diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 117 |
1 files changed, 87 insertions, 30 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-06 14:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" -"Data, fra et sådant arkiv, kan ikke godkendes og er derfor potentielt " -"farlig at anvende." +"Data, fra et sådant arkiv, kan ikke godkendes og er derfor potentielt farlig " +"at anvende." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" @@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Hashsum stemmer ikke" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Insufficient information available to perform this download securely" -msgstr "Utilstrækkelig information er tilgængelig for at udføre denne overførsel sikkert" +msgstr "" +"Utilstrækkelig information er tilgængelig for at udføre denne overførsel " +"sikkert" #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format @@ -295,8 +297,8 @@ msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s" msgstr "" -"Der opstod en fejl under signaturbekræftelse. Arkivet er ikke opdateret " -"og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s" +"Der opstod en fejl under signaturbekræftelse. Arkivet er ikke opdateret og " +"den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -305,22 +307,37 @@ msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fejl: %s: %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't " +#| "support architecture '%s'" +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " +"component '%s' (component misspelt in sources.list?)" +msgstr "" +"Udelader erhvervelse af konfigureret fil »%s«, da arkivet »%s« ikke " +"understøtter arkitekturen »%s«" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " "architecture '%s'" msgstr "" -"Udelader erhvervelse af konfigureret fil »%s«, da arkivet »%s« ikke understøtter " -"arkitekturen »%s«" +"Udelader erhvervelse af konfigureret fil »%s«, da arkivet »%s« ikke " +"understøtter arkitekturen »%s«" #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't " +#| "support architecture '%s'" msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to " +"provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" -"Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-" -"punkt eller forkert udformet fil)" +"Udelader erhvervelse af konfigureret fil »%s«, da arkivet »%s« ikke " +"understøtter arkitekturen »%s«" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -350,6 +367,31 @@ msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format +msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi." +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"More information about this can be found online in the Release notes at: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8) +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"This must be accepted explicitly before updates for this repository can be " +"applied. See %s manpage for details." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" @@ -403,8 +445,7 @@ msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Indsæt venligst disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk [Retur]." +msgstr "Indsæt venligst disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk [Retur]." #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc #, c-format @@ -440,12 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Rensning af %s er ikke understøttet" -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc -#: methods/mirror.cc -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Kunne ikke skifte til %s" - #. only show the ETA if it makes sense #. two days #: apt-pkg/acquire.cc @@ -640,6 +675,11 @@ msgstr "Denne disk har følgende kildeliste-indgange:\n" #: apt-pkg/clean.cc #, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Kunne ikke skifte til %s" + +#: apt-pkg/clean.cc +#, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Kunne ikke finde %s." @@ -667,8 +707,7 @@ msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " "options" msgstr "" -"Kommandolinjetilvalget %s forstås ikke i kombination med de andre " -"tilvalg" +"Kommandolinjetilvalget %s forstås ikke i kombination med de andre tilvalg" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format @@ -1056,7 +1095,8 @@ msgstr "Ugyldigt punkt »%s« i udgivelsesfil %s" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" -msgstr "Værdisæt er ikke i overensstemmelse for tilvalget %s jævnfør kilden %s %s" +msgstr "" +"Værdisæt er ikke i overensstemmelse for tilvalget %s jævnfør kilden %s %s" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format @@ -1066,7 +1106,9 @@ msgstr "Ugyldigt værdisæt for tilvalget %s jævnfør kilden %s %s (%s)" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" -msgstr "Værdisæt er ikke i overenstemmelse for tilvalget %s jævnfør kilden %s %s: %s != %s" +msgstr "" +"Værdisæt er ikke i overenstemmelse for tilvalget %s jævnfør kilden %s %s: " +"%s != %s" #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc #, c-format @@ -1522,7 +1564,9 @@ msgstr "Kunne ikke forstå pin-type %s" #: apt-pkg/policy.cc #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" -msgstr "%s: Værdien %s er uden for intervallet med gyldige pin-prioriteringer (%d til %d)" +msgstr "" +"%s: Værdien %s er uden for intervallet med gyldige pin-prioriteringer (%d " +"til %d)" #: apt-pkg/policy.cc msgid "No priority (or zero) specified for pin" @@ -1637,6 +1681,12 @@ msgstr "" " »%s«\n" "i drevet »%s« og tryk [Retur]\n" +#: apt-private/acqprogress.cc +msgid "" +"Do you want to accept these changes and continue updating from this " +"repository?" +msgstr "" + #: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Retter afhængigheder ..." @@ -1734,7 +1784,8 @@ msgstr "Virtuelle pakker som »%s« kan ikke fjernes\n" #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "Pakken »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s«?\n" +msgstr "" +"Pakken »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s«?\n" #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc #, c-format @@ -1801,8 +1852,8 @@ msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." msgstr "" -"--force-yes er forældet, brug i stedet for et af tilvalgene startende " -"med --allow" +"--force-yes er forældet, brug i stedet for et af tilvalgene startende med --" +"allow" #: apt-private/private-download.cc msgid "" @@ -3513,7 +3564,7 @@ msgstr "Fil blev ikke fundet" msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." msgstr "Direkte forbindelse til %s-domæner er som standard blokeret." -#: methods/connect.cc methods/http.cc +#: methods/connect.cc #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Forbinder til %s (%s)" @@ -3836,3 +3887,9 @@ msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Tomme filer kan ikke være gyldige arkiver" +#~ msgid "" +#~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list " +#~ "entry or malformed file)" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-" +#~ "punkt eller forkert udformet fil)" |