summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/nl.po')
-rw-r--r--doc/po/nl.po27
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po
index 3a999e806..56b8207f2 100644
--- a/doc/po/nl.po
+++ b/doc/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 2.9.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-07 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-01 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -8085,6 +8085,16 @@ msgstr ""
"configuratielijst <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> - in dat "
"geval zal het stilzwijgend overgeslagen worden."
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"The suggested filename for new systems is <filename>/etc/apt/sources.list.d/"
+"<replaceable>vendor</replaceable>.sources</filename>, where "
+"<replaceable>vendor</replaceable> is the result of <command>dpkg-vendor --"
+"query Vendor | tr A-Z a-z</command>, in deb822-style format. For example, "
+"Ubuntu uses <filename>/etc/apt/sources.list.d/ubuntu.sources</filename>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
msgid "One-Line-Style Format"
@@ -13069,14 +13079,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: guide.dbk
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
+#| "<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
+#| "<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental version. "
+#| "<emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and refers "
+#| "to packages that contain encryption technology or other things that "
+#| "cannot be exported from the United States. Importing these packages into "
+#| "the US is legal however."
msgid ""
"The distribution refers to the Debian version in the archive, "
"<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
-"<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental version. "
-"<emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and refers to "
-"packages that contain encryption technology or other things that cannot be "
-"exported from the United States. Importing these packages into the US is "
-"legal however."
+"<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental version."
msgstr ""
"De distributie verwijst naar de versie van Debian in het archief. "
"<emphasis>stable</emphasis> verwijst naar de recentste uitgebrachte versie "