diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4377 |
1 files changed, 2170 insertions, 2207 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -15,171 +15,868 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:149 +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Hit:%lu %s" +msgstr "Presennol:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' +#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Get:%lu %s" +msgstr "Cyrchu:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Ign:%lu %s" +msgstr "Anwybyddu:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Err:%lu %s" +msgstr "Gwall:%lu %s" + +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Cyrchwyd %sB yn %s (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc +msgid " [Working]" +msgstr " [Gweithio]" + +#: apt-private/acqprogress.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press [Enter]\n" +msgstr "" +"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" +" '%s'\n" +"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid " failed." +msgstr " wedi methu." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid " Done" +msgstr " Wedi Gorffen" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." + +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "Mae'r pecyn %s yn becyn rhithwir a ddarparir gan:\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy +msgid " [Installed]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy +msgid " [Not candidate version]" +msgstr "Fersiynau Posib" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Dylech ddewis un yn benodol i'w sefydlu." + +# FIXME: punctuation +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"Does dim fersiwn gan y pecyn %s, ond mae'n bodoli yn y cronfa data.\n" +"Mae hyn fel arfer yn golygu y crybwyllwyd y pecyn mewn dibyniaeth ond heb\n" +"gael ei uwchlwytho, cafodd ei ddarfod neu nid yw ar gael drwy gynnwys y\n" +"ffeil sources.list.\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "Fodd bynnag, mae'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le:" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" + +#: apt-private/private-download.cc +#, fuzzy +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc +#, fuzzy +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc +#, fuzzy +msgid "" +"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" +"unauthenticated" +msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" + +#: apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" + +#: apt-private/private-download.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" + +#: apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" +"essential." +msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." +msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" +"packages." +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Mae angeyn cyrchu %sB/%sB o archifau.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Mae angen cyrchu %sB o archifau.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml." + +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Rydych ar fin gwneud rhywbeth a all fod yn niweidiol\n" +"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n" +" ?]" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Erthylu." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen?" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho" + +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu " +"geidio defnyddio --fix-missing?" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll." + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "Aborting install." +msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" +msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" +msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:" + +# FIXME +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch rhedeg 'apt-get -f install' efo dim " +"pecyn (neu penodwch ddatrys)" + +# FIXME: needs commas +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Methwyd sefydlu rhai pecynnau. Gall hyn olygu eich bod chi wedi gofyn\n" +"am sefyllfa amhosib neu, os ydych chi'n defnyddio'r dosraniad\n" +"ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n" +"heb gael eu symud allan o Incoming." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Pecynnau wedi torri" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Pecynnau a argymhellir:" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n" + +#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already the newest version (%s).\n" +msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n" + +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" + +#: apt-private/private-list.cc +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-main.cc +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not installable" +msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not installed" +msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid " or" +msgstr " neu" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (oherwydd %s)" + +#: apt-private/private-output.cc +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" +"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" +"ei wneud!" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu wedi eu israddio, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" + +#: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc +#, fuzzy +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union" + +#: apt-private/private-search.cc +msgid "Full Text Search" +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig." + +#: apt-private/private-show.cc +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt-mark.cc +msgid "No packages found" +msgstr "Canfuwyd dim pecyn" + +#: apt-private/private-sources.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" + +#: apt-private/private-sources.cc +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" + +#: apt-private/private-update.cc +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Mae gan y pecyn %s fersiwn %s ddibyniaeth heb ei gwrdd:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:319 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "apt-cache stats does not take any arguments" msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total package names: " msgstr "Cyfanswm Enwau Pecynnau : " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total package structures: " msgstr "Cyfanswm Enwau Pecynnau : " -#: cmdline/apt-cache.cc:367 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Normal packages: " msgstr " Pecynnau Normal: " -#: cmdline/apt-cache.cc:368 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Pecynnau Cwbl Rhithwir: " -#: cmdline/apt-cache.cc:369 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pecynnau Rhithwir Sengl: " -#: cmdline/apt-cache.cc:370 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Pecynnau Rhithwir Cymysg: " -#: cmdline/apt-cache.cc:371 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Missing: " msgstr " Ar Goll: " -#: cmdline/apt-cache.cc:373 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total distinct versions: " msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: " -#: cmdline/apt-cache.cc:375 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: " -#: cmdline/apt-cache.cc:377 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total dependencies: " msgstr "Cyfanswm Dibyniaethau: " -#: cmdline/apt-cache.cc:380 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Cyfanswm perthyniadau fersiwn/ffeil: " -#: cmdline/apt-cache.cc:382 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Cyfanswm perthyniadau fersiwn/ffeil: " -#: cmdline/apt-cache.cc:384 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Cyfanswm Mapiau Darpariath: " -#: cmdline/apt-cache.cc:440 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total globbed strings: " msgstr "Cyfanswm Llinynau Glob: " -#: cmdline/apt-cache.cc:446 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total slack space: " msgstr "Cyfanswm gofod Slac: " -#: cmdline/apt-cache.cc:463 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Total space accounted for: " msgstr "Cyfanswm Gofod Cyfrifwyd: " -#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256 -#: apt-private/private-show.cc:58 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig." - -#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543 -#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103 -#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173 -#: apt-private/private-show.cc:175 -msgid "No packages found" -msgstr "Canfuwyd dim pecyn" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41 -#, fuzzy -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1520 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 +#: cmdline/apt-cache.cc apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ni ellir lleoli'r pecyn %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1649 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Package files:" msgstr "Ffeiliau Pecynnau:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Nid yw'r storfa yn gydamserol, ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1672 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "Pinned packages:" msgstr "Pecynnau wedi eu Pinio:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "(not found)" msgstr "(heb ganfod)" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: cmdline/apt-cache.cc:1700 +#: cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1706 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Installed: " msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1707 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Candidate: " msgstr " Ymgeisydd: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1740 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Package pin: " msgstr " Pin Pecyn: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1749 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid " Version table:" msgstr " Tabl Fersiynnau:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1871 +#: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -252,11 +949,34 @@ msgstr "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt.cc +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Basic commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +"\n" +" install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, fuzzy msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" msgstr "" @@ -264,12 +984,12 @@ msgstr "" " '%s'\n" "yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "" "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" @@ -277,15 +997,15 @@ msgid "" "mount point." msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:48 +#: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Nid yw ymresymiadau mewn parau" -#: cmdline/apt-config.cc:88 +#: cmdline/apt-config.cc #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" @@ -314,174 +1034,161 @@ msgstr "" " -c=? Darllen y ffeil cyfluniad\n" " -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-get.cc:211 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:287 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:290 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:327 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s" -#: cmdline/apt-get.cc:386 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:417 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78 -#: apt-private/private-install.cc:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" - -#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:570 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:685 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:742 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:747 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "" -"Please use:\n%s\n" +"Please use:\n" +"%s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:795 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:825 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:830 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:836 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:858 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau." -#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" - -#: cmdline/apt-get.cc:888 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:901 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:902 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:930 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:949 -msgid "Child process failed" -msgstr "Methodd proses plentyn" - -#: cmdline/apt-get.cc:970 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:988 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1006 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1016 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1064 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1234 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -490,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1252 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -499,14 +1206,14 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1275 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy " "newydd" -#: cmdline/apt-get.cc:1314 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -515,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd " "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -524,27 +1231,27 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1343 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1358 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy msgid "Supported modules:" msgstr "Modylau a Gynhelir:" # FIXME: split -#: cmdline/apt-get.cc:1594 +#: cmdline/apt-get.cc #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -631,25 +1338,25 @@ msgstr "" "\n" " Mae gan yr APT hwn bŵerau buwch hudol.\n" -#: cmdline/apt-helper.cc:37 +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "Need one URL as argument" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:50 +#: cmdline/apt-helper.cc #, fuzzy msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 +#: cmdline/apt-helper.cc #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:117 +#: cmdline/apt-helper.cc msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -664,53 +1371,52 @@ msgid "" " This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" -#: cmdline/apt-mark.cc:71 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-mark.cc:73 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-mark.cc:238 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:240 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 -#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, fuzzy, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna" -#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385 +#: cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Methwyd agor %s" -#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:449 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -737,35 +1443,12 @@ msgid "" "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -#: cmdline/apt.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"CLI for apt.\n" -"Basic commands: \n" -" list - list packages based on package names\n" -" search - search in package descriptions\n" -" show - show package details\n" -"\n" -" update - update list of available packages\n" -"\n" -" install - install packages\n" -" remove - remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -"\n" -" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" -" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " -"packages\n" -"\n" -" edit-sources - edit the source information file\n" -msgstr "" - -#: methods/cdrom.cc:203 +#: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Methwyd darllen y cronfa ddata CD-ROM %s" -#: methods/cdrom.cc:212 +#: methods/cdrom.cc #, fuzzy msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " @@ -774,68 +1457,133 @@ msgstr "" "Defnyddiwch apt-cdrom fel bo APT yn adnabod y CD hwn. Ni ellir defnyddio apt-" "get update i ychwanegu CDau newydd." -#: methods/cdrom.cc:222 +#: methods/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "CD Anghywir" -#: methods/cdrom.cc:249 +#: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "" "Ni ellir datglymu'r CD-ROM yn %s. Efallai ei fod e'n cael ei ddefnyddio." -#: methods/cdrom.cc:254 +#: methods/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Disk not found." msgstr "Ffeil heb ei ganfod" -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299 +#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc msgid "File not found" msgstr "Ffeil heb ei ganfod" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 -#: methods/rred.cc:673 +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" + +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Failed" +msgstr "Methwyd" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc methods/rsh.cc +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Yn cysylltu i %s" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Methwyd datrys '%s'" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Methiant dros dro yn datrys '%s'" + +#: methods/connect.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" + +#: methods/connect.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" + +#: methods/connect.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:" + +#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Methwyd stat()" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 +#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Methwyd gosod amser newid" -#: methods/file.cc:49 +#: methods/file.cc msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI annilys: rhaid i URIs lleol beidio a cychwyn efo \"//\"" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:177 +#: methods/ftp.cc msgid "Logging in" msgstr "Yn mewngofnodi" -#: methods/ftp.cc:183 +#: methods/ftp.cc msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Ni ellir darganfod enw'r cymar" -#: methods/ftp.cc:188 +#: methods/ftp.cc msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Ni ellir darganfod yr enw lleol" -#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 +#: methods/ftp.cc #, fuzzy, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Gwrthodwyd y gweinydd ein cysyllriad, a dwedodd: %s" -#: methods/ftp.cc:225 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn USER; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:232 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:252 +#: methods/ftp.cc msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -844,1329 +1592,964 @@ msgstr "" "ProxyLogin yn wag.)" # FIXME -#: methods/ftp.cc:282 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Methodd y gorchymyn sgript mewngofnodi '%s'; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:308 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Connection timeout" msgstr "Goramser cysylltu" -#: methods/ftp.cc:352 +#: methods/ftp.cc msgid "Server closed the connection" msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Read error" msgstr "Gwall darllen" -#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." -#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391 +#: methods/ftp.cc msgid "Protocol corruption" msgstr "Llygr protocol" -#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Write error" msgstr "Gwall ysgrifennu" -#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744 +#: methods/ftp.cc msgid "Could not create a socket" msgstr "Methwyd creu soced" -#: methods/ftp.cc:714 +#: methods/ftp.cc msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 -msgid "Failed" -msgstr "Methwyd" - -#: methods/ftp.cc:720 +#: methods/ftp.cc #, fuzzy msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Methwyd cysylltu soced goddefol" # FIXME -#: methods/ftp.cc:737 +#: methods/ftp.cc msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Methodd getaddrinfo gael soced gwrando" -#: methods/ftp.cc:751 +#: methods/ftp.cc msgid "Could not bind a socket" msgstr "Methwyd rhwymo soced" -#: methods/ftp.cc:755 +#: methods/ftp.cc msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Methwyd gwrando ar y soced" -#: methods/ftp.cc:762 +#: methods/ftp.cc msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Methwyd canfod enw'r soced" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Methwyd danfod gorchymyn PORT" -#: methods/ftp.cc:804 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Teulu cyfeiriad anhysbys %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:813 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn EPRT; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:833 +#: methods/ftp.cc msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" -#: methods/ftp.cc:840 +#: methods/ftp.cc msgid "Unable to accept connection" msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" -#: methods/ftp.cc:893 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'" -#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356 +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Data socket timed out" msgstr "Goramserodd soced data" -#: methods/ftp.cc:945 +#: methods/ftp.cc #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1028 +#: methods/ftp.cc msgid "Query" msgstr "Ymholiad" # FIXME -#: methods/ftp.cc:1142 +#: methods/ftp.cc msgid "Unable to invoke " msgstr "Methwyd gweithredu " -#: methods/connect.cc:79 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:90 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:97 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:111 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" - -#: methods/connect.cc:129 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Yn cysylltu i %s" - -#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Methwyd datrys '%s'" - -#: methods/connect.cc:204 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Methiant dros dro yn datrys '%s'" - -#: methods/connect.cc:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "System error resolving '%s:%s'" -msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" - -#: methods/connect.cc:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" - -#: methods/connect.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:" - -#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215 +#: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:210 +#: methods/gpgv.cc msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:217 +#: methods/gpgv.cc msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " "authentication?)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:227 +#: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267 +#: methods/gpgv.cc #, fuzzy msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" -#: methods/gpgv.cc:274 +#: methods/gpgv.cc msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" msgstr "" -#: methods/gzip.cc:79 +#: methods/gzip.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: methods/http.cc:515 +#: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil" -#: methods/http.cc:529 +#: methods/http.cc #, fuzzy msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc msgid "Error reading from server" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd" -#: methods/http.cc:567 +#: methods/http.cc msgid "Error writing to file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc msgid "Select failed" msgstr "Methwyd dewis" -#: methods/http.cc:632 +#: methods/http.cc msgid "Connection timed out" msgstr "Goramserodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:655 +#: methods/http.cc msgid "Error writing to output file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn" -#: methods/server.cc:52 +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc +#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Ni ellir darllen %s" + +#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Ni ellir newid i %s" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "Methwyd agor ffeil %s" + +#: methods/mirror.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "Methwyd agor ffeil %s" + +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + +#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Methwyd creu pibell cyfathrebu at isbroses" + +#: methods/rsh.cc +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" + +#: methods/server.cc msgid "Waiting for headers" msgstr "Yn aros am benawdau" -#: methods/server.cc:111 +#: methods/server.cc msgid "Bad header line" msgstr "Llinell pennawd gwael" -#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143 +#: methods/server.cc #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd ateb annilys" -#: methods/server.cc:173 +#: methods/server.cc #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Length annilys" -#: methods/server.cc:200 +#: methods/server.cc #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Range annilys" -#: methods/server.cc:202 +#: methods/server.cc #, fuzzy msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Mae cynaliaeth amrediad y gweinydd hwn wedi torri" -#: methods/server.cc:229 +#: methods/server.cc msgid "Unknown date format" msgstr "Fformat dyddiad anhysbys" -#: methods/server.cc:535 +#: methods/server.cc #, fuzzy msgid "Bad header data" msgstr "Data pennawd gwael" -#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646 +#: methods/server.cc msgid "Connection failed" msgstr "Methodd y cysylltiad" -#: methods/server.cc:618 +#: methods/server.cc #, c-format msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "" -#: methods/server.cc:741 +#: methods/server.cc msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" -#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Rhagosodiad gwael!" -#: apt-private/private-cacheset.cc:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +#, fuzzy +msgid "Press [Enter] to continue." +msgstr "Gwasgwch Enter er mwyn mynd ymlaen." -#: apt-private/private-cacheset.cc:157 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Mae'r pecyn %s yn becyn rhithwir a ddarparir gan:\n" +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "" -#: apt-private/private-cacheset.cc:168 +#: dselect/install:102 #, fuzzy -msgid " [Installed]" -msgstr " [Sefydliwyd]" +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r" -#: apt-private/private-cacheset.cc:177 +#: dselect/install:103 #, fuzzy -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Fersiynau Posib" +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu" -#: apt-private/private-cacheset.cc:179 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Dylech ddewis un yn benodol i'w sefydlu." +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "wallau a achosir gan ddibyniaethau coll. Mae hyn yn iawn, dim ond y" -# FIXME: punctuation -#: apt-private/private-cacheset.cc:182 -#, fuzzy, c-format +#: dselect/install:105 msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" -"Does dim fersiwn gan y pecyn %s, ond mae'n bodoli yn y cronfa data.\n" -"Mae hyn fel arfer yn golygu y crybwyllwyd y pecyn mewn dibyniaeth ond heb\n" -"gael ei uwchlwytho, cafodd ei ddarfod neu nid yw ar gael drwy gynnwys y\n" -"ffeil sources.list.\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:200 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Fodd bynnag, mae'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le:" +"gwallau uwchben y neges hwn sy'n bwysig. Trwsiwch nhw a rhedwch [S]efydlu " +"eto." -#: apt-private/private-cacheset.cc:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s" +#: dselect/update:30 +#, fuzzy +msgid "Merging available information" +msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" -#: apt-private/private-cacheset.cc:226 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +# FIXME: "debian" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Defnydd: apt-extracttemplates ffeil1 [ffeil2 ...]\n" +"\n" +"Mae apt-extracttemplates yn erfyn ar gyfer echdynnu manylion cyfluniad a\n" +"templed o becynnau Debian.\n" +"\n" +"Opsiynnau:\n" +" -h Dangos y testun cymorth hwn\n" +" -t Gosod y cyfeiriadur dros dro\n" +" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" +" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n" -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:927 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:933 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s" -#: apt-private/private-cacheset.cc:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" -#: apt-private/private-install.cc:87 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?" -#: apt-private/private-install.cc:96 +# FIXME: "debian" +#: cmdline/apt-internal-solver.cc #, fuzzy -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." - -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Defnydd: apt-extracttemplates ffeil1 [ffeil2 ...]\n" +"\n" +"Mae apt-extracttemplates yn erfyn ar gyfer echdynnu manylion cyfluniad a\n" +"templed o becynnau Debian.\n" +"\n" +"Opsiynnau:\n" +" -h Dangos y testun cymorth hwn\n" +" -t Gosod y cyfeiriadur dros dro\n" +" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" +" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-private/private-install.cc:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" -"essential." -msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Cofnod pecyn anhysbys!" -#: apt-private/private-install.cc:110 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc #, fuzzy -msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." -msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" - -#: apt-private/private-install.cc:112 msgid "" -"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" -"packages." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:128 -#, fuzzy -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad" - -#: apt-private/private-install.cc:166 -msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Defnydd: apt-sortpkgs [opsiynnau] ffeil1 [ffeil2 ...]\n" +"\n" +"Mae apt-sortpkgs yn erfyn syml er mwyn trefnu ffeiliau pecyn. Defnyddir yr\n" +"opsiwn -s er mwyn penodi pa fath o ffeil ydyw.\n" +"\n" +"Opsiynnau:\n" +" -h Y testun cymorth hwn\n" +" -s Defnyddio trefnu ffeil ffynhonell\n" +" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" +" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:173 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Mae angeyn cyrchu %sB/%sB o archifau.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:178 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Mae angen cyrchu %sB o archifau.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Mae'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir." -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:190 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc #, fuzzy, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Gwall wrth brosesu'r cyfeiriadur %s" -#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml." +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Mae'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir" -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:206 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Gwall wrth ysgrifennu pennawd i'r ffeil cynnwys" -#: apt-private/private-install.cc:208 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc #, fuzzy, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Gwall wrth Brosesu Cynnwys %s" + +# FIXME: full stops +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +#, fuzzy msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" -"Rydych ar fin gwneud rhywbeth a all fod yn niweidiol\n" -"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n" -" ?]" +"Defnydd: apt-ftparchive [opsiynnau] gorchymyn\n" +"Gorchmynion: packages llwybrdeuol [ffeilgwrthwneud [cynddodiadllwybr]]\n" +" sources llwybrffynhonell [ffeilgwrthwneud [cynddodiadllwybr]]\n" +" contents llwybr\n" +" release llwybr\n" +" generate cyfluniad [grŵpiau]\n" +" clean cyfluniad\n" +"\n" +"Mae apt-ftparchive yn cynhyrchu ffeiliau mynegai ar gyfer archifau Debian.\n" +"Mae'n cynnal nifer o arddulliau o gynhyrchiad, yn cynnwys modd wedi\n" +"awtomeiddio'n llwyr a modd yn debyg i dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.\n" +"\n" +"Gall apt-ftparchive gynhyrchu ffeil Package o goeden o ffeiliau .deb.\n" +"Mae'r ffeil Package yn cynnwys yr holl feysydd rheoli o bob pecyn yn\n" +"ogystal a'r stwnsh MD5 a maint y ffeil. Cynhelir ffeil gwrthwneud er mwyn\n" +"gorfodi'r gwerthoedd Priority a Section.\n" +"\n" +"Yn debyg, gall apt-ftparchive gynhyrchu ffeil Sources o goeden o ffeiliau\n" +".dsc. Gellir defnyddio'r opsiwn --source-override er mwyn penodi ffeil\n" +"gwrthwneud ffynhonell.\n" +"\n" +"Dylid rhedeg y gorchmynion 'packages' a 'sources' yng ngwraidd y goeden.\n" +"Fe ddylai llwybrdeuol bwyntio at sail y chwilio ailadroddus a fe ddylai\n" +"ffeilgwrthwneud gynnwys y gosodiadau gwrthwneud. Ychwanegir\n" +"cynddodiadllwybr i'r meysydd enw ffeil os ydynt yn bresennol. Esiampl\n" +"defnydd o'r archif Debian:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Opsiynnau:\n" +" -h Y testun cymorth hwn\n" +" --md5 Rheoli cynhyrchiad stwnch MD5\n" +" -s=? Ffeil gwrthwneud ffynhonell\n" +" -q Tawel\n" +" -d=? Dewis cronda data storfa opsiynnol\n" +" --no-delink Galluogi'r modd datgysylltu datnamu\n" +" --contents Rheoli cynhyrchiad ffeil cynnwys\n" +" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" +" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol" -#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232 -msgid "Abort." -msgstr "Erthylu." +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "No selections matched" +msgstr "Dim dewisiadau'n cyfateb" -#: apt-private/private-install.cc:229 -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen?" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'" -#: apt-private/private-install.cc:299 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho" +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old" -#: apt-private/private-install.cc:306 +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" -"Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu " -"geidio defnyddio --fix-missing?" -#: apt-private/private-install.cc:310 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd" +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s" -#: apt-private/private-install.cc:315 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll." +#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Methodd stat() o %s" -#: apt-private/private-install.cc:316 +#: ftparchive/cachedb.cc #, fuzzy -msgid "Aborting install." -msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad." +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s" -#: apt-private/private-install.cc:341 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "Archive has no control record" +msgstr "Does dim cofnod rheoli gan yr archif" -#: apt-private/private-install.cc:348 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -msgstr "" +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Ni ellir cael cyrchydd" -#: apt-private/private-install.cc:370 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" +#: ftparchive/contents.cc +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Methwyd neilltuo cof" -#: apt-private/private-install.cc:463 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Dull Cywasgu Anhysbys '%s'" -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:" +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Mae'r allbwn cywasgiedig %s angen cywasgiad wedi ei osod" -#: apt-private/private-install.cc:470 -#, fuzzy -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to fork" +msgstr "Methodd fork()" -#: apt-private/private-install.cc:479 +#: ftparchive/multicompress.cc #, fuzzy -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" +msgid "Compress child" +msgstr "Plentyn Cywasgu" -#: apt-private/private-install.cc:486 +#: ftparchive/multicompress.cc #, fuzzy, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" - -#: apt-private/private-install.cc:488 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." -msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-install.cc:582 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:" - -# FIXME -#: apt-private/private-install.cc:584 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch rhedeg 'apt-get -f install' efo dim " -"pecyn (neu penodwch ddatrys)" - -# FIXME: needs commas -#: apt-private/private-install.cc:607 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Methwyd sefydlu rhai pecynnau. Gall hyn olygu eich bod chi wedi gofyn\n" -"am sefyllfa amhosib neu, os ydych chi'n defnyddio'r dosraniad\n" -"ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n" -"heb gael eu symud allan o Incoming." +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Gwall Mewnol, Methwyd creu %s" -#: apt-private/private-install.cc:628 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pecynnau wedi torri" +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Methodd MA i isbroses/ffeil" -#: apt-private/private-install.cc:697 -#, fuzzy -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Methwyd darllen wrth gyfrifo MD5" -#: apt-private/private-install.cc:786 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Gwall wrth datgysylltu %s" -#: apt-private/private-install.cc:788 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Pecynnau a argymhellir:" +#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" -#: apt-private/private-install.cc:810 +#: ftparchive/override.cc #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ni ellir agor %s" -#: apt-private/private-install.cc:814 +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n" +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" -#: apt-private/private-install.cc:826 +#: ftparchive/override.cc #, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Methwydd darllen y ffeil dargyfeirio %s" -#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:832 +#: ftparchive/override.cc #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already the newest version (%s).\n" -msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n" +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" -#: apt-private/private-install.cc:880 +#: ftparchive/override.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #2" -#: apt-private/private-install.cc:885 +#: ftparchive/override.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" - -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #3" -#: apt-private/private-list.cc:151 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " wedi methu." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Wedi Gorffen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Sefydliwyd]" +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Sefydliwyd]" +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc +msgid "E: " +msgstr "G: " -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Sefydliwyd]" +#: ftparchive/writer.cc +msgid "W: " +msgstr "Rh: " -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Sefydliwyd]" +#: ftparchive/writer.cc +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil " -#: apt-private/private-output.cc:284 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Methwyd datrys %s" -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Methwyd cerdded y goeden" -#: apt-private/private-output.cc:402 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Methwyd agor %s" -#: apt-private/private-output.cc:404 +# FIXME +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " neu" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -#, fuzzy -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n" -#: apt-private/private-output.cc:552 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (oherwydd %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" -"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" -"ei wneud!" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s" -#: apt-private/private-output.cc:633 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Methwyd datgysylltu %s" -#: apt-private/private-output.cc:637 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s" -#: apt-private/private-output.cc:639 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu wedi eu israddio, " +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n" -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" +#: ftparchive/writer.cc +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif" -#: apt-private/private-output.cc:645 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#: ftparchive/writer.cc #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n" -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" +#: ftparchive/writer.cc +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ftparchive/writer.cc +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Llofnod archif annilys" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Gwall wrth ddarllen pennawd aelod archif" -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Pennawd aelod archif annilys" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Pennawd aelod archif annilys" -#: apt-private/private-download.cc:45 -#, fuzzy -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Archive is too short" +msgstr "Mae'r archif yn rhy fyr" -#: apt-private/private-download.cc:52 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Methwyd darllen pennawdau'r archif" -#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-private/private-download.cc:62 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Archif llygredig" -#: apt-private/private-download.cc:73 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc #, fuzzy -msgid "" -"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" -"unauthenticated" -msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig" -#: apt-private/private-download.cc:105 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" - -#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s" -#: apt-private/private-download.cc:144 +#: apt-inst/deb/debfile.cc #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s." +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll" -#: apt-private/private-sources.cc:58 +#: apt-inst/deb/debfile.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" - -#: apt-private/private-sources.cc:70 -#, c-format -msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." -msgstr "" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s" -#: apt-private/private-search.cc:69 -msgid "Full Text Search" -msgstr "" +#: apt-inst/deb/debfile.cc +#, fuzzy +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu" -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' -#: apt-private/acqprogress.cc:74 -#, c-format -msgid "Hit:%lu %s" -msgstr "Presennol:%lu %s" +#: apt-inst/dirstream.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' -#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens -#: apt-private/acqprogress.cc:96 +#: apt-inst/dirstream.cc #, c-format -msgid "Get:%lu %s" -msgstr "Cyrchu:%lu %s" +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Methwyd cau ffeil %s" -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") -#: apt-private/acqprogress.cc:126 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Ign:%lu %s" -msgstr "Anwybyddu:%lu %s" +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Mae'r llwybr %s yn rhy hir" -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") -#: apt-private/acqprogress.cc:136 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Err:%lu %s" -msgstr "Gwall:%lu %s" +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "Yn dadbacio %s mwy nag unwaith" -#: apt-private/acqprogress.cc:159 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Cyrchwyd %sB yn %s (%sB/s)\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:229 -msgid " [Working]" -msgstr " [Gweithio]" - -#: apt-private/acqprogress.cc:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press [Enter]\n" -msgstr "" -"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" -" '%s'\n" -"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio" -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Ni ellir darllen %s" +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "Mae'r pecyn yn ceisio ysgrifennu i'r targed dargyfeiriad %s/%s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 -#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 -#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Ni ellir newid i %s" +#: apt-inst/extract.cc +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "Mae llwybr y dargyfeiriad yn rhy hir" -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:280 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "" +"Mae'r cyfeiriadur %s yn cael ei amnewid efo rhywbeth nid cyfeiriadur ydyw" -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Methwyd agor ffeil %s" +#: apt-inst/extract.cc +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Methwyd lleoli nôd yn ei fwced stwnsh" -#: methods/mirror.cc:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "No entry found in mirror file '%s'" -msgstr "Methwyd agor ffeil %s" +#: apt-inst/extract.cc +msgid "The path is too long" +msgstr "Mae'r llwybr yn rhy hir" -#: methods/mirror.cc:445 +# FIXME: wtf? +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "" - -#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Methwyd creu pibell cyfathrebu at isbroses" - -#: methods/rsh.cc:364 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Rhagosodiad gwael!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -#, fuzzy -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Gwasgwch Enter er mwyn mynd ymlaen." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" - -#: dselect/install:102 -#, fuzzy -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r" - -#: dselect/install:103 -#, fuzzy -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "wallau a achosir gan ddibyniaethau coll. Mae hyn yn iawn, dim ond y" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"gwallau uwchben y neges hwn sy'n bwysig. Trwsiwch nhw a rhedwch [S]efydlu " -"eto." - -#: dselect/update:30 -#, fuzzy -msgid "Merging available information" -msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s" -#: apt-pkg/install-progress.cc:58 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Progress: [%3i%%]" -msgstr "" - -#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177 -msgid "Running dpkg" -msgstr "" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" -#: apt-pkg/init.cc:176 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'" +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s" -#: apt-pkg/init.cc:192 -#, fuzzy -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Ni ellir canfod math system addas" +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "Galwyd DropNode ar nôd sydd o hyd wedi ei gysylltu" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "" +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "Methyd lleoli yr elfen <hash>!" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "" +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "Methwyd neilltuo dargyfeiriad" + +#: apt-inst/filelist.cc +#, fuzzy +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "Gwall Mewnol yn AddDiversion" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758 +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "" +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Yn ceisio trosysgrifo dargyfeiriad, %s -> %s a %s/%s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761 +# FIXME: "the" +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "" +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "Ychwanegiad dwbl o'r dargyfeiriad %s -> %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:498 +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "" +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "Ffeil cyfluniad dyblyg %s/%s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:504 +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:98 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:102 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:120 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:163 -msgid "Empty package cache" -msgstr "Storfa pecyn gwag" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn fersiwn anghyflawn" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:177 -#, fuzzy -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig" +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -# FIXME: capitalisation? -#: apt-pkg/pkgcache.cc:184 +#: apt-pkg/acquire.cc #, fuzzy, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "Nid yw'r APT yma yn cefnogi'r system fersiwn '%s'" +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 +#: apt-pkg/acquire.cc #, fuzzy, c-format -msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" -msgstr "Adeiladwyd y storfa pecyn ar gyfer pernsaerniaeth gwahanol" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 -msgid "Depends" -msgstr "Dibynnu" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 -msgid "PreDepends" -msgstr "CynDdibynnu" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 -msgid "Suggests" -msgstr "Awgrymu" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 -msgid "Recommends" -msgstr "Argymell" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 -msgid "Conflicts" -msgstr "Gwrthdaro" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 -msgid "Replaces" -msgstr "Amnewid" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Darfodi" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Breaks" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Enhances" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 -msgid "important" -msgstr "pwysig" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 -msgid "required" -msgstr "angenrheidiol" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 -msgid "standard" -msgstr "safonnol" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:333 -msgid "optional" -msgstr "opsiynnol" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:333 -msgid "extra" -msgstr "ychwanegol" - -#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Calculating upgrade" -msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." msgstr "" -"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" -" '%s'\n" -"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" - -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Candidate versions" -msgstr "Fersiynau Posib" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Dependency generation" -msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" - -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" - -#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Methwyd agor %s" +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/acquire.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth maint" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Gweithred annilys %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Gwall ysgrifennu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2174,64 +2557,64 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" # FIXME: case -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2240,12 +2623,12 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2253,1517 +2636,1097 @@ msgstr "" "Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" -"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" +" '%s'\n" +"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/algorithms.cc +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." +"Mae angen ailsefydlu'r pecyn %s, ond dydw i ddim yn gallu canfod archif ar " +"ei gyfer." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -#, fuzzy -msgid "Reading package lists" -msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" +#: apt-pkg/algorithms.cc +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Gwall: Cynhyrchodd pkgProblemResolver::Resolve doriadau. Fe all hyn fod wedi " +"ei achosi gan pecynnau wedi eu dal." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" +#: apt-pkg/algorithms.cc +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" +"Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." -#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 -#, fuzzy, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws." -#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll." +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn." -#: apt-pkg/acquire.cc:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." -#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1146 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " -#: apt-pkg/acquire.cc:1148 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau" +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/update.cc:76 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " -"rai eu defnyddio yn lle." - -# FIXME: ...file -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/policy.cc:77 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -# FIXME: literal -#: apt-pkg/policy.cc:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "Cofnod annilys yn y ffeil hoffterau, dim pennawd 'Package'" - -# FIXME: tense -#: apt-pkg/policy.cc:475 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Methwyd daeall y math pin %s" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:484 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:491 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Methwyd agor ffeil %s" - -# FIXME: %s may have an arbirrary length -#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" msgstr "" -"Bydd y rhediad sefydlu hwn yn gorfodi tynnu'r pecyn angenrheidiol %s " -"oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir " -"eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/cdrom.cc:498 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:572 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "CD Anghywir" -#: apt-pkg/cdrom.cc:587 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:600 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Yn aros am benawdau" -#: apt-pkg/cdrom.cc:610 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:621 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Identifying... " msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:663 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:681 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Scanning disc for index files...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:735 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " "%zu signatures\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:745 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:772 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:801 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:818 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" "'%s'\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:820 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Copying package lists..." msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" -#: apt-pkg/cdrom.cc:867 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, fuzzy msgid "Writing new source list\n" msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:878 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:263 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"Mae angen ailsefydlu'r pecyn %s, ond dydw i ddim yn gallu canfod archif ar " -"ei gyfer." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1080 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"Gwall: Cynhyrchodd pkgProblemResolver::Resolve doriadau. Fe all hyn fod wedi " -"ei achosi gan pecynnau wedi eu dal." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1082 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" -"Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." - -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (%d)" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (%d)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544 -#, c-format -msgid "Cannot convert %s to integer" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#: apt-pkg/clean.cc #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Yn agor %s" +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +# FIXME +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" +msgid "" +"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " +"other options." +msgstr "Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn '%c' (o %s)." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" +msgid "" +"Command line option %s is not understood in combination with the other " +"options" +msgstr "Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "Nid yw'r opsiwn llinell orchymyn %s yn fŵleaidd" -#: apt-pkg/cacheset.cc:495 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " - -#: apt-pkg/cacheset.cc:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:742 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" -msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad." -#: apt-pkg/cacheset.cc:781 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgstr "Opsiwn %s: Rhaid i benodiad eitem cyfluniad gael =<gwerth>." -#: apt-pkg/cacheset.cc:820 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad cyfanrif, nid '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "" +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "Opsiwn '%s' yn rhy hir" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +# FIXME: 'Sense'? +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "" +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "Ni ddeallir %s, ceiswich ddefnyddio 'true' neu 'false'." -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Gweithred annilys %s" -#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating -#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; -#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" -msgstr "" +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'" -#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating -#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of -#. two sources.list entries -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" -msgstr "" - -# FIXME: number? -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" - -# FIXME: number? -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw." -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 +# FIXME +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio" -#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" -msgstr "" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" +"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr " Wedi Sefydlu: " - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Yn cysylltu i %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Yn agor %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Methwyd dileu %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "" +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "" - -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Methwyd agor ffeil %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Yn agor %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Yn agor %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr " Wedi Sefydlu: " +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Argymell" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Methwyd dileu %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" +"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125 -msgid "Not locked" -msgstr "" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Methwyd cael y clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Methwyd agor ffeil %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Methwyd creu isbroses IPC" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Methwyd gweithredu cywasgydd " # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2020 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2031 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2044 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to mkstemp %s" -msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Gwall!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Wedi Gorffen" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 -msgid "..." -msgstr "" - -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s... Wedi Gorffen" - -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy msgid "Unable to close mmap" msgstr "Ni ellir agor %s" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Methwyd gweithredu " -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy msgid "Failed to truncate file" msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc #, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Gwall!" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc #, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Wedi Gorffen" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw." +#: apt-pkg/contrib/progress.cc +msgid "..." +msgstr "" -# FIXME -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817 +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio" +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Wedi Gorffen" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834 +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874 +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" -"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol" +msgid "%limin %lis" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890 +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn" +msgid "%lis" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -# FIXME -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +# FIXME: number? +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " -"other options." -msgstr "Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn '%c' (o %s)." +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Command line option %s is not understood in combination with the other " -"options" -msgstr "Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn %s" +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "Nid yw'r opsiwn llinell orchymyn %s yn fŵleaidd" +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + +# FIXME: number? +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s" + +#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad." +msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." -msgstr "Opsiwn %s: Rhaid i benodiad eitem cyfluniad gael =<gwerth>." +msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad cyfanrif, nid '%s'" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (%d)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "Opsiwn '%s' yn rhy hir" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" -# FIXME: 'Sense'? -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "Ni ddeallir %s, ceiswich ddefnyddio 'true' neu 'false'." +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +msgid "Not locked" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Yn cysylltu i %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Yn agor %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Methwyd dileu %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Gweithred annilys %s" +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "" -# FIXME: "debian" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" -"Defnydd: apt-extracttemplates ffeil1 [ffeil2 ...]\n" -"\n" -"Mae apt-extracttemplates yn erfyn ar gyfer echdynnu manylion cyfluniad a\n" -"templed o becynnau Debian.\n" -"\n" -"Opsiynnau:\n" -" -h Dangos y testun cymorth hwn\n" -" -t Gosod y cyfeiriadur dros dro\n" -" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" -" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?" +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Mae'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Methwyd agor ffeil %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Gwall wrth brosesu'r cyfeiriadur %s" +msgid "Preparing %s" +msgstr "Yn agor %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Mae'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Yn agor %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Gwall wrth ysgrifennu pennawd i'r ffeil cynnwys" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Gwall wrth Brosesu Cynnwys %s" +msgid "Installed %s" +msgstr " Wedi Sefydlu: " -# FIXME: full stops -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -"Defnydd: apt-ftparchive [opsiynnau] gorchymyn\n" -"Gorchmynion: packages llwybrdeuol [ffeilgwrthwneud [cynddodiadllwybr]]\n" -" sources llwybrffynhonell [ffeilgwrthwneud [cynddodiadllwybr]]\n" -" contents llwybr\n" -" release llwybr\n" -" generate cyfluniad [grŵpiau]\n" -" clean cyfluniad\n" -"\n" -"Mae apt-ftparchive yn cynhyrchu ffeiliau mynegai ar gyfer archifau Debian.\n" -"Mae'n cynnal nifer o arddulliau o gynhyrchiad, yn cynnwys modd wedi\n" -"awtomeiddio'n llwyr a modd yn debyg i dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.\n" -"\n" -"Gall apt-ftparchive gynhyrchu ffeil Package o goeden o ffeiliau .deb.\n" -"Mae'r ffeil Package yn cynnwys yr holl feysydd rheoli o bob pecyn yn\n" -"ogystal a'r stwnsh MD5 a maint y ffeil. Cynhelir ffeil gwrthwneud er mwyn\n" -"gorfodi'r gwerthoedd Priority a Section.\n" -"\n" -"Yn debyg, gall apt-ftparchive gynhyrchu ffeil Sources o goeden o ffeiliau\n" -".dsc. Gellir defnyddio'r opsiwn --source-override er mwyn penodi ffeil\n" -"gwrthwneud ffynhonell.\n" -"\n" -"Dylid rhedeg y gorchmynion 'packages' a 'sources' yng ngwraidd y goeden.\n" -"Fe ddylai llwybrdeuol bwyntio at sail y chwilio ailadroddus a fe ddylai\n" -"ffeilgwrthwneud gynnwys y gosodiadau gwrthwneud. Ychwanegir\n" -"cynddodiadllwybr i'r meysydd enw ffeil os ydynt yn bresennol. Esiampl\n" -"defnydd o'r archif Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Opsiynnau:\n" -" -h Y testun cymorth hwn\n" -" --md5 Rheoli cynhyrchiad stwnch MD5\n" -" -s=? Ffeil gwrthwneud ffynhonell\n" -" -q Tawel\n" -" -d=? Dewis cronda data storfa opsiynnol\n" -" --no-delink Galluogi'r modd datgysylltu datnamu\n" -" --contents Rheoli cynhyrchiad ffeil cynnwys\n" -" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" -" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 -msgid "No selections matched" -msgstr "Dim dewisiadau'n cyfateb" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "Argymell" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:68 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Methwyd dileu %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:86 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:97 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 -#: apt-inst/extract.cc:216 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Methodd stat() o %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:327 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/depcache.cc #, fuzzy -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s" +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" -#: ftparchive/cachedb.cc:360 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "Does dim cofnod rheoli gan yr archif" +#: apt-pkg/depcache.cc +#, fuzzy +msgid "Candidate versions" +msgstr "Fersiynau Posib" -#: ftparchive/cachedb.cc:527 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Ni ellir cael cyrchydd" +#: apt-pkg/depcache.cc +#, fuzzy +msgid "Dependency generation" +msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" -#: ftparchive/writer.cc:106 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n" +#: apt-pkg/depcache.cc +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" -#: ftparchive/writer.cc:111 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n" +#: apt-pkg/depcache.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Methwyd agor %s" -#: ftparchive/writer.cc:167 -msgid "E: " -msgstr "G: " +#: apt-pkg/depcache.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" -#: ftparchive/writer.cc:169 -msgid "W: " -msgstr "Rh: " +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:176 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil " +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Methwyd datrys %s" +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:207 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Methwyd cerdded y goeden" +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:234 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Methwyd agor %s" +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -# FIXME -#: ftparchive/writer.cc:293 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:301 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s" +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:305 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Methwyd datgysylltu %s" +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:313 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s" +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:323 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n" - -#: ftparchive/writer.cc:428 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif" +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 +#: apt-pkg/init.cc #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'" -#: ftparchive/writer.cc:714 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" +#: apt-pkg/init.cc +#, fuzzy +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "Ni ellir canfod math system addas" -#: ftparchive/writer.cc:718 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" +#: apt-pkg/install-progress.cc +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Methwyd neilltuo cof" +#: apt-pkg/install-progress.cc +msgid "Running dpkg" +msgstr "" -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ni ellir agor %s" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Methwyd agor ffeil %s" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +# FIXME: %s may have an arbirrary length +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Methwydd darllen y ffeil dargyfeirio %s" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"Bydd y rhediad sefydlu hwn yn gorfodi tynnu'r pecyn angenrheidiol %s " +"oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir " +"eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak." -#: ftparchive/override.cc:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Empty package cache" +msgstr "Storfa pecyn gwag" -#: ftparchive/override.cc:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #2" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn fersiwn anghyflawn" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig" -#: ftparchive/override.cc:191 +# FIXME: capitalisation? +#: apt-pkg/pkgcache.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #3" +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Nid yw'r APT yma yn cefnogi'r system fersiwn '%s'" -#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#: apt-pkg/pkgcache.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Dull Cywasgu Anhysbys '%s'" +msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" +msgstr "Adeiladwyd y storfa pecyn ar gyfer pernsaerniaeth gwahanol" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Mae'r allbwn cywasgiedig %s angen cywasgiad wedi ei osod" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Depends" +msgstr "Dibynnu" -#: ftparchive/multicompress.cc:193 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Methodd fork()" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "PreDepends" +msgstr "CynDdibynnu" -#: ftparchive/multicompress.cc:206 -#, fuzzy -msgid "Compress child" -msgstr "Plentyn Cywasgu" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Suggests" +msgstr "Awgrymu" -#: ftparchive/multicompress.cc:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Gwall Mewnol, Methwyd creu %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Recommends" +msgstr "Argymell" -#: ftparchive/multicompress.cc:302 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Methodd MA i isbroses/ffeil" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Conflicts" +msgstr "Gwrthdaro" -#: ftparchive/multicompress.cc:340 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Methwyd darllen wrth gyfrifo MD5" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Replaces" +msgstr "Amnewid" -#: ftparchive/multicompress.cc:356 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Gwall wrth datgysylltu %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Obsoletes" +msgstr "Darfodi" -#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Breaks" +msgstr "" -# FIXME: "debian" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Enhances" msgstr "" -"Defnydd: apt-extracttemplates ffeil1 [ffeil2 ...]\n" -"\n" -"Mae apt-extracttemplates yn erfyn ar gyfer echdynnu manylion cyfluniad a\n" -"templed o becynnau Debian.\n" -"\n" -"Opsiynnau:\n" -" -h Dangos y testun cymorth hwn\n" -" -t Gosod y cyfeiriadur dros dro\n" -" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" -" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Cofnod pecyn anhysbys!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "pwysig" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Defnydd: apt-sortpkgs [opsiynnau] ffeil1 [ffeil2 ...]\n" -"\n" -"Mae apt-sortpkgs yn erfyn syml er mwyn trefnu ffeiliau pecyn. Defnyddir yr\n" -"opsiwn -s er mwyn penodi pa fath o ffeil ydyw.\n" -"\n" -"Opsiynnau:\n" -" -h Y testun cymorth hwn\n" -" -s Defnyddio trefnu ffeil ffynhonell\n" -" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" -" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "required" +msgstr "angenrheidiol" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "Galwyd DropNode ar nôd sydd o hyd wedi ei gysylltu" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "standard" +msgstr "safonnol" -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "Methyd lleoli yr elfen <hash>!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "optional" +msgstr "opsiynnol" -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Methwyd neilltuo dargyfeiriad" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "extra" +msgstr "ychwanegol" -#: apt-inst/filelist.cc:464 -#, fuzzy -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "Gwall Mewnol yn AddDiversion" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas" -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Yn ceisio trosysgrifo dargyfeiriad, %s -> %s a %s/%s" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)" -# FIXME: "the" -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Ychwanegiad dwbl o'r dargyfeiriad %s -> %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-inst/filelist.cc:549 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "Ffeil cyfluniad dyblyg %s/%s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Mae'r llwybr %s yn rhy hir" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-inst/extract.cc:132 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "Yn dadbacio %s mwy nag unwaith" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-inst/extract.cc:142 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +#, fuzzy +msgid "Reading package lists" +msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" -#: apt-inst/extract.cc:152 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Mae'r pecyn yn ceisio ysgrifennu i'r targed dargyfeiriad %s/%s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" -#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "Mae llwybr y dargyfeiriad yn rhy hir" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" -#: apt-inst/extract.cc:249 +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" msgstr "" -"Mae'r cyfeiriadur %s yn cael ei amnewid efo rhywbeth nid cyfeiriadur ydyw" - -#: apt-inst/extract.cc:289 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Methwyd lleoli nôd yn ei fwced stwnsh" -#: apt-inst/extract.cc:293 -msgid "The path is too long" -msgstr "Mae'r llwybr yn rhy hir" +# FIXME: literal +#: apt-pkg/policy.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "Cofnod annilys yn y ffeil hoffterau, dim pennawd 'Package'" -# FIXME: wtf? -#: apt-inst/extract.cc:421 +# FIXME: tense +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s" +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "Methwyd daeall y math pin %s" -#: apt-inst/extract.cc:438 +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" +msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:498 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s" +#: apt-pkg/policy.cc +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin" -#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" -#: apt-inst/dirstream.cc:104 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Methwyd cau ffeil %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "Yn agor %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 -#, fuzzy -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Llofnod archif annilys" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "Gwall wrth ddarllen pennawd aelod archif" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Pennawd aelod archif annilys" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Pennawd aelod archif annilys" +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Mae'r archif yn rhy fyr" +# FIXME: ...file +#: apt-pkg/srcrecords.cc +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Methwyd darllen pennawdau'r archif" +#: apt-pkg/tagfile.cc +#, c-format +msgid "Cannot convert %s to integer" +msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 +#: apt-pkg/update.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" -msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Archif llygredig" +#: apt-pkg/update.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " +"rai eu defnyddio yn lle." -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 +#: apt-pkg/upgrade.cc #, fuzzy -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig" +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s" +#~ msgid "Child process failed" +#~ msgstr "Methodd proses plentyn" #, fuzzy #~ msgid "Must specifc at least one srv record" |