diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 278 |
1 files changed, 118 insertions, 160 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-30 04:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-14 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-14 14:30+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -277,13 +277,6 @@ msgstr "%s=%s のため変更履歴が利用できません" #: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format -msgid "" -"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching " -"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc -#, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "メソッド '%s' は設定によりはっきりと無効にされています。" @@ -825,11 +818,11 @@ msgstr "子プロセス %s がエラーコード (%u) を返しました" msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "子プロセス %s が予期せず終了しました" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Read error" msgstr "読み込みエラー" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Write error" msgstr "書き込みエラー" @@ -3587,7 +3580,7 @@ msgstr "'%s' は未知の圧縮アルゴリズムです" msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "圧縮出力 %s には圧縮セットが必要です" -#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc +#: ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "子プロセスへの IPC パイプの作成に失敗しました" @@ -3760,7 +3753,7 @@ msgstr "不正なヘッダです" msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: methods/basehttp.cc methods/ftp.cc methods/http.cc +#: methods/basehttp.cc methods/http.cc #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -3804,7 +3797,7 @@ msgstr "%s の CD-ROM は使用中のためアンマウントすることがで msgid "Disk not found." msgstr "ディスクが見つかりません。" -#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc +#: methods/cdrom.cc methods/file.cc msgid "File not found" msgstr "ファイルが見つかりません" @@ -3840,7 +3833,7 @@ msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) に対するソケットを作成できません" msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) への接続を開始できません。" -#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -3854,9 +3847,7 @@ msgstr "%s:%s (%s) へ接続できませんでした。" msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) へ接続できませんでした。接続がタイムアウトしました" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc methods/rsh.cc +#: methods/connect.cc #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s へ接続しています" @@ -3894,145 +3885,6 @@ msgstr "状態の取得に失敗しました" msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "不正な URI です。ローカルの URI は // で始まってはいけません" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc -msgid "Logging in" -msgstr "ログインしています" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "ピアネームを決定することができません" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "ローカルネームを決定することができません" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "サーバから接続を拒絶されました。応答: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER 失敗、サーバ応答: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS 失敗、サーバ応答: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"プロキシサーバが指定されていますが、ログインスクリプトが設定されていません。" -"Acquire::ftp::ProxyLogin が空です。" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "ログインスクリプトのコマンド '%s' 失敗、サーバ応答: %s" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE 失敗、サーバ応答: %s" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Connection timeout" -msgstr "接続タイムアウト" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Server closed the connection" -msgstr "サーバが接続を切断しました" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "レスポンスがバッファをオーバフローさせました。" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Protocol corruption" -msgstr "プロトコルが壊れています" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not create a socket" -msgstr "ソケットを作成できません" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "データソケットへ接続できませんでした。接続がタイムアウトしました" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "パッシブソケットに接続できません。" - -#: methods/ftp.cc -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo はリスニングソケットを取得できませんでした" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "ソケットをバインドできませんでした" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "ソケットをリスンできませんでした" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "ソケットの名前を特定できませんでした" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "PORT コマンドを送信できません" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "未知のアドレスファミリ %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT に失敗しました。サーバ応答: %s" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "データソケット接続タイムアウト" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "接続を accept できません" - -#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc -msgid "Problem hashing file" -msgstr "ファイルのハッシュでの問題" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "ファイルを取得できません。サーバ応答 '%s'" - -#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc -msgid "Data socket timed out" -msgstr "データソケットタイムアウト" - -#: methods/ftp.cc -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "データ転送に失敗しました。サーバ応答 '%s'" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc -msgid "Query" -msgstr "問い合わせ" - -#: methods/ftp.cc -msgid "Unable to invoke " -msgstr "呼び出せません" - #: methods/gpgv.cc #, c-format msgid "untrusted public key algorithm: %s" @@ -4114,18 +3966,124 @@ msgstr "select に失敗しました" msgid "Connection timed out" msgstr "接続タイムアウト" +#: methods/http.cc +msgid "Problem hashing file" +msgstr "ファイルのハッシュでの問題" + #: methods/rred.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "変更時刻の設定に失敗しました" -#: methods/rsh.cc -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "途中で接続がクローズされました" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "空のファイルは有効なアーカイブと認められません" +#~ msgid "Logging in" +#~ msgstr "ログインしています" + +#~ msgid "Unable to determine the peer name" +#~ msgstr "ピアネームを決定することができません" + +#~ msgid "Unable to determine the local name" +#~ msgstr "ローカルネームを決定することができません" + +#, c-format +#~ msgid "The server refused the connection and said: %s" +#~ msgstr "サーバから接続を拒絶されました。応答: %s" + +#, c-format +#~ msgid "USER failed, server said: %s" +#~ msgstr "USER 失敗、サーバ応答: %s" + +#, c-format +#~ msgid "PASS failed, server said: %s" +#~ msgstr "PASS 失敗、サーバ応答: %s" + +#~ msgid "" +#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::" +#~ "ProxyLogin is empty." +#~ msgstr "" +#~ "プロキシサーバが指定されていますが、ログインスクリプトが設定されていませ" +#~ "ん。Acquire::ftp::ProxyLogin が空です。" + +#, c-format +#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +#~ msgstr "ログインスクリプトのコマンド '%s' 失敗、サーバ応答: %s" + +#, c-format +#~ msgid "TYPE failed, server said: %s" +#~ msgstr "TYPE 失敗、サーバ応答: %s" + +#~ msgid "Connection timeout" +#~ msgstr "接続タイムアウト" + +#~ msgid "Server closed the connection" +#~ msgstr "サーバが接続を切断しました" + +#~ msgid "A response overflowed the buffer." +#~ msgstr "レスポンスがバッファをオーバフローさせました。" + +#~ msgid "Protocol corruption" +#~ msgstr "プロトコルが壊れています" + +#~ msgid "Could not create a socket" +#~ msgstr "ソケットを作成できません" + +#~ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +#~ msgstr "データソケットへ接続できませんでした。接続がタイムアウトしました" + +#~ msgid "Could not connect passive socket." +#~ msgstr "パッシブソケットに接続できません。" + +#~ msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +#~ msgstr "getaddrinfo はリスニングソケットを取得できませんでした" + +#~ msgid "Could not bind a socket" +#~ msgstr "ソケットをバインドできませんでした" + +#~ msgid "Could not listen on the socket" +#~ msgstr "ソケットをリスンできませんでした" + +#~ msgid "Could not determine the socket's name" +#~ msgstr "ソケットの名前を特定できませんでした" + +#~ msgid "Unable to send PORT command" +#~ msgstr "PORT コマンドを送信できません" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +#~ msgstr "未知のアドレスファミリ %u (AF_*)" + +#, c-format +#~ msgid "EPRT failed, server said: %s" +#~ msgstr "EPRT に失敗しました。サーバ応答: %s" + +#~ msgid "Data socket connect timed out" +#~ msgstr "データソケット接続タイムアウト" + +#~ msgid "Unable to accept connection" +#~ msgstr "接続を accept できません" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +#~ msgstr "ファイルを取得できません。サーバ応答 '%s'" + +#~ msgid "Data socket timed out" +#~ msgstr "データソケットタイムアウト" + +#, c-format +#~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +#~ msgstr "データ転送に失敗しました。サーバ応答 '%s'" + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "問い合わせ" + +#~ msgid "Unable to invoke " +#~ msgstr "呼び出せません" + +#~ msgid "Connection closed prematurely" +#~ msgstr "途中で接続がクローズされました" + #, fuzzy, c-format #~| msgid " Installed: " #~ msgid " Installed size: %sB\n" |
