Sie eine neue Konfigurationsdatei und testen Sie eine Kombination " -"von Optionen. Bitte berichten Sie auf Englisch jegliche Fehler, Probleme und " -"Verbesserungen, denen Sie begegnen und stellen Sie sicher, dass Sie alle von " -"Ihnen benutzten Optionen in Ihren Berichten vermerken. Zum Zweck der " -"Fehlersuche könnte es außerdem nützlich sein, &dpkg; um Hilfe zu fragen. " -"Lesen Sie z.B. <command>dpkg --audit</command>. Eine defensive " -"Optionenkombination wäre <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " -"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " -"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it " -"is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option " -"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different " -"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure " -"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove " -"calls." -msgstr "" -"fügt die keine-Trigger-Markierung zu allen &dpkg; Aufrufen hinzu " -"(ausgenommen den ConfigurePending-Aufruf). Siehe &dpkg;, wenn Sie " -"interessiert sind, was dies tatsächlich bedeutet. In Kürze: &dpkg; wird die " -"Trigger nicht ausführen, dann ist diese Markierung vorhanden, außer sie wird " -"explizit aufgerufen, um dies in einem gesonderten Aufruf zu tun. Beachten " -"Sie, dass diese Option außerdem in älteren APT-Versionen mit einer " -"geringfügig anderen Bedeutung existiert (nicht dokumentiert): Vorher hing " -"diese Option nur --no-triggers an die Konfigurationsaufrufe für &dpkg; an – " -"nun wird APT diese Markierung außerdem an die »unpack«- und »remove«-Aufrufe " -"anhängen." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " -"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" -"\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</" -"literal>\" way is to configure only packages which need to be configured " -"before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be " -"configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option " -"(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure " -"anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the " -"moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to " -"any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate " -"the next option by default, as otherwise the system could end in an " -"unconfigured and potentially unbootable state." -msgstr "" -"Gültige Werte sind »<literal>all</literal>«, »<literal>smart</literal>« und " -"»<literal>no</literal>«. Der Standardwert ist »<literal>all</literal>«, was " -"APT veranlasst, alle Pakete zu konfigurieren. Die Art von »<literal>smart</" -"literal>« ist es, nur die Pakete zu konfigurieren, die konfiguriert werden " -"müssen, bevor ein anderes Paket entpackt werden kann (Pre-Depends), und den " -"Rest von &dpkg; mit einem Aufruf, der durch die Option ConfigurePending " -"(siehe unten) generiert wurde, konfigurieren zu lassen. Im Gegensatz dazu " -"wird »<literal>no</literal>« nichts konfigurieren und sich völlig auf die " -"Konfiguration durch &dpkg; verlassen (was im Moment fehlschlägt, falls ein " -"Pre-Depends vorkommt). Diese Option auf etwas anderes als <literal>all</" -"literal> zu setzen, wird außerdem implizit standardmäßig die nächste Option " -"aktivieren, da das System anderenfalls in einem nicht konfigurierten Status " -"enden könnte und möglicherweise nicht mehr startbar ist." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" +#| "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. " +#| "This option is activated automatically per default if the previous option " +#| "is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful " +#| "if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In " +#| "these sceneries you could deactivate this option in all but the last run." msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " -"option is activated automatically per default if the previous option is not " -"set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you " -"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these " -"sceneries you could deactivate this option in all but the last run." +"option is activated by default, but deactivating it could be useful if you " +"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In this " +"scenario you could deactivate this option in all but the last run." msgstr "" "Wenn diese Option gesetzt ist, wird APT <command>dpkg --configure --pending</" "command> aufrufen, um &dpkg; alle benötigten Konfigurationen und Trigger " @@ -5737,64 +5620,6 @@ msgstr "" "könnten Sie diese Option außer in allen außer der letzten Ausführung " "deaktivieren." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " -"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " -"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a " -"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will " -"process all triggers, not only the triggers needed to configure this package." -msgstr "" -"nützlich für <literal>smart</literal>-Konfiguration, da ein Paket mit " -"ausstehenden Triggern nicht als <literal>installed</literal> angesehen wird " -"und Dpkg es als aktuell entpackt betrachtet, was ein Hemmschuh für Pre-" -"Dependencies ist (siehe Debian-Fehler #526774). Beachten Sie, dass dies alle " -"Trigger ausführt, nicht nur die Trigger, die zum Konfigurieren dieses Pakets " -"benötigt werden." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml -#, no-wrap -msgid "" -"OrderList::Score {\n" -"\tDelete 500;\n" -"\tEssential 200;\n" -"\tImmediate 10;\n" -"\tPreDepends 50;\n" -"};" -msgstr "" -"OrderList::Score {\n" -"\tDelete 500;\n" -"\tEssential 200;\n" -"\tImmediate 10;\n" -"\tPreDepends 50;\n" -"};" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml -msgid "" -"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " -"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " -"process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::" -"TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not " -"be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag " -"is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). " -"These option and the others in the same group can be used to change the " -"scoring. The following example shows the settings with their default " -"values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"Essentielle Pakete (und ihre Abhängigkeiten) sollten sofort nach dem " -"Entpacken konfiguriert werden. Es ist eine gute Idee, dies ziemlich früh im " -"Upgrade-Prozess zu tun, da diese Konfigurationsaufrufe aktuell außerdem " -"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> benötigen, das eine Reihe von " -"Triggern ausführt (die möglicherweise nicht gebraucht werden). Essentielle " -"Pakete haben als Vorgabe eine hohe Bewertung, aber die Unmittelbarmarkierung " -"ist relativ niedrig (ein Paket, das Pre-Depends hat, wird höher bewertet). " -"Diese Option und die anderen in der gleichen Gruppe können benutzt werden, " -"um die Bewertung zu ändern. Das folgende Beispiel zeigt die Einstellungen " -"mit ihren Vorgabewerten. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" - #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.conf.5.xml msgid "Periodic and Archives options" @@ -11334,6 +11159,175 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/Platte/\" dist-upgrade\n" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen." +#~ msgid "dpkg trigger usage (and related options)" +#~ msgstr "Dpkd-Trigger-Benutzung (und zugehörige Optionen)" + +#~ msgid "" +#~ "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " +#~ "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; " +#~ "will use triggers once each time it runs. Activating these options can " +#~ "therefore decrease the time needed to perform the install or upgrade. " +#~ "Note that it is intended to activate these options per default in the " +#~ "future, but as it drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a " +#~ "lot more testing. <emphasis>These options are therefore currently " +#~ "experimental and should not be used in production environments.</" +#~ "emphasis> It also breaks progress reporting such that all front-ends will " +#~ "currently stay around half (or more) of the time in the 100% state while " +#~ "it actually configures all packages." +#~ msgstr "" +#~ "APT kann &dpkg; auf eine Art aufrufen, in der aggressiv Gebrauch von " +#~ "Triggern über mehrere &dpkg;-Aufrufe hinweg gemacht wird. Ohne weitere " +#~ "Optionen wird &dpkg; Trigger nur einmal bei jeder Ausführung benutzen. " +#~ "Diese Optionen zu aktivieren, kann daher die zum Installieren oder " +#~ "Upgrade benötigte Zeit verkürzen. Beachten Sie, dass geplant ist, diese " +#~ "Optionen in Zukunft standardmäßig zu aktivieren, aber da es die Art, wie " +#~ "APT &dpkg; aufruft, drastisch ändert, benötigt es noch viele weitere " +#~ "Tests. <emphasis>Diese Optionen sind daher aktuell noch experimentell und " +#~ "sollten nicht in produktiven Umgebungen benutzt werden.</emphasis> " +#~ "Außerdem unterbricht es die Fortschrittsanzeige, so dass alle Oberflächen " +#~ "derzeit die halbe (oder mehr) Zeit auf dem Status 100% stehen, während " +#~ "tatsächlich alle Pakete konfiguriert werden." + +#~ msgid "" +#~ "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" +#~ "PackageManager::Configure \"smart\";\n" +#~ "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" +#~ "DPkg::TriggersPending \"true\";" +#~ msgstr "" +#~ "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" +#~ "PackageManager::Configure \"smart\";\n" +#~ "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" +#~ "DPkg::TriggersPending \"true\";" + +#~ msgid "" +#~ "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or " +#~ "that these options will not cause (big) trouble in the future. If you " +#~ "have understand the current risks and problems with these options, but " +#~ "are brave enough to help testing them, create a new configuration file " +#~ "and test a combination of options. Please report any bugs, problems and " +#~ "improvements you encounter and make sure to note which options you have " +#~ "used in your reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for " +#~ "debugging proposes, see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive " +#~ "option combination would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie, dass es nicht gewährleistet ist, dass APT diese Optionen " +#~ "unterstützen wird oder dass diese Optionen in der Zukunft keinen (großen) " +#~ "Ärger machen. Wenn Sie die allgemeinen Risiken und Probleme mit diesen " +#~ "Optionen verstanden haben, aber tapfer genug sind, sie testen zu helfen, " +#~ "erstellen Sie eine neue Konfigurationsdatei und testen Sie eine " +#~ "Kombination von Optionen. Bitte berichten Sie auf Englisch jegliche " +#~ "Fehler, Probleme und Verbesserungen, denen Sie begegnen und stellen Sie " +#~ "sicher, dass Sie alle von Ihnen benutzten Optionen in Ihren Berichten " +#~ "vermerken. Zum Zweck der Fehlersuche könnte es außerdem nützlich sein, " +#~ "&dpkg; um Hilfe zu fragen. Lesen Sie z.B. <command>dpkg --audit</" +#~ "command>. Eine defensive Optionenkombination wäre <placeholder type=" +#~ "\"literallayout\" id=\"0\"/>" + +#~ msgid "" +#~ "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " +#~ "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " +#~ "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless " +#~ "it is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option " +#~ "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly " +#~ "different meaning: Previously these option only append --no-triggers to " +#~ "the configure calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the " +#~ "unpack and remove calls." +#~ msgstr "" +#~ "fügt die keine-Trigger-Markierung zu allen &dpkg; Aufrufen hinzu " +#~ "(ausgenommen den ConfigurePending-Aufruf). Siehe &dpkg;, wenn Sie " +#~ "interessiert sind, was dies tatsächlich bedeutet. In Kürze: &dpkg; wird " +#~ "die Trigger nicht ausführen, dann ist diese Markierung vorhanden, außer " +#~ "sie wird explizit aufgerufen, um dies in einem gesonderten Aufruf zu tun. " +#~ "Beachten Sie, dass diese Option außerdem in älteren APT-Versionen mit " +#~ "einer geringfügig anderen Bedeutung existiert (nicht dokumentiert): " +#~ "Vorher hing diese Option nur --no-triggers an die Konfigurationsaufrufe " +#~ "für &dpkg; an – nun wird APT diese Markierung außerdem an die »unpack«- " +#~ "und »remove«-Aufrufe anhängen." + +#~ msgid "" +#~ "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " +#~ "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</" +#~ "literal>\", which causes APT to configure all packages. The " +#~ "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need " +#~ "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), " +#~ "and let the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the " +#~ "ConfigurePending option (see below). On the other hand, \"<literal>no</" +#~ "literal>\" will not configure anything, and totally relies on &dpkg; for " +#~ "configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is " +#~ "encountered). Setting this option to any value other than <literal>all</" +#~ "literal> will implicitly also activate the next option by default, as " +#~ "otherwise the system could end in an unconfigured and potentially " +#~ "unbootable state." +#~ msgstr "" +#~ "Gültige Werte sind »<literal>all</literal>«, »<literal>smart</literal>« " +#~ "und »<literal>no</literal>«. Der Standardwert ist »<literal>all</" +#~ "literal>«, was APT veranlasst, alle Pakete zu konfigurieren. Die Art von " +#~ "»<literal>smart</literal>« ist es, nur die Pakete zu konfigurieren, die " +#~ "konfiguriert werden müssen, bevor ein anderes Paket entpackt werden kann " +#~ "(Pre-Depends), und den Rest von &dpkg; mit einem Aufruf, der durch die " +#~ "Option ConfigurePending (siehe unten) generiert wurde, konfigurieren zu " +#~ "lassen. Im Gegensatz dazu wird »<literal>no</literal>« nichts " +#~ "konfigurieren und sich völlig auf die Konfiguration durch &dpkg; " +#~ "verlassen (was im Moment fehlschlägt, falls ein Pre-Depends vorkommt). " +#~ "Diese Option auf etwas anderes als <literal>all</literal> zu setzen, wird " +#~ "außerdem implizit standardmäßig die nächste Option aktivieren, da das " +#~ "System anderenfalls in einem nicht konfigurierten Status enden könnte und " +#~ "möglicherweise nicht mehr startbar ist." + +#~ msgid "" +#~ "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which " +#~ "has pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, " +#~ "and &dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is " +#~ "a showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this " +#~ "will process all triggers, not only the triggers needed to configure this " +#~ "package." +#~ msgstr "" +#~ "nützlich für <literal>smart</literal>-Konfiguration, da ein Paket mit " +#~ "ausstehenden Triggern nicht als <literal>installed</literal> angesehen " +#~ "wird und Dpkg es als aktuell entpackt betrachtet, was ein Hemmschuh für " +#~ "Pre-Dependencies ist (siehe Debian-Fehler #526774). Beachten Sie, dass " +#~ "dies alle Trigger ausführt, nicht nur die Trigger, die zum Konfigurieren " +#~ "dieses Pakets benötigt werden." + +#~ msgid "" +#~ "OrderList::Score {\n" +#~ "\tDelete 500;\n" +#~ "\tEssential 200;\n" +#~ "\tImmediate 10;\n" +#~ "\tPreDepends 50;\n" +#~ "};" +#~ msgstr "" +#~ "OrderList::Score {\n" +#~ "\tDelete 500;\n" +#~ "\tEssential 200;\n" +#~ "\tImmediate 10;\n" +#~ "\tPreDepends 50;\n" +#~ "};" + +#~ msgid "" +#~ "Essential packages (and their dependencies) should be configured " +#~ "immediately after unpacking. It is a good idea to do this quite early in " +#~ "the upgrade process as these configure calls also currently require " +#~ "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few " +#~ "triggers (which may not be needed). Essentials get per default a high " +#~ "score but the immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-" +#~ "Depends is rated higher). These option and the others in the same group " +#~ "can be used to change the scoring. The following example shows the " +#~ "settings with their default values. <placeholder type=\"literallayout\" " +#~ "id=\"0\"/>" +#~ msgstr "" +#~ "Essentielle Pakete (und ihre Abhängigkeiten) sollten sofort nach dem " +#~ "Entpacken konfiguriert werden. Es ist eine gute Idee, dies ziemlich früh " +#~ "im Upgrade-Prozess zu tun, da diese Konfigurationsaufrufe aktuell " +#~ "außerdem <literal>DPkg::TriggersPending</literal> benötigen, das eine " +#~ "Reihe von Triggern ausführt (die möglicherweise nicht gebraucht werden). " +#~ "Essentielle Pakete haben als Vorgabe eine hohe Bewertung, aber die " +#~ "Unmittelbarmarkierung ist relativ niedrig (ein Paket, das Pre-Depends " +#~ "hat, wird höher bewertet). Diese Option und die anderen in der gleichen " +#~ "Gruppe können benutzt werden, um die Bewertung zu ändern. Das folgende " +#~ "Beispiel zeigt die Einstellungen mit ihren Vorgabewerten. <placeholder " +#~ "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" + #~ msgid "List fingerprints of trusted keys." #~ msgstr "listet Fingerabdrücke vertrauenswürdiger Schlüssel auf." |