diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
| -rw-r--r-- | po/cy.po | 286 |
1 files changed, 122 insertions, 164 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-30 04:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-14 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -242,13 +242,6 @@ msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" #: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format -msgid "" -"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching " -"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc -#, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "" @@ -775,11 +768,11 @@ msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)" msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Read error" msgstr "Gwall darllen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Write error" msgstr "Gwall ysgrifennu" @@ -3496,7 +3489,7 @@ msgstr "Dull Cywasgu Anhysbys '%s'" msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Mae'r allbwn cywasgiedig %s angen cywasgiad wedi ei osod" -#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc +#: ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Methwyd creu pibell cyfathrebu at isbroses" @@ -3676,7 +3669,7 @@ msgstr "Data pennawd gwael" msgid "Connection failed" msgstr "Methodd y cysylltiad" -#: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc +#: methods/basehttp.cc methods/http.cc #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -3722,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Disk not found." msgstr "Ffeil heb ei ganfod" -#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc +#: methods/cdrom.cc methods/file.cc msgid "File not found" msgstr "Ffeil heb ei ganfod" @@ -3758,7 +3751,7 @@ msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc msgid "Failed" msgstr "Methwyd" @@ -3772,9 +3765,7 @@ msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" @@ -3812,149 +3803,6 @@ msgstr "Methwyd stat()" msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI annilys: rhaid i URIs lleol beidio a cychwyn efo \"//\"" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc -msgid "Logging in" -msgstr "Yn mewngofnodi" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Ni ellir darganfod enw'r cymar" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Ni ellir darganfod yr enw lleol" - -#: methods/ftp.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Gwrthodwyd y gweinydd ein cysyllriad, a dwedodd: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "Methodd gorchymyn USER; meddai'r gweinydd: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"Penodwyd gweinydd dirprwy ond dim sgript mengofnodi. (Mae Acquire::ftp::" -"ProxyLogin yn wag.)" - -# FIXME -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "Methodd y gorchymyn sgript mewngofnodi '%s'; meddai'r gweinydd: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Connection timeout" -msgstr "Goramser cysylltu" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." - -#: methods/ftp.cc -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Llygr protocol" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Methwyd creu soced" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad" - -#: methods/ftp.cc -#, fuzzy -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Methwyd cysylltu soced goddefol" - -# FIXME -#: methods/ftp.cc -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "Methodd getaddrinfo gael soced gwrando" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Methwyd rhwymo soced" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Methwyd gwrando ar y soced" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Methwyd canfod enw'r soced" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Methwyd danfod gorchymyn PORT" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "Teulu cyfeiriad anhysbys %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "Methodd gorchymyn EPRT; meddai'r gweinydd: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" - -#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Goramserodd soced data" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s'" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc -msgid "Query" -msgstr "Ymholiad" - -# FIXME -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Methwyd gweithredu " - #: methods/gpgv.cc #, c-format msgid "untrusted public key algorithm: %s" @@ -4034,18 +3882,128 @@ msgstr "Methwyd dewis" msgid "Connection timed out" msgstr "Goramserodd y cysylltiad" +#: methods/http.cc +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" + #: methods/rred.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Methwyd gosod amser newid" -#: methods/rsh.cc -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" +#~ msgid "Logging in" +#~ msgstr "Yn mewngofnodi" + +#~ msgid "Unable to determine the peer name" +#~ msgstr "Ni ellir darganfod enw'r cymar" + +#~ msgid "Unable to determine the local name" +#~ msgstr "Ni ellir darganfod yr enw lleol" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "The server refused the connection and said: %s" +#~ msgstr "Gwrthodwyd y gweinydd ein cysyllriad, a dwedodd: %s" + +#, c-format +#~ msgid "USER failed, server said: %s" +#~ msgstr "Methodd gorchymyn USER; meddai'r gweinydd: %s" + +#, c-format +#~ msgid "PASS failed, server said: %s" +#~ msgstr "Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s" + +#~ msgid "" +#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" +#~ "ProxyLogin is empty." +#~ msgstr "" +#~ "Penodwyd gweinydd dirprwy ond dim sgript mengofnodi. (Mae Acquire::ftp::" +#~ "ProxyLogin yn wag.)" + +# FIXME +#, c-format +#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +#~ msgstr "Methodd y gorchymyn sgript mewngofnodi '%s'; meddai'r gweinydd: %s" + +#, c-format +#~ msgid "TYPE failed, server said: %s" +#~ msgstr "Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s" + +#~ msgid "Connection timeout" +#~ msgstr "Goramser cysylltu" + +#~ msgid "Server closed the connection" +#~ msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" + +#~ msgid "A response overflowed the buffer." +#~ msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." + +#~ msgid "Protocol corruption" +#~ msgstr "Llygr protocol" + +#~ msgid "Could not create a socket" +#~ msgstr "Methwyd creu soced" + +#~ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +#~ msgstr "Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect passive socket." +#~ msgstr "Methwyd cysylltu soced goddefol" + +# FIXME +#~ msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +#~ msgstr "Methodd getaddrinfo gael soced gwrando" + +#~ msgid "Could not bind a socket" +#~ msgstr "Methwyd rhwymo soced" + +#~ msgid "Could not listen on the socket" +#~ msgstr "Methwyd gwrando ar y soced" + +#~ msgid "Could not determine the socket's name" +#~ msgstr "Methwyd canfod enw'r soced" + +#~ msgid "Unable to send PORT command" +#~ msgstr "Methwyd danfod gorchymyn PORT" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +#~ msgstr "Teulu cyfeiriad anhysbys %u (AF_*)" + +#, c-format +#~ msgid "EPRT failed, server said: %s" +#~ msgstr "Methodd gorchymyn EPRT; meddai'r gweinydd: %s" + +#~ msgid "Data socket connect timed out" +#~ msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" + +#~ msgid "Unable to accept connection" +#~ msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +#~ msgstr "Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'" + +#~ msgid "Data socket timed out" +#~ msgstr "Goramserodd soced data" + +#, c-format +#~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +#~ msgstr "Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s'" + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Ymholiad" + +# FIXME +#~ msgid "Unable to invoke " +#~ msgstr "Methwyd gweithredu " + +#~ msgid "Connection closed prematurely" +#~ msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" + #, fuzzy #~| msgid "The following held packages will be changed:" #~ msgid "Changing held packages:Changing held packages:" |
