diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/ja.po')
-rw-r--r-- | doc/po/ja.po | 23 |
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index 58012cfb6..ca89e5aa8 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-19 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:55+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1100,15 +1100,19 @@ msgid "" msgstr "取得中状態情報格納エリア。設定項目 - <literal>Dir::State::Lists</literal> (必然的に不完全)" #. type: Plain text -#: apt.ent:371 -msgid "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">" -msgstr "<!ENTITY translation-title \"訳者\">" +#: apt.ent:373 +#, no-wrap +msgid "" +"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n" +" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n" +"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n" +msgstr "<!ENTITY translation-title \"訳者\">\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:380 +#: apt.ent:382 #, no-wrap msgid "" -"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has constributed\n" +"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n" " to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n" " specially related to your translation. -->\n" "<!ENTITY translation-holder \"\n" @@ -1123,11 +1127,14 @@ msgstr "" "\">\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:387 +#: apt.ent:392 #, no-wrap msgid "" "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n" -" in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->\n" +" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n" +" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n" +" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n" +" releases this sentence is not needed. :) -->\n" "<!ENTITY translation-english \"\n" " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n" " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n" |