diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/pt.po')
-rw-r--r-- | doc/po/pt.po | 313 |
1 files changed, 305 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 1fb3e19b8..68bf10c0d 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-19 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-07 22:02+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "8" #: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml #: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml apt_auth.conf.5.xml #: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml -#: apt-transport-mirror.1.xml +#: apt-transport-mirror.1.xml apt-patterns.7.xml msgid "APT" msgstr "APT" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "interface de linha de comandos" #: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml #: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml apt_auth.conf.5.xml #: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml -#: apt-transport-mirror.1.xml +#: apt-transport-mirror.1.xml apt-patterns.7.xml msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" #: apt-secure.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml apt.conf.5.xml #: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml #: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml apt_auth.conf.5.xml -#: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml +#: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml apt-patterns.7.xml msgid "See Also" msgstr "Veja também" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.conf.5.xml apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-ftparchive.1.xml #: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml -#: apt-transport-mirror.1.xml +#: apt-transport-mirror.1.xml apt-patterns.7.xml msgid "Examples" msgstr "Exemplos" @@ -10932,6 +10932,306 @@ msgstr "" "segundo e aqueles, por exemplo, da arquitectura <literal>i386</literal> por " "um dos últimos três." +#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Syntax and semantics of apt search patterns" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Starting with version 2.0, <command>APT</command> provides support for " +"patterns, which can be used to query the apt cache for packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Logic patterns" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"These patterns provide the basic means to combine other patterns into more " +"complex expressions, as well as <code>?true</code> and <code>?false</code> " +"patterns." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?and(PATTERN, PATTERN, ...)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects objects where all specified patterns match." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?false</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects nothing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?not(PATTERN)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects objects where PATTERN does not match." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?or(PATTERN, PATTERN, ...)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects objects where at least one of the specified patterns match." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?true</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects all objects." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Package patterns" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "These patterns select specific packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?architecture(WILDCARD)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Selects packages matching the specified architecture, which may contain " +"wildcards using any." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?automatic</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that were installed automatically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?broken</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that have broken dependencies." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?config-files</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Selects packages that are not fully installed, but have solely residual " +"configuration files left." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?essential</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that have Essential: yes set in their control file." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?exact-name(NAME)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages with the exact specified name." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?garbage</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that can be removed automatically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?installed</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that are currently installed." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?name(REGEX)</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages where the name matches the given regular expression." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?obsolete</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that no longer exist in repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?upgradable</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Selects packages that can be upgraded (have a newer candidate)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>?virtual</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Selects all virtual packages; that is packages without a version. These " +"exist when they are referenced somewhere in the archive, for example because " +"something depends on that name." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>apt remove ?garbage</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Remove all packages that are automatically installed and no longer needed - " +"same as apt autoremove" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "<code>apt purge ?config-files</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Purge all packages that only have configuration files left" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Migrating from aptitude" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Patterns in apt are heavily inspired by patterns in aptitude, but with some " +"tweaks:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Only long forms — the ones starting with ? — are supported" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Syntax is uniform: If there is an opening parenthesis after a term, it is " +"always assumed to be the beginning of an argument list." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"In aptitude, a syntactic form <code>\"?foo(bar)\"</code> could mean <code>\"?" +"and(?foo,bar)\"</code> if foo does not take an argument. In APT, this will " +"cause an error." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Not all patterns are supported." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "" +"Some additional patterns are available, for example, for finding gstreamer " +"codecs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "Escaping terms with <code>~</code> is not supported." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-patterns.7.xml +msgid "A trailing comma is allowed in argument lists" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-patterns.7.xml +#, fuzzy +#| msgid "&apt-get;, &apt-conf;" +msgid "&apt-get;, &apt;" +msgstr "&apt-get;, &apt-conf;" + #. type: Attribute 'lang' of: <book> #: guide.dbk offline.dbk msgid "en" @@ -12793,9 +13093,6 @@ msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco." #~ msgstr "" #~ "Chaveiro das chaves de confiança removidas dos arquivos &keyring-distro;." -#~ msgid "&apt-get;, &apt-conf;" -#~ msgstr "&apt-get;, &apt-conf;" - #~ msgid "" #~ "This is a space separated list of all the architectures that appear under " #~ "search section. The special architecture 'source' is used to indicate " |