summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po229
1 files changed, 69 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 54617fbc7..d35785e80 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-30 04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-14 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -245,13 +245,6 @@ msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc
#, c-format
-msgid ""
-"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching "
-"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc
-#, c-format
msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
msgstr ""
@@ -760,11 +753,11 @@ msgstr ""
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Read error"
msgstr "خطأ في القراءة"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
msgid "Write error"
msgstr "خطأ في الكتابة"
@@ -3320,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Compressed output %s needs a compression set"
msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
+#: ftparchive/multicompress.cc
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr ""
@@ -3493,7 +3486,7 @@ msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال"
-#: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc
+#: methods/basehttp.cc methods/http.cc
#, c-format
msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?"
msgstr ""
@@ -3535,7 +3528,7 @@ msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون ل
msgid "Disk not found."
msgstr "لم يُعثر على القرص."
-#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
+#: methods/cdrom.cc methods/file.cc
msgid "File not found"
msgstr "لم يُعثر على الملف"
@@ -3571,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+#: methods/connect.cc
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
@@ -3585,9 +3578,7 @@ msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
+#: methods/connect.cc
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "الاتصال بـ%s"
@@ -3625,145 +3616,6 @@ msgstr "فشيل تنفيذ stat"
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr ""
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"فارغ."
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
-
-#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
-
-#: methods/ftp.cc
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
-
#: methods/gpgv.cc
#, c-format
msgid "untrusted public key algorithm: %s"
@@ -3841,18 +3693,75 @@ msgstr "فشل التحديد"
msgid "Connection timed out"
msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+#: methods/http.cc
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr ""
+
#: methods/rred.cc
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
-#: methods/rsh.cc
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
-
#: methods/store.cc
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
+#~ msgid "Logging in"
+#~ msgstr "تسجيل الدخول"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The server refused the connection and said: %s"
+#~ msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "USER failed, server said: %s"
+#~ msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "PASS failed, server said: %s"
+#~ msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::"
+#~ "ProxyLogin is empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::"
+#~ "ProxyLogin فارغ."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+#~ msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "TYPE failed, server said: %s"
+#~ msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
+
+#~ msgid "Connection timeout"
+#~ msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+
+#~ msgid "Server closed the connection"
+#~ msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
+
+#~ msgid "Unable to send PORT command"
+#~ msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
+
+#, c-format
+#~ msgid "EPRT failed, server said: %s"
+#~ msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+
+#~ msgid "Unable to accept connection"
+#~ msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+#~ msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+#~ msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "استعلام"
+
#, fuzzy
#~| msgid "The following held packages will be changed:"
#~ msgid "Changing held packages:Changing held packages:"