diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 97 |
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-22 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-03 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s" #. Only warn if there is no sources.list file. #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc +#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nie można czytać %s" @@ -367,6 +367,11 @@ msgid "" "applied. See %s manpage for details." msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Nie udało się pobrać %s %s" + #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -381,13 +386,6 @@ msgstr "" msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nie można znaleźć źródła do pobrania wersji \"%s\" pakietu \"%s\"" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Pliki indeksu pakietów są uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." - #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format @@ -431,6 +429,12 @@ msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Brakuje katalogu list %spartial." #: apt-pkg/acquire.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "List directory %spartial is missing." +msgid "List directory %sauxfiles is missing." +msgstr "Brakuje katalogu list %spartial." + +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Brakuje katalogu archiwów %spartial." @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć lub zanalizować zawartości list pakietów." msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Należy uruchomić apt-get update aby naprawić te problemy." -#: apt-pkg/cachefile.cc +#: apt-pkg/cachefile.cc methods/mirror.cc msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nie udało się odczytać list źródeł." @@ -1604,11 +1608,6 @@ msgstr "Należy dopisać jakieś URI pakietów źródłowych do pliku sources.li msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Nie udało się pobrać %s %s" - #: apt-pkg/update.cc msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " @@ -3573,17 +3572,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono pliku" msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." msgstr "" -#: methods/connect.cc methods/http.cc -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Łączenie z %s (%s)" - #: methods/connect.cc #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" #: methods/connect.cc +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s (%s)" +msgid "Connected to %s (%s)" +msgstr "Łączenie z %s (%s)" + +#: methods/connect.cc methods/http.cc +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Łączenie z %s (%s)" + +#: methods/connect.cc #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nie udało się utworzyć gniazda dla %s (f=%u t=%u p=%u)" @@ -3593,11 +3598,6 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć gniazda dla %s (f=%u t=%u p=%u)" msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nie udało się zainicjalizować połączenia z %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Nie udało się połączyć z %s:%s (%s), przekroczenie czasu połączenia" - #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" msgstr "Nie udało się" @@ -3607,6 +3607,11 @@ msgstr "Nie udało się" msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nie udało się połączyć z %s:%s (%s)." +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Nie udało się połączyć z %s:%s (%s), przekroczenie czasu połączenia" + #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going #: methods/connect.cc methods/rsh.cc @@ -3861,30 +3866,6 @@ msgstr "Przekroczenie czasu połączenia" msgid "Error writing to output file" msgstr "Błąd przy pisaniu do pliku wyjściowego" -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "Nie znaleziono pliku serwera lustrzanego \"%s\"" - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc -#, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Nie udało się otworzyć pliku serwera lustrzanego \"%s\"" - -#: methods/mirror.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "No entry found in mirror file '%s'" -msgstr "Nie udało się otworzyć pliku serwera lustrzanego \"%s\"" - -#: methods/mirror.cc -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "[Serwer lustrzany: %s]" - #: methods/rred.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" @@ -3897,6 +3878,24 @@ msgstr "Połączenie zostało przedwcześnie zamknięte" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Puste pliki nie mogą być prawidłowymi archiwami" +#~ msgid "" +#~ "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +#~ msgstr "" +#~ "Pliki indeksu pakietów są uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." + +#~ msgid "No mirror file '%s' found " +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku serwera lustrzanego \"%s\"" + +#~ msgid "Can not read mirror file '%s'" +#~ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku serwera lustrzanego \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry found in mirror file '%s'" +#~ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku serwera lustrzanego \"%s\"" + +#~ msgid "[Mirror: %s]" +#~ msgstr "[Serwer lustrzany: %s]" + #~ msgid "Opening configuration file %s" #~ msgstr "Otwieranie pliku konfiguracyjnego %s" |