diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1865,26 +1865,11 @@ msgstr "%sB अनप्याक गरिसके पछि डिस्क msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "त्रिभियल मात्र निर्दिष्ट गरिएको छ तर यो त्रिभियल सञ्चालन होइन ।" -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) #: apt-private/private-install.cc -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "हो,मैले भने जस्तै गर्नुहोस्!" - -#: apt-private/private-install.cc -#, c-format msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " +"break the system." msgstr "" -"तपाईँले केही संभवत: हानिकारक काम गर्नुपर्छ ।\n" -"निरन्तरता दिन '%s' वाक्यांशमा टाइप गर्नुहोस् \n" -" ?] " - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Abort." -msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।" #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-mark.cc #, fuzzy @@ -1892,6 +1877,10 @@ msgid "Do you want to continue?" msgstr "के तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ [Y/n]? " #: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गर्न असफल भयो" @@ -3761,6 +3750,19 @@ msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" +#~ msgid "Yes, do as I say!" +#~ msgstr "हो,मैले भने जस्तै गर्नुहोस्!" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to do something potentially harmful.\n" +#~ "To continue type in the phrase '%s'\n" +#~ " ?] " +#~ msgstr "" +#~ "तपाईँले केही संभवत: हानिकारक काम गर्नुपर्छ ।\n" +#~ "निरन्तरता दिन '%s' वाक्यांशमा टाइप गर्नुहोस् \n" +#~ " ?] " + #, c-format #~ msgid "Line %u too long in source list %s." #~ msgstr "लाइन %u स्रोत सूचि %s मा अति लामो छ ।" |