summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po')
-rw-r--r--doc/po/apt-doc.pot45
-rw-r--r--doc/po/de.po139
-rw-r--r--doc/po/es.po59
-rw-r--r--doc/po/fr.po64
-rw-r--r--doc/po/it.po64
-rw-r--r--doc/po/ja.po61
-rw-r--r--doc/po/nl.po65
-rw-r--r--doc/po/pl.po43
-rw-r--r--doc/po/pt.po60
-rw-r--r--doc/po/pt_BR.po43
10 files changed, 593 insertions, 50 deletions
diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot
index 6248dd53f..036766a8c 100644
--- a/doc/po/apt-doc.pot
+++ b/doc/po/apt-doc.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 1.6~alpha7\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 1.6~beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3179,6 +3179,28 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related "
+"checks. Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and "
+"APT will hence disable all time-related checks, such as "
+"<option>Check-Valid-Until</option> and verifying that the Date field of a "
+"release file is not in the future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -5614,6 +5636,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the "
+"<option>Check-Valid-Until</option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po
index 7f82f3865..35e1a6de1 100644
--- a/doc/po/de.po
+++ b/doc/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -4539,6 +4539,48 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+#| "same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+#| "<option>Valid-Until-Max</option> option there."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"maximale Zeit (in Sekunden) nach ihrer Erzeugung (die in der Kopfzeile "
+"<literal>Date</literal> angegeben ist), die die Datei <filename>Release</"
+"filename> als gültig angesehen wird. Falls die Release-Datei selbst eine "
+"<literal>Valid-Until</literal>-Kopfzeile enthält, wird das frühere der "
+"beiden Daten als Ablaufdatum verwandt. Vorgabe ist <literal>0</literal>, was "
+"für »für immer gültig« steht. Archivspezifische Einstellungen können durch "
+"Anhängen der Archivbezeichnung an den Optionsnamen vorgenommen werden. "
+"Vorzugsweise kann dasselbe für bestimmte &sources-list;-Einträge erreicht "
+"werden, indem dort die Option <option>Valid-Until-Max</option> benutzt wird."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -6002,8 +6044,8 @@ msgstr ""
"literal> oder <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal> mit ein."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml
-#: apt-ftparchive.1.xml apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml
+#: apt.conf.5.xml apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-ftparchive.1.xml
+#: apt-transport-http.1.xml apt-transport-https.1.xml
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
@@ -8089,6 +8131,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
@@ -8101,12 +8162,12 @@ msgstr ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) legt den "
"Pfad zur InRelease-Datei relativ zur normalen Position einer "
"<filename>InRelease</filename>-Datei fest. Standardmäßig ist diese Option "
-"nicht gesetzt und APT wird versuchen, eine "
-"<filename>InRelease</filename>-Datei zu holen oder, falls dies fehlschlägt, "
-"eine <filename>Release</filename>-Datei und die zugehörige "
-"<filename>Release.gpg</filename>-Datei. Durch das Setzen dieser Option wird "
-"der angegebene Pfad anstelle der InRelease-Datei probiert und der Rückgriff "
-"auf <filename>Release</filename>-Dateien wird deaktiviert."
+"nicht gesetzt und APT wird versuchen, eine <filename>InRelease</filename>-"
+"Datei zu holen oder, falls dies fehlschlägt, eine <filename>Release</"
+"filename>-Datei und die zugehörige <filename>Release.gpg</filename>-Datei. "
+"Durch das Setzen dieser Option wird der angegebene Pfad anstelle der "
+"InRelease-Datei probiert und der Rückgriff auf <filename>Release</filename>-"
+"Dateien wird deaktiviert."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
@@ -9985,8 +10046,8 @@ msgstr ""
"ganze Kommunikation mit einem fernen Server (oder Proxy) durch einen "
"Angreifer mit ausreichenden Fähigkeiten beobachtet werden kann, der "
"landläufig als Mann in der Mitte (MITM) bezeichnet wird. Ein derartiger "
-"Angreifer kann die Kommunikation jedoch <emphasis>nicht</emphasis> ändern, um "
-"die Sicherheit Ihres System zu kompromittieren, da APTs "
+"Angreifer kann die Kommunikation jedoch <emphasis>nicht</emphasis> ändern, "
+"um die Sicherheit Ihres System zu kompromittieren, da APTs "
"Datensicherheitsmodell unabhängig von der gewählten Transportmethode ist. "
"Einzelheiten werden unter &apt-secure; erklärt. Einen Überblick über "
"verfügbare Transportmethoden gibt es in &sources-list;."
@@ -10027,18 +10088,17 @@ msgstr ""
"Die Umgebungsvariable <envar>http_proxy</envar> wird zur systemweiten "
"Konfiguration unterstützt. APT-spezifische Proxys können mittels der Option "
"<literal>Acquire::http::Proxy</literal> konfiguriert werden. Proxys, die nur "
-"für bestimmte Rechner benutzt werden, können über "
-"<literal>Acquire::http::Proxy::<replaceable>Rechner</replaceable></literal> "
-"angegeben werden. Eine mehr ins Einzelne gehende Steuerung kann über die "
-"nachfolgend genauer beschriebene Proxy-Autoerkennung erreicht werden. Alle "
-"diese Optionen verwenden das URI-Format "
-"<literal><replaceable>Schema</replaceable>://[[<replaceable>Benutzer"
-"</replaceable>][:<replaceable>Passwort</replaceable>]@]<replaceable>Rechner"
-"</replaceable>[:<replaceable>Port</replaceable>]/</literal>. Untersützte "
-"URI-Schemen sind <literal>socks5h</literal> (SOCKS5 mit ferner "
-"DNS-Auflösung), <literal>http</literal> und <literal>https</literal>. "
-"Authentifizierungseinzelheiten können über &apt-authconf; bereitgestellt "
-"werden, statt sie direkt in den URI einzufügen."
+"für bestimmte Rechner benutzt werden, können über <literal>Acquire::http::"
+"Proxy::<replaceable>Rechner</replaceable></literal> angegeben werden. Eine "
+"mehr ins Einzelne gehende Steuerung kann über die nachfolgend genauer "
+"beschriebene Proxy-Autoerkennung erreicht werden. Alle diese Optionen "
+"verwenden das URI-Format <literal><replaceable>Schema</replaceable>://"
+"[[<replaceable>Benutzer</replaceable>][:<replaceable>Passwort</"
+"replaceable>]@]<replaceable>Rechner</replaceable>[:<replaceable>Port</"
+"replaceable>]/</literal>. Untersützte URI-Schemen sind <literal>socks5h</"
+"literal> (SOCKS5 mit ferner DNS-Auflösung), <literal>http</literal> und "
+"<literal>https</literal>. Authentifizierungseinzelheiten können über &apt-"
+"authconf; bereitgestellt werden, statt sie direkt in den URI einzufügen."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-http.1.xml
@@ -10296,8 +10356,8 @@ msgstr ""
"HTTP selbst ist ein unverschlüsseltes Transportprotokoll (vergleichen Sie "
"&apt-transport-http;), das, wie es das angehängte S angibt, in eine "
"verschlüsselte Ebene, bekannt als Transport Layer Security (TLS), eingepackt "
-"wird, um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bereitzustellen. Ein Angreifer mit "
-"ausreichenden Fähigkeiten kann die Kommunikationspartner immer noch "
+"wird, um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bereitzustellen. Ein Angreifer "
+"mit ausreichenden Fähigkeiten kann die Kommunikationspartner immer noch "
"beobachten und eine tiefere Analyse der verschlüsselten Kommunikation könnte "
"immer noch wichtige Einzelheiten offenbaren. Einen Überblick über "
"alternative Transportmethoden finden Sie in der &sources-list;."
@@ -10311,12 +10371,12 @@ msgid ""
"http</literal>. This manpage will only document the options <emphasis>unique "
"to https</emphasis>."
msgstr ""
-"Das HTTPS-Protokoll basiert auf dem HTTP-Protokoll, daher sind alle von "
-"&apt-transport-http; unterstützten Optionen auch mittels "
-"<literal>Acquire::http</literal> verfügbar haben und dieselben "
-"Voreinstellungen, wie die, die für <literal>Acquire::http</literal> angegeben "
-"wurden. Diese Handbuchseite wird nur die Optionen beschreiben, die "
-"<emphasis>einzig für HTTPS</emphasis> gelten."
+"Das HTTPS-Protokoll basiert auf dem HTTP-Protokoll, daher sind alle von &apt-"
+"transport-http; unterstützten Optionen auch mittels <literal>Acquire::http</"
+"literal> verfügbar haben und dieselben Voreinstellungen, wie die, die für "
+"<literal>Acquire::http</literal> angegeben wurden. Diese Handbuchseite wird "
+"nur die Optionen beschreiben, die <emphasis>einzig für HTTPS</emphasis> "
+"gelten."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
#: apt-transport-https.1.xml
@@ -10349,9 +10409,9 @@ msgstr ""
"die zur Erstellung der Kette aneinandergereiht wurde, die APT zur Prüfung "
"des Pfads bis zur Wurzel (dem selbstsignierten Zertifikat) benutzen soll. "
"Falls der ferne Server während des Austauschs die ganze Kette bereitstellt, "
-"muss die Datei nur das Wurzelzertifikat enthalten. Andernfalls wird die ganze "
-"Kette benötigt. Falls Sie mehrere Zertifizierungstellen unterstützen müssen, "
-"besteht die einzige Möglichkeit darin, alles aneinander zu hängen."
+"muss die Datei nur das Wurzelzertifikat enthalten. Andernfalls wird die "
+"ganze Kette benötigt. Falls Sie mehrere Zertifizierungstellen unterstützen "
+"müssen, besteht die einzige Möglichkeit darin, alles aneinander zu hängen."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-https.1.xml
@@ -10588,12 +10648,11 @@ msgstr ""
"Rautezeichen (<literal>#</literal>) beginnen, werden ignoriert. Ein URI "
"beginnt immer mit einem URI-Schema, das angibt, welche Transportmethode für "
"diesen Spiegelserver benutzt wird. Falls der URI beispielsweise mit "
-"<literal>http:</literal> anfängt, ist die zuständige Transportmethode "
-"&apt-transport-http;, was spezielle Anforderungen an das Format des "
-"verbleibenden Teils des URI stellen kann."
+"<literal>http:</literal> anfängt, ist die zuständige Transportmethode &apt-"
+"transport-http;, was spezielle Anforderungen an das Format des verbleibenden "
+"Teils des URI stellen kann."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
"Metadata about a mirror can be given on the same line, separated from the "
@@ -10605,8 +10664,8 @@ msgstr ""
"Metadaten über einen Spiegelserver können in derselben Zeile angegeben "
"werden, vom URI durch einen Tabulator getrennt. Mehrere Elemente der "
"Metadaten können ihrerseits durch Leerzeichen oder Tabulatoren getrennt "
-"werden. (Dies ist eine fortschrittliche Funktionalität, die erst seit APT 1.6 "
-"verfügbar ist. Ältere APT-Versionen scheitern bei der Auswahl von "
+"werden. (Dies ist eine fortschrittliche Funktionalität, die erst seit APT "
+"1.6 verfügbar ist. Ältere APT-Versionen scheitern bei der Auswahl von "
"Spiegelserverlisten, die diese Funktionalität verwenden.)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po
index f60fb38ce..663ffa86e 100644
--- a/doc/po/es.po
+++ b/doc/po/es.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -4515,6 +4515,44 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"El periodo (en segundos) a partir de la creación del fichero "
+"«Release» (indicado en la cabecera <literal>Date</literal>) durante el cual "
+"se considerará válida. Si el fichero «Release» incluye una cabecera "
+"<literal>Valid-Until</literal>, la fecha más temprana se utilizará como la "
+"fecha de vencimiento. El valor predefinido es <literal>0</literal>, esto es, "
+"sin límite de tiempo. Las opciones de configuración específicas al archivo "
+"se pueden realizar añadiendo la etiqueta del archivo al nombre de opción."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
@@ -7929,6 +7967,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po
index 4bc4a7e9d..b7703c807 100644
--- a/doc/po/fr.po
+++ b/doc/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -4531,6 +4531,49 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+#| "same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+#| "<option>Valid-Until-Max</option> option there."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"Durée maximale (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est "
+"considéré comme valable, à partir du moment de sa création (tel que cela est "
+"indiqué dans l'en-tête <literal>Date</literal>). Si ce fichier lui-même "
+"comporte un en-tête <literal>Valid-Until</literal> la plus ancienne des deux "
+"dates est utilisée comme date d'expiration. La valeur par défaut "
+"(<literal>0</literal>) signifie « valable éternellement ». Un réglage "
+"spécifique pour une archive donnée peut être défini en ajoutant l'étiquette "
+"de l'archive au nom de l'option. De préférence, le même résultat peut être "
+"obtenu pour des entrées particulières de &sources-list; en utilisant ici "
+"l'option <option>Valid-Until-Max</option>."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -8074,6 +8117,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po
index e90cd7742..42c9ab3f4 100644
--- a/doc/po/it.po
+++ b/doc/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -4546,6 +4546,49 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+#| "same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+#| "<option>Valid-Until-Max</option> option there."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"Tempo massimo (in secondi) dalla sua creazione (come indicata "
+"dall'intestazione <literal>Date</literal>) per il quale il file "
+"<filename>Release</filename> deve essere considerato valido. Se il file "
+"Release stesso include un'intestazione <literal>Valid-Until</literal>, viene "
+"usata come data di scadenza quella più corta. Il valore predefinito è "
+"<literal>0</literal> che sta per «valido per sempre». Possono essere fatte "
+"impostazioni specifiche per ciascun archivio aggiungendo l'etichetta "
+"dell'archivio in fondo al nome dell'opzione. È preferibile ottenere la "
+"stessa cosa per voci specifiche in &sources-list; usando lì l'opzione "
+"<option>Valid-Until-Max</option>."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -8074,6 +8117,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po
index da5959344..3666e8677 100644
--- a/doc/po/ja.po
+++ b/doc/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -4378,6 +4378,46 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+#| "same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+#| "<option>Valid-Until-Max</option> option there."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"<filename>Release</filename> ファイルを作成してから (<literal>Date</literal> "
+"ヘッダ)、有効であるとみなせる最大時間 (秒数) です。Release ファイル自体に "
+"<literal>Valid-Until</literal> ヘッダがある場合、その 2 つのうち、より早い日"
+"付が有効期間として使用されます。デフォルト値は <literal>0</literal> で「無期"
+"限」を表します。オプション名にアーカイブのラベルを付与することで、アーカイブ"
+"固有の設定を作成できます。または、<option>Valid-Until-Max</option> オプション"
+"を使用して特定の &sources-list; エントリで同じことを達成できます。"
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -7738,6 +7778,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po
index ffca92c30..4e869a3d5 100644
--- a/doc/po/nl.po
+++ b/doc/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.5-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -4629,6 +4629,50 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+#| "same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+#| "<option>Valid-Until-Max</option> option there."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"Maximum tijd (in seconden) na het tijdstip waarop het <filename>Release</"
+"filename>-bestand aangemaakt werd (zoals vermeld in de koptekst "
+"<literal>Date</literal>), dat het als geldig beschouwd moet worden. Indien "
+"het Release-bestand zelf een koptekst <literal>Valid-Until</literal> bevat "
+"wordt de meest recente van beide data als vervaldatum genomen. De "
+"standaardwaarde is <literal>0</literal> hetgeen staat voor \"onbeperkt geldig"
+"\". Archiefspecifieke instellingen kunnen aangemaakt worden door de naam van "
+"het archief toe te voegen aan de optienaam. Hetzelfde effect kan voor "
+"specifieke regels uit &sources-list; bereikt worden door daar de optie "
+"<option>Valid-Until-Max</option> te gebruiken, wat bij voorkeur gedaan zou "
+"moeten worden."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -8240,6 +8284,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po
index 702dca4e5..fd89d98ea 100644
--- a/doc/po/pl.po
+++ b/doc/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4434,6 +4434,28 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -7390,6 +7412,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po
index 579301c24..058350339 100644
--- a/doc/po/pt.po
+++ b/doc/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -4449,6 +4449,45 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+#| "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> "
+#| "file should be considered valid. If the Release file itself includes a "
+#| "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used "
+#| "as the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which "
+#| "stands for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by "
+#| "appending the label of the archive to the option name."
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+"O tempo máximo (em segundos) após a sua criação (como indicado pelo "
+"cabeçalho <literal>Date</literal>) que o ficheiro <filename>Release</"
+"filename> deve ser considerado como válido. Se o próprio ficheiro Release "
+"incluir um cabeçalho <literal>Valid-Until</literal> é usada como data de "
+"expiração a data que expira mais cedo. O valor predefinido é <literal>0</"
+"literal> o que significa \"válido para sempre\". Podem ser criadas "
+"definições específicas de arquivo ao acrescentar a etiqueta do arquivo ao "
+"nome da opção."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
@@ -7854,6 +7893,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "
diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po
index f1f776d97..56bab5079 100644
--- a/doc/po/pt_BR.po
+++ b/doc/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-18 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -3140,6 +3140,28 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Security related option defaulting to true, enabling time-related checks. "
+"Disabling it means that the machine's time cannot be trusted, and APT will "
+"hence disable all time-related checks, such as <option>Check-Valid-Until</"
+"option> and verifying that the Date field of a release file is not in the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
+"Maximum time (in seconds) before its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid. The default value is <literal>10</literal>. "
+"Archive specific settings can be made by appending the label of the archive "
+"to the option name. Preferably, the same can be achieved for specific "
+"&sources-list; entries by using the <option>Date-Max-Future</option> option "
+"there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
@@ -5928,6 +5950,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sources.list.5.xml
msgid ""
+"<option>Check-Date</option> (<option>check-date</option>) is a yes/no value "
+"which controls if APT should consider the machine's time correct and hence "
+"perform time related checks, such as verifying that a Release file is not "
+"from the future. Disabling it also disables the <option>Check-Valid-Until</"
+"option> option mentioned above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
+"<option>Date-Max-Future</option> (<option>date-max-future</option>) controls "
+"how far from the future a repository may be. Default to the value of the "
+"configuration option <option>Acquire::Max-FutureTime</option> which is 10 "
+"seconds by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml
+msgid ""
"<option>InRelease-Path</option> (<option>inrelease-path</option>) "
"determines the path to the InRelease file, relative to the normal position "
"of an <filename>InRelease</filename> file. By default, this option is unset "