summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5d60ebbe6..cc0d6acc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 09:19+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -2032,34 +2032,21 @@ msgstr ""
"L'option --trivial-only a été indiquée, mais il ne s'agit pas d'une "
"opération triviale."
-# The space before the exclamation mark must not be a non-breaking space; this
-# sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference.
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-#, c-format
msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might "
+"break the system."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de faire quelque chose de potentiellement dangereux\n"
-"Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n"
-" ?]"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid "Abort."
-msgstr "Annulation."
#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Abort."
+msgstr "Annulation."
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
@@ -4052,6 +4039,22 @@ msgstr "Connexion fermée prématurément"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Les fichiers vides ne peuvent être des archives valables"
+# The space before the exclamation mark must not be a non-breaking space; this
+# sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference.
+#~ msgid "Yes, do as I say!"
+#~ msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to do something potentially harmful.\n"
+#~ "To continue type in the phrase '%s'\n"
+#~ " ?] "
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous êtes sur le point de faire quelque chose de potentiellement "
+#~ "dangereux\n"
+#~ "Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n"
+#~ " ?]"
+
#, c-format
#~ msgid "Line %u too long in source list %s."
#~ msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue."