summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po89
1 files changed, 42 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e21e36e29..31945bac9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-13 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s (%s %s) konpilatua: %s %s\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Barne errorea desbideratze bat gehitzean"
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ezin da deskarga-direktorioa blokeatu"
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
+#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2072
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Ezin izan da iturburu-zerrenda irakurri."
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
+#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2090
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ezin da iturburu-paketerik aurkitu %s(r)entzat"
@@ -1103,36 +1103,31 @@ msgstr ""
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2016
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2033
+#: cmdline/apt-get.cc:2032
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2052
+#: cmdline/apt-get.cc:2051
msgid "Child process failed"
msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
-#: cmdline/apt-get.cc:2068
+#: cmdline/apt-get.cc:2067
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze-mendekotasunen informazioa eskuratu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2116
+#: cmdline/apt-get.cc:2115
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s: ez du eraikitze-mendekotasunik.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2168
+#: cmdline/apt-get.cc:2167
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1140,7 +1135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2220
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1149,32 +1144,32 @@ msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
-#: cmdline/apt-get.cc:2255
+#: cmdline/apt-get.cc:2254
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
"paketea berriegia da"
-#: cmdline/apt-get.cc:2280
+#: cmdline/apt-get.cc:2279
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
+#: cmdline/apt-get.cc:2293
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s(r)en eraikitze-mendekotasunak ezin izan dira bete."
-#: cmdline/apt-get.cc:2298
+#: cmdline/apt-get.cc:2297
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Huts egin du eraikitze-mendekotasunak prozesatzean"
-#: cmdline/apt-get.cc:2330
+#: cmdline/apt-get.cc:2329
msgid "Supported modules:"
msgstr "Onartutako Moduluak:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2371
+#: cmdline/apt-get.cc:2370
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -2325,7 +2320,7 @@ msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s iturburu-zerrendan (dist analisia)"
msgid "Opening %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "%2$s iturburu-zerrendako %1$u lerroa luzeegia da."
@@ -2536,11 +2531,11 @@ msgstr "S/I errorea iturburu-cachea gordetzean"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:907
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:721
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2549,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:774
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2558,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:810
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2566,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"Paketearen indize-fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s "
"paketearentzat."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:897
msgid "Size mismatch"
msgstr "Tamaina ez dator bat"
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgstr "Tamaina ez dator bat"
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "%s saltzaile blokeak ez du egiatzpen markarik"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#: apt-pkg/cdrom.cc:504
#, c-format
msgid ""
"Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -2584,47 +2579,47 @@ msgstr ""
"%s CD-ROM muntatze puntua erabiltzen\n"
"CD-ROM-a muntatzen\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
msgid "Identifying.. "
msgstr "Egiaztatzen... "
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:558
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr "%s CD-ROM muntatze puntua erabiltzen\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:576
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
msgstr "CD-ROM-a desmuntatzen\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:580
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Diska itxaroten...\n"
#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:588
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr "CD-ROM-a muntatzen...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:606
msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Indize fitxategien bila diska arakatzen...\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
+#: apt-pkg/cdrom.cc:644
#, c-format
msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
msgstr "%i pakete indize, %i jatorri indize eta %i sinadura aurkitu dira\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:707
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr "Hau ez baliozko izen bat, froga berriro.\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:723
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
@@ -2633,19 +2628,19 @@ msgstr ""
"Diskaren izen:\n"
"'%s'\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:727
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Pakete zerrendak kopiatzen..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:751
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "jatorri zerrenda berria idazten\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:760
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Diskarentzako jaotrri sarrerak:\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
+#: apt-pkg/cdrom.cc:800
msgid "Unmounting CD-ROM..."
msgstr "CD-ROM Desmuntatzen..."
@@ -2686,9 +2681,9 @@ msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%s konfigurazio-fitxategia irekitzen"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konektatzen -> %s..."
+msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
#, fuzzy, c-format
@@ -2706,9 +2701,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "%s irekitzen"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removed %s"
-msgstr "Gomendioa:"
+msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format