diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 479 |
1 files changed, 261 insertions, 218 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-15 06:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -95,84 +95,82 @@ msgstr "Slingringsmon: " msgid "Total space accounted for: " msgstr "Brukt plass i alt: " -#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194 +#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1142 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Pakkefila %s er ute av takt." -#: cmdline/apt-cache.cc:1273 +#: cmdline/apt-cache.cc:591 cmdline/apt-cache.cc:1377 +#: cmdline/apt-cache.cc:1379 cmdline/apt-cache.cc:1456 +msgid "No packages found" +msgstr "Fann ingen pakkar" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1221 #, fuzzy msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Du må oppgi nøyaktig eitt mnster" -#: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431 -#: cmdline/apt-cache.cc:1508 -msgid "No packages found" -msgstr "Fann ingen pakkar" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 +#: cmdline/apt-cache.cc:1451 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Finn ikkje pakken %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1533 +#: cmdline/apt-cache.cc:1481 msgid "Package files:" msgstr "Pakkefiler:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638 +#: cmdline/apt-cache.cc:1488 cmdline/apt-cache.cc:1586 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Mellomlageret er ute av takt, kan ikkje x-referera ei pakkefil" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1554 +#: cmdline/apt-cache.cc:1502 msgid "Pinned packages:" msgstr "Spikra pakkar:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618 +#: cmdline/apt-cache.cc:1514 cmdline/apt-cache.cc:1566 msgid "(not found)" msgstr "(ikkje funne)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1575 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Installed: " msgstr " Installert: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1576 +#: cmdline/apt-cache.cc:1524 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608 +#: cmdline/apt-cache.cc:1548 cmdline/apt-cache.cc:1556 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1615 +#: cmdline/apt-cache.cc:1563 msgid " Package pin: " msgstr " Pakke spikra til: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: cmdline/apt-cache.cc:1572 msgid " Version table:" msgstr " Versjonstabell:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:2793 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:3047 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1745 +#: cmdline/apt-cache.cc:1693 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" "\n" "Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" " showpkg - Show some general information for a single package\n" " showsrc - Show source records\n" @@ -318,7 +316,7 @@ msgstr "" " -c=? Les denne innstillingsfila.\n" " -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1175 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til %s" @@ -843,7 +841,7 @@ msgstr "%s kan ikkje installerast på nytt, for pakken kan ikkje lastast ned.\n" msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Den nyaste versjonen av %s er installert frå før.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2027 +#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2024 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "men %s skal installerast" @@ -858,126 +856,126 @@ msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:898 +#: cmdline/apt-get.cc:899 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n" -#: cmdline/apt-get.cc:973 +#: cmdline/apt-get.cc:977 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Rettar på krav ..." -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:980 msgid " failed." msgstr " mislukkast." -#: cmdline/apt-get.cc:979 +#: cmdline/apt-get.cc:983 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Klarte ikkje retta på krav" -#: cmdline/apt-get.cc:982 +#: cmdline/apt-get.cc:986 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda" -#: cmdline/apt-get.cc:984 +#: cmdline/apt-get.cc:988 msgid " Done" msgstr " Ferdig" -#: cmdline/apt-get.cc:988 +#: cmdline/apt-get.cc:992 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." -#: cmdline/apt-get.cc:991 +#: cmdline/apt-get.cc:995 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»." -#: cmdline/apt-get.cc:1016 +#: cmdline/apt-get.cc:1020 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÅTVARING: Klarer ikkje autentisere desse pakkane." -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1027 +#: cmdline/apt-get.cc:1031 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Installer desse pakkane utan verifikasjon [j/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: cmdline/apt-get.cc:1033 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nokre pakkar kunne ikkje bli autentisert" -#: cmdline/apt-get.cc:1038 cmdline/apt-get.cc:1199 +#: cmdline/apt-get.cc:1042 cmdline/apt-get.cc:1203 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Det oppstod problem, og «-y» vart brukt utan «--force-yes»" -#: cmdline/apt-get.cc:1079 +#: cmdline/apt-get.cc:1083 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1088 +#: cmdline/apt-get.cc:1092 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av." -#: cmdline/apt-get.cc:1099 +#: cmdline/apt-get.cc:1103 #, fuzzy msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing" -#: cmdline/apt-get.cc:1137 +#: cmdline/apt-get.cc:1141 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1144 +#: cmdline/apt-get.cc:1148 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Må henta %sB/%sB med arkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1149 +#: cmdline/apt-get.cc:1153 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Må henta %sB med arkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1156 +#: cmdline/apt-get.cc:1160 #, fuzzy, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1161 +#: cmdline/apt-get.cc:1165 #, fuzzy, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1176 cmdline/apt-get.cc:1179 cmdline/apt-get.cc:2367 -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:1183 cmdline/apt-get.cc:2428 +#: cmdline/apt-get.cc:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1189 +#: cmdline/apt-get.cc:1193 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1205 cmdline/apt-get.cc:1225 +#: cmdline/apt-get.cc:1209 cmdline/apt-get.cc:1229 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "«Trivial Only» var spesifisert, men dette er ikkje noka triviell handling." -#: cmdline/apt-get.cc:1207 +#: cmdline/apt-get.cc:1211 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, gjer som eg seier!" -#: cmdline/apt-get.cc:1209 +#: cmdline/apt-get.cc:1213 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -988,28 +986,28 @@ msgstr "" "For å halda fram, må du skriva nøyaktig «%s».\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1215 cmdline/apt-get.cc:1234 +#: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1238 msgid "Abort." msgstr "Avbryt." -#: cmdline/apt-get.cc:1230 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du halda fram [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1302 cmdline/apt-get.cc:2427 apt-pkg/algorithms.cc:1470 +#: cmdline/apt-get.cc:1306 cmdline/apt-get.cc:2488 apt-pkg/algorithms.cc:1491 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1324 msgid "Some files failed to download" msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene" -#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2436 +#: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-get.cc:2497 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus" -#: cmdline/apt-get.cc:1327 +#: cmdline/apt-get.cc:1331 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1017,19 +1015,19 @@ msgstr "" "Klarte ikkje henta nokre av arkiva. Du kan prøva med «apt-get update» eller " "«--fix-missing»." -#: cmdline/apt-get.cc:1331 +#: cmdline/apt-get.cc:1335 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "«--fix-missing» og byte av medium er ikkje støtta for tida" -#: cmdline/apt-get.cc:1336 +#: cmdline/apt-get.cc:1340 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Klarte ikkje retta opp manglande pakkar." -#: cmdline/apt-get.cc:1337 +#: cmdline/apt-get.cc:1341 msgid "Aborting install." msgstr "Avbryt installasjon." -#: cmdline/apt-get.cc:1365 +#: cmdline/apt-get.cc:1369 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1039,35 +1037,35 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1373 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1499 +#: cmdline/apt-get.cc:1503 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1531 +#: cmdline/apt-get.cc:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Klarte ikkje få status på kjeldepakkelista %s" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1569 +#: cmdline/apt-get.cc:1573 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1585 +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" -#: cmdline/apt-get.cc:1647 +#: cmdline/apt-get.cc:1651 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1699 +#: cmdline/apt-get.cc:1703 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1083,16 +1081,16 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1702 cmdline/apt-get.cc:1858 +#: cmdline/apt-get.cc:1706 cmdline/apt-get.cc:1855 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1706 +#: cmdline/apt-get.cc:1710 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:1713 +#: cmdline/apt-get.cc:1717 #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1102,7 +1100,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1717 +#: cmdline/apt-get.cc:1721 #, fuzzy, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1110,20 +1108,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1719 +#: cmdline/apt-get.cc:1723 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1742 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:1828 +#: cmdline/apt-get.cc:1825 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." -#: cmdline/apt-get.cc:1831 +#: cmdline/apt-get.cc:1828 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1131,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Nokre krav er ikkje oppfylte. Du kan prøva «apt-get -f install» (eller velja " "ei løysing)." -#: cmdline/apt-get.cc:1843 +#: cmdline/apt-get.cc:1840 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1143,70 +1141,75 @@ msgstr "" "distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n" "er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»." -#: cmdline/apt-get.cc:1861 +#: cmdline/apt-get.cc:1858 msgid "Broken packages" msgstr "Øydelagde pakkar" -#: cmdline/apt-get.cc:1889 +#: cmdline/apt-get.cc:1886 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1979 +#: cmdline/apt-get.cc:1976 msgid "Suggested packages:" msgstr "Føreslåtte pakkar:" -#: cmdline/apt-get.cc:1980 +#: cmdline/apt-get.cc:1977 msgid "Recommended packages:" msgstr "Tilrådde pakkar" -#: cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:2019 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2029 +#: cmdline/apt-get.cc:2026 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "men %s skal installerast" -#: cmdline/apt-get.cc:2050 +#: cmdline/apt-get.cc:2047 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Reknar ut oppgradering ... " -#: cmdline/apt-get.cc:2053 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 +#: cmdline/apt-get.cc:2050 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 msgid "Failed" msgstr "Mislukkast" -#: cmdline/apt-get.cc:2058 +#: cmdline/apt-get.cc:2055 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: cmdline/apt-get.cc:2125 cmdline/apt-get.cc:2133 +#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2130 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-get.cc:2190 +#: cmdline/apt-get.cc:2154 cmdline/apt-get.cc:2187 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2238 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2294 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" -#: cmdline/apt-get.cc:2273 cmdline/apt-get.cc:2554 +#: cmdline/apt-get.cc:2334 cmdline/apt-get.cc:2615 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2350 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 +#: cmdline/apt-get.cc:2355 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -1214,85 +1217,85 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2345 +#: cmdline/apt-get.cc:2406 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2380 +#: cmdline/apt-get.cc:2441 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2388 +#: cmdline/apt-get.cc:2449 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2393 +#: cmdline/apt-get.cc:2454 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2399 +#: cmdline/apt-get.cc:2460 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hent kjeldekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2432 +#: cmdline/apt-get.cc:2493 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva." -#: cmdline/apt-get.cc:2462 +#: cmdline/apt-get.cc:2523 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2474 +#: cmdline/apt-get.cc:2535 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2475 +#: cmdline/apt-get.cc:2536 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2492 +#: cmdline/apt-get.cc:2553 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2512 +#: cmdline/apt-get.cc:2573 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislukkast" -#: cmdline/apt-get.cc:2528 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for" -#: cmdline/apt-get.cc:2559 +#: cmdline/apt-get.cc:2620 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2579 +#: cmdline/apt-get.cc:2640 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2630 +#: cmdline/apt-get.cc:2691 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst" -#: cmdline/apt-get.cc:2683 +#: cmdline/apt-get.cc:2744 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1301,31 +1304,36 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon " "tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava" -#: cmdline/apt-get.cc:2719 +#: cmdline/apt-get.cc:2780 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2746 +#: cmdline/apt-get.cc:2807 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2762 +#: cmdline/apt-get.cc:2823 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast." -#: cmdline/apt-get.cc:2767 +#: cmdline/apt-get.cc:2828 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava" -#: cmdline/apt-get.cc:2798 +#: cmdline/apt-get.cc:2921 cmdline/apt-get.cc:2933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Koplar til %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:3052 msgid "Supported modules:" msgstr "Støtta modular:" -#: cmdline/apt-get.cc:2839 +#: cmdline/apt-get.cc:3093 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1352,6 +1360,8 @@ msgid "" " check - Verify that there are no broken dependencies\n" " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n" " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" @@ -1411,7 +1421,7 @@ msgstr "" "til apt-get(8), sources.list(5) og apt.conf(5).\n" " APT har superku-krefter.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2995 +#: cmdline/apt-get.cc:3254 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1528,7 +1538,7 @@ msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr" msgid "Failed to exec gzip " msgstr "Klarte ikkje køyra gzip " -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208 msgid "Corrupted archive" msgstr "Øydelagt arkiv" @@ -1536,7 +1546,7 @@ msgstr "Øydelagt arkiv" msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s" @@ -1644,28 +1654,28 @@ msgstr "Fann ikkje noden i nøkkelbøtta" msgid "The path is too long" msgstr "Stigen er for lang" -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-inst/extract.cc:412 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Skriv over pakketreff utan versjon for %s" -#: apt-inst/extract.cc:431 +#: apt-inst/extract.cc:429 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:329 apt-pkg/sourcelist.cc:204 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100 -#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:307 +#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:334 apt-pkg/sourcelist.cc:204 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:309 #: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarte ikkje lesa %s" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: apt-inst/extract.cc:489 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Klarte ikkje få status til %s" @@ -1690,9 +1700,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "" "Infokatalogen og den mellombelse katalogen må vera på det same filsystemet" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1074 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1178 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1184 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1330 msgid "Reading package lists" msgstr "Les pakkelister" @@ -1796,24 +1806,28 @@ msgstr "Fann ikkje noka gyldig kontrollfil" msgid "Unparsable control file" msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast" -#: methods/bzip2.cc:65 +#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:64 #, c-format msgid "Couldn't open pipe for %s" msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s" -#: methods/bzip2.cc:109 +#: methods/bzip2.cc:108 #, c-format msgid "Read error from %s process" msgstr "Lesefeil frå %s-prosessen" -#: methods/bzip2.cc:141 methods/bzip2.cc:150 methods/copy.cc:43 -#: methods/gzip.cc:93 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:486 -#: methods/rred.cc:495 +#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524 +#: methods/rred.cc:533 msgid "Failed to stat" msgstr "Klarte ikkje få status" -#: methods/bzip2.cc:147 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:99 -#: methods/rred.cc:492 +#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 +#: methods/rred.cc:530 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt" @@ -1907,7 +1921,7 @@ msgstr "Tidsavbrot på samband" msgid "Server closed the connection" msgstr "Tenaren lukka sambandet" -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:802 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lesefeil" @@ -1919,7 +1933,7 @@ msgstr "Eit svar flaumde over bufferen." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokolløydeleggjing" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Skrivefeil" @@ -2152,7 +2166,7 @@ msgstr "Feil ved lesing frå tenaren. Sambandet vart lukka i andre enden" msgid "Error reading from server" msgstr "Feil ved lesing frå tenaren" -#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281 +#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:283 #, fuzzy msgid "Failed to truncate file" msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" @@ -2193,21 +2207,21 @@ msgstr "Klarte ikkje opna %s" msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Klarte ikkje starta " -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:302 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" @@ -2236,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1136 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Fann ikkje utvalet %s" @@ -2368,97 +2382,113 @@ msgstr "Klarte ikkje byta til %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Klarte ikkje få status til CD-ROM" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Brukar ikkje låsing for den skrivebeskytta låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:164 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Klarte ikkje opna låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:182 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Brukar ikkje låsing for den nfs-monterte låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:186 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Klarte ikkje låsa %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:321 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:326 #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:353 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Venta på %s, men den fanst ikkje" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:682 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Underprosessen %s returnerte ein feilkode (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Underprosessen %s avslutta uventa" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:746 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:755 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Klarte ikkje opna fila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lese, har framleis %lu att å lesa, men ingen att" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:856 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:865 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "skrive, har framleis %lu att å skrive, men klarte ikkje" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problem ved låsing av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:988 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Problem ved låsing av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:993 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Problem ved synkronisering av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1017 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1033 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem ved synkronisering av fila" @@ -2682,13 +2712,13 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta" -#: apt-pkg/algorithms.cc:292 +#: apt-pkg/algorithms.cc:313 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "Pakken %s må installerast på nytt, men arkivet finst ikkje." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1218 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1239 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2696,14 +2726,15 @@ msgstr "" "Feil, «pkgProblemResolver::Resolve» har laga brot. Dette kan skuldast pakkar " "som er haldne tilbake." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1220 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1241 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Klarte ikkje retta opp problema. Nokre øydelagde pakkar er haldne tilbake." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1496 apt-pkg/algorithms.cc:1498 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1517 apt-pkg/algorithms.cc:1519 +#, fuzzy msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" "Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " @@ -2754,12 +2785,12 @@ msgstr "" " «%s»\n" "i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" -#: apt-pkg/init.cc:143 +#: apt-pkg/init.cc:146 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakkesystemet «%s» er ikkje støtta" -#: apt-pkg/init.cc:159 +#: apt-pkg/init.cc:162 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Klarte ikkje avgjera ein eigna pakkesystemtype" @@ -2785,17 +2816,17 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast." -#: apt-pkg/policy.cc:344 +#: apt-pkg/policy.cc:346 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Ugyldig oppslag i innstillingsfila, manglar pakkehovud" -#: apt-pkg/policy.cc:366 +#: apt-pkg/policy.cc:368 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Skjønar ikkje spikringstypen %s" -#: apt-pkg/policy.cc:374 +#: apt-pkg/policy.cc:376 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ingen prioritet (eller null) oppgitt for spiker" @@ -2876,16 +2907,16 @@ msgstr "Feil ved behandling av %s (CollectFileProvides)" msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "Fann ikkje pakken %s %s ved behandling av filkrav" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:986 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "Klarte ikkje få status på kjeldepakkelista %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1091 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Samlar inn filtilbod" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1276 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" @@ -2894,46 +2925,58 @@ msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:484 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:629 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Feil MD5-sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1574 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1717 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:887 apt-pkg/acquire-item.cc:1781 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1924 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Feil MD5-sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1341 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1281 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452 #, c-format msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1302 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1328 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1506 #, c-format msgid "" "A error occurred during the signature verification. The repository is not " "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1337 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1572 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2942,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv " "(fordi arkitekturen manglar)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1424 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2950,14 +2993,14 @@ msgid "" msgstr "" "Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1686 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1566 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1773 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil storleik" @@ -2966,22 +3009,22 @@ msgstr "Feil storleik" msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:60 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:63 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:94 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:97 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:107 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:122 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" @@ -3079,22 +3122,22 @@ msgstr "Skriv ny kjeldeliste\n" msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Kjeldelisteoppføringar for denne disken er:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:908 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Skreiv %i postar.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:910 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Skreiv %i postar med %i manglande filer.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:913 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Skreiv %i postar med %i filer som ikkje passa\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:916 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skreiv %i postar med %i manglande filer og %i filer som ikkje passa\n" @@ -3166,12 +3209,12 @@ msgstr "" msgid "Installing %s" msgstr " Installert: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Koplar til %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Opnar %s" @@ -3192,92 +3235,92 @@ msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:646 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Listekatalogen %spartial manglar." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Klarte ikkje opna fila %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:817 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Opnar oppsettsfila %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Installert: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:831 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Tilrådingar" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Opnar oppsettsfila %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:837 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1043 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070 msgid "Running dpkg" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1277 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1282 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1284 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1290 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1296 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" @@ -3318,14 +3361,14 @@ msgstr "" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" -#: methods/rred.cc:465 +#: methods/rred.cc:503 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " "to be corrupt." msgstr "" -#: methods/rred.cc:470 +#: methods/rred.cc:508 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " |